精品亚洲成a人在线|人妻视频免费人人|2021少妇久久久久久久久久久|亚洲日韩片无码中文字幕

<strong id="g78f3"><menu id="g78f3"><strike id="g78f3"></strike></menu></strong>

家庭經(jīng)濟學(xué) 第一季

歐美劇美國2021

主演:托弗·戈瑞斯  吉米·塔特羅  卡拉·索薩  薩西爾·扎瑪塔  凱特琳·麥基  莉迪亞·波爾圖  Clint Culp  Chloe Jo Rountree  Jordyn Curet  Jecobi Swain  Kalina Vanska  Shiloh Bearman  

導(dǎo)演:未知

播放地址

 劇照

家庭經(jīng)濟學(xué) 第一季 劇照 NO.1家庭經(jīng)濟學(xué) 第一季 劇照 NO.2家庭經(jīng)濟學(xué) 第一季 劇照 NO.3家庭經(jīng)濟學(xué) 第一季 劇照 NO.4家庭經(jīng)濟學(xué) 第一季 劇照 NO.5家庭經(jīng)濟學(xué) 第一季 劇照 NO.6
更新時間:2023-08-10 23:32

詳細(xì)劇情

  ABC拿下Michael Colton及John Aboud合作編寫的家庭喜劇項目《家庭經(jīng)濟學(xué) Home Economics》,這喜劇靈感來自Michael Colton的家庭,以三個兄弟姐妹的競爭來表達出「金錢」的主題,劇中三人一個是1\\%里的富人﹑一個是中產(chǎn)家庭,一個則算是一貧如洗。

 長篇影評

 1 ) 看《家庭經(jīng)濟學(xué)》第一季,我總結(jié)了這些實用口語表達~【更新至E02】

更新日記:筆記更新到第二集啦~

這次我們要講的是chapter2,大概情節(jié)是Hayworths一家要去參加Spags的婚禮,由于婚禮祝詞的反復(fù)修改,Connor和Tom發(fā)生了點小矛盾,而Sarah也在為婚禮糾結(jié)……

我刷劇的時候留意到非常多實用的口語,句型,單詞等,下面小編將知識點總結(jié)起來分享給你們,希望你們在刷劇之余還可以學(xué)英語喔~

㈠:常用口語表達

1. 真時髦。So hip.

hip作名詞時表示“臀部、髖”的意思,而作形容詞時有“時髦的”的意思,所以“so hip”表示“真時髦”,小伙伴們可以記下來喔~

2. 暗戀某人,迷戀某人。Have a crush on sb.

crush 作動詞時有“壓壞,壓碎”的意思,作名詞時有“熱戀,迷戀”的意思,如“I have a huge crush on her”,表示“我對她愛慕至極”。此外電影《怦然心動》中也有類似的表達,如“It was clear he had feelings for me.”

3. 大受歡迎,大獲成功。 A huge hit.

hit 作動詞時有“撞擊”的意思,作名詞時有“很受歡迎的人或事物”的意思。如“hit show”表示“熱播劇”,此外“a huge hit”還可以表示“電影票房大賣”的意思,如“I heard that movie is a huge hit at the box office”

4. 對某事很冷淡,不感興趣。

Be lukewarm about sth.

lukewarm是形容詞,表示“冷淡的,微溫的”,如“l(fā)ukewarm water”表示“溫水”(有時可以在奶制品的操作說明中見到這個詞)和“She was lukewarm about the plan”表示“她對這個計劃不太感興趣”。

5. 我再試一次。I'll have another go at it.

“I'll have another go at it”在口語中也有類似的常見表達“I'll try it again”, 小伙伴們可以一起進行記憶喔~

6. 我都計劃好了。 I have it all mapped out.

“map out”與“plan out”同義,都是“計劃,規(guī)劃”之義,兩者可以互換,也可以用“I've got it planned out”表示“我都計劃好了”。

7. 祝你好運。Break a leg.

“break a leg”直譯為“摔斷腿”,實則為“祝他人(演出等)成功”,相當(dāng)于“Good luck”。

8. 我喜歡和你在一起。 I like hanging out with you

“hang out with sb”表示“與某人閑逛,與某人出去玩”,如“I like to hang out with my friend.” 而“I like hanging out with you”既可以表示朋友向你示好,也可以表示對方向你表示愛意哦,不同語境下自己體會~

9. 了不起,很厲害。 Kick ass

“sb/sth kick ass”表示“某人/某物 了不起,很厲害”的意思,類似的書面語有“awesome, wonderful, unbelievable...”,是否讓你想起了“開心消消樂”呢^O^

10.我們應(yīng)該齊心協(xié)力。 We should just work on it together.

“work together”表示“攜手共進”的意思,在許多國家領(lǐng)導(dǎo)人談話中我們可以經(jīng)常看到這個表達,在日常生活中我們也可以多多用這句口語哦~

11. 我喜歡… I'm just really into…

“我喜歡…”有很多種表達方式,今天我們來拓展一下:“I like...”, “I'm into...”, “I'm a big fan of....”, “....is my thing”. 12.尊敬,敬仰。 Look up to
“Look up to”表示“崇拜,尊崇”的意思,相似的書面表達有“admire, respect, venerate”

13.我一個字都不說。 I have absolutely nothing to say.

這句口語我們也可以用“I'll say nothing”來替代喔,大家可以多接觸幾組相似表達,以便輸出的多樣性。

14. 搶風(fēng)頭。 Steal the spotlight.

“spotlight”本義為“聚光燈”,這里運用的是它的引申義“媒體和公眾的注意”,“steal the spotlight”這個詞組就很好理解了,也很形象生動。

15.我最近比較艱難。

I've been through a bit of a tough time.

“be through”與“go through”同義,表示“經(jīng)歷”的意思,“tough time”表示“艱難時期”,這句口語在美劇中也經(jīng)常出現(xiàn)哦~

㈡.句型 1. 這沒什么好…的 There's nothing to be……

“There's nothing to be...”是很值得一記的句型,不論是在口語還是書面寫作中都可以用的到,如“There's nothing to be afraid of”表示“這沒什么好擔(dān)心的”

2.我只是忍不住會去想,如果…該多好啊。

I just can't stop thinking about how nice it would be to.....

“can't stop doing sth”表示“忍不住做某事”

3. 我不知道該怎么說…

I wasn't quite sure what to say about.....

“sure about”表示“肯定,對....確信”。這句話也可以用“I have no idea what to say about”表達。

㈢. 拓展單詞

1. snug adj. 溫暖舒適的

“snug”的同義詞有“cozy”,“comfortable”等,都表示舒適的,劇中的“snug”指的是Sarah的房子舒適。

2. archaic adj.古代的,古典的;過時的

“archaic”的同義詞有“quaint”,“classic”,“ancient”等

3. plank n.厚木板,支架;平板支撐

近幾年大火的平板支撐可以用“plank”表示。

4. Stoke v.給…添加(燃料);煽動,激起

“stoke”的原義是“給....增加(燃料)”,劇中這里用的是它的引申義“煽動,點燃”

5. juicer n.榨汁機

“juicer”是果汁“juice”加了后綴“er”,變成了榨汁機。

6. chicken nuggs n.雞塊

“nuggs”是“nuggets”的口語表達形式,“chicken nuggets”則是我們平時所見的炸雞塊哦~

7. manipulate v.操縱,擺布

這個詞多用于書面,可以記下來哦~

8. penmanship n.書寫技巧,書法

這句也可以當(dāng)做口語用起來哦~

That's all.

之上就是今天的全部分享啦,如果您對這部美劇也感興趣的話也可以刷起來了哦~

 2 ) 接棒《摩登家庭》的家庭喜劇,笑點還蠻有梗

就是部家庭喜劇,但豆瓣上有人打五星的,也有打一星的,說明人與人之間的幽默感,真的不是共通的……

我個人覺得,笑點雖不算密集,但還是挺好笑的,是繼《摩登家庭》完結(jié)后,唯一一部想讓我追下去的家庭類喜劇。

這部劇的主角是三兄妹,最大看點是三兄妹之間貧富差距巨大。

大哥是個作家,但他寫的書沒人買,窮困潦倒偏偏生了三個娃:

小妹是個les,剛失業(yè)的她有兩個娃要養(yǎng),經(jīng)濟壓力也很大:

只有玩金融的二哥特別有錢,他老婆給他帶了綠帽子,留下一個女兒,請了個全職保姆:

雖然只有兩父女相依為命,但他卻買了個巨大的豪宅,大到房子里面都有花園草地的那種…

故事圍繞著這三兄妹的日常展開,明明是三個不同階層的家庭,卻又是從小關(guān)系好到大的親人,難免會產(chǎn)生一些金錢的矛盾,以及擦出一些不同價值觀的火花,設(shè)定有趣,搞笑又帶點溫情~

其實沒什么好介紹太多的,只要看一集就知道笑點對不對你胃口了。

比如在第1集里,大哥已經(jīng)窮到一點存款都沒了,他想跟他的富弟弟借點錢,卻一直羞于開口,甚至不惜用更尷尬的話題來岔開話題:

大哥覺得自己很沒臉,快四十歲了還到處找優(yōu)惠券買東西,弟弟卻富到訂私人飛機雜志了:

按理說接下來弟弟應(yīng)該安慰哥哥吧,結(jié)果弟弟卻說——

“我沒有訂那本雜志,他們免費送給我的”

又凡爾賽了一把

再后來,三兄妹吵了起來,富二弟憤怒離去,剩下一臉懵逼的四個人,這時候他們才意識到?jīng)]見到他老婆蹤影,然后某人猜到……

盡是一些不按套路出牌的笑點

這劇雖然現(xiàn)在看著冷門,兩男主的顏也不像主角臉,但笑點真的蠻有梗,而且還會走溫情路線,個人覺得值得一看~

更多好推薦,歡迎關(guān)注我的微信公眾號“發(fā)現(xiàn)四次元”

 短評

棒!很多都是相似的,但活生生的又是最動人的

4分鐘前
  • yes girl
  • 力薦

為什么這么無聊我還看了四集呢,這種無腦無壓力嘻嘻鬧鬧家庭劇真是永遠(yuǎn)不過時的劇集啊。

9分鐘前
  • 靜卜
  • 還行

美式家庭鬧劇,it new rich完勝

10分鐘前
  • frogsangtian
  • 還行

時下的各種政治正確,雖然很stereotype,卻也很funny,需要放松的時候看一集絕對不會失望。

13分鐘前
  • Lucyh
  • 力薦

普普通通

14分鐘前
  • 小紅帽
  • 較差

很有性格和代表性的當(dāng)代劇 好看呢

17分鐘前
  • 睿蕊
  • 推薦

兩集棄。情景喜劇的戲劇沖突性的來源不是把主角塑造成神經(jīng)病…

18分鐘前
  • 一旺桑
  • 較差

很新鮮很搞笑,是我的菜

21分鐘前
  • COOPER
  • 推薦

沒有新意也沒有笑點

26分鐘前
  • 一醉青
  • 還行

看了兩集感覺好無聊啊。兄妹三人雖然已經(jīng)結(jié)婚生子(也有離婚的),但仍然幼稚得不行。雖然經(jīng)常打打鬧鬧(字面意思),但永遠(yuǎn)都是相親相愛的一家人ㄟ(▔ ,▔)ㄏ

29分鐘前
  • elra
  • 較差

很一般的家庭喜劇,有錢弟弟的聲音聽起來怪怪的,喉嚨卡住了一樣

31分鐘前
  • ????
  • 還行

01

32分鐘前
  • 還行

一開始老大說“我太多孩子了”,害以為生了多少,原來是二胎不小心雙胞胎,已經(jīng)要當(dāng)律師的太太改做全職主婦,暢銷作家爸爸焦頭爛落下臉向弟弟借錢。美國不行啊,生三胎中產(chǎn)都這么吃力,我們都全面提倡啦??

33分鐘前
  • PuppyMasterOut
  • 推薦

家庭喜劇是我的軟肋

38分鐘前
  • 小豬快跑233
  • 力薦

典型的結(jié)構(gòu),甚至每集都有類似的結(jié)尾,也就是老套吧

42分鐘前
  • 毛毛
  • 還行

新劇里喜劇類還算能看下去的吧。不過也是覺得雞肋,不曉得會不會被砍

45分鐘前
  • 小4
  • 還行

不想看了??

48分鐘前
  • 我不是江湖騙子
  • 還行

喜歡les妹妹和墨西哥媳婦

53分鐘前
  • ??
  • 推薦

每個人都挺順眼

54分鐘前
  • Loyf
  • 還行

輕松+愉快

55分鐘前
  • 奶奶徐
  • 推薦

返回首頁返回頂部

Copyright ? 2024 All Rights Reserved