1 ) 壞的冒險(xiǎn)電影的典范
我竟然看完了,不過驅(qū)動(dòng)我看完的不是電影的精彩,而是對(duì)一部電影有多爛的好奇,結(jié)果是——比我預(yù)計(jì)的還要爛。最后我都開始佩服自己的修養(yǎng)了,我竟然沒有罵娘。
本電影可謂集中了壞的冒險(xiǎn)電影的所有特質(zhì):
流水帳式的劇情
沒有重點(diǎn),沒有細(xì)節(jié),沒有包袱,沒有情感……本電影的敘事水準(zhǔn)并不比小學(xué)生日記更高,起碼孩子們還會(huì)在后面加一句“多么有意義的一天”呢。
好大的開頭好小的結(jié)尾
目前為止,武俠小說寫得最好的是古龍和金庸,前者如火,從始至終烈焰熊熊,叫人喘不過氣來,后者如水,細(xì)流匯聚大浪滔滔,叫人越看越驚喜。武俠小說寫得壞的數(shù)不勝數(shù),大致可分為兩種,前者也如火,只可惜這火是將要燃盡的篝火,前工而后拙,初看大喜漸漸失望,后者也如水,只可惜這水是將要倒掉的泔水,通篇垃圾不知所謂。
本電影就是那堆要熄的篝火,開頭真是好NB好NB,又是什么世界末日又是什么北歐海盜,結(jié)果小貓兩三只小打小鬧一場(chǎng)連個(gè)屁都沒有。尼瑪,導(dǎo)演你玩我們呀?
特效沒有聲音湊
爛電影就是這樣了,劇情沒有足夠的張力,表演不能提供足夠的氛圍,于是轉(zhuǎn)而玩弄鏡頭和音效的小伎倆。
我呸,自取其辱!
女人和孩子
標(biāo)準(zhǔn)的冒險(xiǎn)電影離不開女人和孩子,這本無可厚非,代表柔弱的女人和孩子與危險(xiǎn)、恐怖形成反差,能夠增加緊張氣氛,最重要的是——提供尖叫!我認(rèn)為將女人和孩子運(yùn)用的最好的冒險(xiǎn)電影是《侏羅紀(jì)公園》和《奪寶奇兵之魔宮傳奇》,她們?nèi)崛醯赂?、機(jī)智、有趣,在電影中的份量不輸于男人,在本電影中,女人和孩子則專門負(fù)責(zé)添亂和埋怨,是如累贅一般的裝飾品。
黑夜
出于增加氛圍和預(yù)算不足的原因,冒險(xiǎn)電影的主要故事通常發(fā)生在黑夜,本電影也不例外,但不同的是,好的電影會(huì)制造迫使人物不得不在黑夜中行動(dòng)的情境,壞電影則胡亂搪塞一個(gè)理由,如本電影。
毫無亮點(diǎn)
劇情完敗,特效完敗,是不是可以用其他東西打個(gè)補(bǔ)???比如美女、帥哥、動(dòng)作、愛情動(dòng)作、道具……哪怕弄個(gè)尸體惡心一下我們?
沒有,通通沒有!
2 ) 白瞎了好景
本以為是尋寶探險(xiǎn)的,結(jié)果探出條史前怪獸,還搶了人家的寶寶,可以看看,怪獸片來襲,小時(shí)候經(jīng)??催@種片,只是怪獸露臉的次數(shù)太少了,結(jié)尾劇情也有點(diǎn)牽強(qiáng)。
挪威的電影,北歐的風(fēng)光沒得說,但劇情效果稍顯不足,也許是資金問題或是制作團(tuán)隊(duì)的缺陷。
最重要的是劇本,就像很多國(guó)產(chǎn)劇一樣,白瞎了好景。
3 ) 北歐仙境
一部挪威的電影,中英文字幕。檢索了一下,挪威主要語言是英語和瑞典語。這個(gè)應(yīng)給是瑞典語。不知道有沒有挪威語,這個(gè)真不知道。
神秘仙境的翻譯,好多人吐槽。這樣理解就好了,仙境是指影片中展現(xiàn)的北歐迷人的、壯麗的的風(fēng)景;神秘就是影片中的怪獸了,受美國(guó)大片影響,好多人加了史前二字,史前怪獸。本片顯然是杜撰的怪獸。
海盜、寶藏是主人公研究的內(nèi)容,也是獲得研究經(jīng)費(fèi)的原因。在研究進(jìn)入黎明前的黑暗時(shí)期,意料之內(nèi)的,經(jīng)費(fèi)撤資。
3人+2小孩+1向?qū)У年?duì)伍。
男主人公喪妻,女主人公單身,沒出意外,最后走到一塊。
4 ) 北歐仙境
一部挪威的電影,中英文字幕。檢索了一下,挪威主要語言是英語和瑞典語。這個(gè)應(yīng)給是瑞典語。不知道有沒有挪威語,這個(gè)真不知道。
神秘仙境的翻譯,好多人吐槽。這樣理解就好了,仙境是指影片中展現(xiàn)的北歐迷人的、壯麗的的風(fēng)景;神秘就是影片中的怪獸了,受美國(guó)大片影響,好多人加了史前二字,史前怪獸。本片顯然是杜撰的怪獸。
海盜、寶藏是主人公研究的內(nèi)容,也是獲得研究經(jīng)費(fèi)的原因。在研究進(jìn)入黎明前的黑暗時(shí)期,意料之內(nèi)的,經(jīng)費(fèi)撤資。
3人+2小孩+1向?qū)У年?duì)伍。3人中肯定要有一個(gè)女的,否則患難真情將無法展現(xiàn)。所以巧合的安排,男主人公喪妻,女主人公單身,沒出意外,最后走到了一塊。
貪婪是一切罪惡的根源。導(dǎo)游在利益驅(qū)使下,憑借手中的槍,拋下隊(duì)伍,置之于深洞之中。腳底上的一點(diǎn)怪獸蛋液,置其喪命。
孩子好奇心,撿了個(gè)蛋,孵出了小怪獸。3人組的2號(hào)男主人公也因此被怪獸吞噬。探險(xiǎn)片一個(gè)路數(shù),私心的,反叛的,都是先死的。
在一個(gè)風(fēng)景秀麗,人際罕至之地。地下洞穴是怪獸的吐骨頭的地方,累累白骨的墳?zāi)?。怪獸獠牙犬錯(cuò),層疊排列,咬個(gè)人還不粉身碎骨。洞穴中的白骨相對(duì)完整,怪獸應(yīng)不會(huì)剔骨頭,只能是吞下,肉消化掉后,吐出的白骨。吃人吐骨頭。那獠牙干什么的?
用美國(guó)大片衡量本片,略顯不公平,團(tuán)隊(duì)不可比吧,還行的啦。
5 ) 一部看了讓我覺得人類很愚蠢電影(捂臉.jpg)
尼瑪你個(gè)大老爺們出去探險(xiǎn)就算了,結(jié)果還帶了倆小孩,全程吵鬧加闖禍,讓人很煩,而這個(gè)爸爸似乎一點(diǎn)也不怕孩子弄丟了。當(dāng)然我知道他們不闖禍你就沒法引出下面的巨蛇h(yuǎn)hh,原諒我無恥地笑了。不過很抱歉我沒看完,因?yàn)榭吹叫∩吆魡鞠履干叩募ち曳磻?yīng)我就知道接下來會(huì)發(fā)生什么了。
這是我第一次來豆瓣寫評(píng)論,為了這部爛片,但必須說,風(fēng)景真美??!
6 ) 北歐仙境
一部挪威的電影,中英文字幕。檢索了一下,挪威主要語言是英語和瑞典語。這個(gè)應(yīng)給是瑞典語。不知道有沒有挪威語,這個(gè)真不知道。
神秘仙境的翻譯,好多人吐槽。這樣理解就好了,仙境是指影片中展現(xiàn)的北歐迷人的、壯麗的的風(fēng)景;神秘就是影片中的怪獸了,受美國(guó)大片影響,好多人加了史前二字,史前怪獸。本片顯然是杜撰的怪獸。
海盜、寶藏是主人公研究的內(nèi)容,也是獲得研究經(jīng)費(fèi)的原因。在研究進(jìn)入黎明前的黑暗時(shí)期,意料之內(nèi)的,經(jīng)費(fèi)撤資。
3人+2小孩+1向?qū)У年?duì)伍。
男主人公喪妻,女主人公單身,沒出意外,最后走到一塊。
電影名體現(xiàn)智商
好奇害死貓,貪心就要死。劇情一般,特效一般。女主很精干,男主趕緊娶回家,皆大歡喜。
看風(fēng)景...這類型的片以前看太多 而本劇情 探險(xiǎn) 怪獸 都很一般
就…隨便看了一個(gè)網(wǎng)絡(luò)電視上的……本來以為是神話片結(jié)果其實(shí)是北歐版的侏羅紀(jì)公園(?)
可以不看,完全可以不看。。。
仙境個(gè)毛線
不要翻譯成神秘仙境吧!靠!
水怪是做慈善的么?
劇情有些小兒科,不過挪威的景色真棒,真想去那里徒步。
沒有一點(diǎn)重點(diǎn)的冒險(xiǎn)片啊,毫無看點(diǎn)。
還說跟美國(guó)片有一拼,我看差的遠(yuǎn),即使拼也是和美國(guó)爛片有的一拼
原以為是尋寶的片子,最終找到寶藏,看到一半才知道是侏羅紀(jì)公園
平平
風(fēng)景好。。。就只是風(fēng)景好。。。
....................
全篇跳著看完的,主要情節(jié)居然一點(diǎn)沒漏。沖著北歐神話的背景故事去的,還以為會(huì)是個(gè)奇幻或者魔幻電影,結(jié)果就是個(gè)怪獸片。最后這么兇猛的蛇就為了它的孩子才追殺這些人,找到孩子就乖乖回去了?再說就這一條蛇就能生孩子?還有片中的蛇明顯是靠眼睛看東西的,基本常識(shí)都沒。實(shí)在是破綻百出的一部片子。
嘛電影啊,有一點(diǎn)點(diǎn)的后怕。
每次剪斷禁區(qū)鐵絲時(shí)候我都感覺有個(gè)打醬油的配角要掛
3.5(網(wǎng)上在線片長(zhǎng)都差8分鐘多。第一次看畫質(zhì)不夠好,騰訊會(huì)員有藍(lán)光)故事設(shè)定的文化背景和歷史支撐很過硬,不是單純尋求感官刺激的怪物恐怖片
效果給一分,雖然很少|這片子在任何一個(gè)時(shí)間段切入只要看了結(jié)尾都能猜到怎么回事