1 ) 無法忘卻的童年英雄!
第一次寫長評,實在是因為有感而發(fā)后,發(fā)現(xiàn)短評寫不下了。
央視首播的時候我還沒有太深刻的記憶,只是總聽哥哥說起這部劇如何如何牛,后來央視引進前南的《黑名單上的人》時我看得如癡如醉,哥哥一臉鄙夷地說:這個比起《加里森》差遠了,加里森可比這個打多了!那時我就把加里森定為神往的神劇,甚至用自己的想象描述出一集加里森,假稱自己看過編給小伙伴講,終于小學五年級的時候老爸的廠子放閉路,我哭著喊著讓老爸帶著我去他的同事家蹭電視看,記得很清楚,看的是第三集,酋長剛把一個悶罐裝置破壞了,到處冒白起,他從一個鐵網(wǎng)門跑了出來。。。。。。下一個鏡頭是仰視鏡頭,五個人合看一張地圖,一下子被魂牽夢縈的英雄抓住了,記得大部分都是西游衛(wèi)門那種雙下巴,棱角分明!就這樣,如夢如幻地看完了兩集,周一真真切切地去跟小伙伴們吹牛逼了!
不久小伙伴們的生活區(qū)閉路電視也都開始放加里森了,大家也開始紛紛組起了小分隊,放學就去公園行動,我記得很清楚,我的角色是酋長,我認為最酷的角色!
2 ) 加里森敢死隊之十六解救孤兒
2022.11.18
加里森敢死隊再次來到法國解救被俘的情報員,不過來接頭的不是加里森認識的克洛,而是一個叫泰瑞斯·多娜的陌生女人,多娜把他們帶到一個修道院,轉(zhuǎn)身消失了,再出現(xiàn)在他們面前時一身修女裝束,自稱“見習嬤嬤”。
修道院里還有四個孩子,多娜帶加里森來到克洛的墓碑前,告知克洛和情報員都死了,這些孩子的父母都是被德軍殺害的抵抗組織后代,現(xiàn)在德軍正在到處搜捕這些孩子,她請求加里森把她和孩子們帶走,加里森答應了她,不過戲子一直存有疑慮“我覺得你跟我一樣”。
加里森和酋長為了掩護撤退,在關卡阻擊追兵,結(jié)果寡不敵眾,子彈也打光,加里森負傷,兩人被俘,被押解到附近一個鎮(zhèn)子上,酋長趁機逃跑。多娜一直反對殺人,可是目睹了加里森和酋長舍身掩護他們逃跑而受傷被俘,深受感動,戰(zhàn)爭本來就是你死我活,沒有第二條道可走,明白過來的多娜開始配合敢死隊深入敵穴救加里森。
夜黑了,戲子假扮生病的德軍上校和多娜扮演的上校家屬,高尼夫扮演的上校司機來到小鎮(zhèn)的德軍醫(yī)院。多娜和戲子配合默契,她扮演德軍上校的家屬,神神叨叨的像個怨婦,吸引住兩個把門的德軍注意力。她這番表演倒是讓戲子有了一種假戲真做的錯覺,產(chǎn)生了別樣的感覺和莫名的情愫,他們很快救出關在三樓病房的加里森逃之夭夭。
來到碼頭,孩子們和負傷的加里森上了游擊隊來接應的船,卡西諾和高尼夫給德國人布了個火龍陣,然后選了一個隱蔽的地方埋伏了下來,誰想兩個德軍士兵從后面發(fā)現(xiàn)了他倆,包抄過來,兩人還沒來得及點火就束手就擒了。
仿佛有神顯靈,不知道是德軍少校有鼻炎,還是風向的問題,他居然沒有聞到汽油味,無意中點了一顆煙,扔掉的火柴頭引燃了汽油,追擊的德軍全部被炸死,卡西諾和高尼夫也趁機逃脫。臨開船時多娜表示自己不走了,戲子有點留戀和惋惜,多娜表示自己已經(jīng)以身許教,不能還俗了,兩人只能遺憾的告別。
四十年前的一九八二年,熱播劇《加里森敢死隊》播完這一集后,央視打出一行字幕——“本劇播放完畢”,搞得全國觀眾一頭霧水,幾乎沒有人相信播完了。直到多年以后,人們才知道這部劇集到此才播出了一半而已,后面的10集在1992年才出來。據(jù)說原片的拷貝在火災中焚毀,目前網(wǎng)上能找到最清晰的版本也只是分辨率640*480,雙語雙字幕,大小8.9G的,對觀眾來說不能不說是缺憾。 這部劇對四十年后的觀眾來說無論是清晰度,還是劇情都很乏味,難以引起興趣,更不會產(chǎn)生共鳴。當年看過前十六集的觀眾多年以后再接著看有一種斷片的感覺,很難銜接得上了,畢竟幾十年前的記憶已經(jīng)支離破碎的成碎片狀,就算重溫舊夢,幾十年的歲月流逝和經(jīng)歷變遷也沒有了那份心境,因此對于他們來說重要的不是這部劇的情節(jié),而是這部劇的情懷。
3 ) 加里森敢死隊之二十四騙中騙
2022.11.24
德國的馮·勞西尼將軍要來法國度假,勞西尼將軍是希特勒最信任的人之一,美軍情報部謀劃利用勞西尼將軍好賭和好色這兩個弱點搞臭他,名譽掃地,讓希特勒對他失去信任。為此加里森從監(jiān)獄里找來個江湖女騙子凱瑟琳·雷倫,江湖人稱夫人,和戲子搭檔,而安排高尼夫做他倆的仆人,這可氣壞了高尼夫,不過也無可奈何,誰讓他即沒有戲子長的帥,又不會意大利語和法語,只好屈尊看著戲子和雷倫公開調(diào)情和成雙成對出入高級場所盡情享受。
賭場老板迪克羅認出加納迪伯爵夫人就是曾經(jīng)詐騙了他四十萬法郎女騙子,更查出加納迪伯爵也是假冒的,真正的伯爵應該已經(jīng)六十七歲了,加里森和卡西諾想替戲子和雷倫解圍結(jié)果也暴露了,不過迪克羅猜測他們都是來騙錢的騙子,加里森也就就坡下驢認了,迪克羅提出讓他們砸了不遠處另一家賭場,加里森只好照辦,見多識廣的賭場老板可不是一般人能騙得了的,他們帶走了雷倫作為人質(zhì)。
誰能想到雷倫用色相勾引迪克羅的看守并打暈了他,向波納多通風報信后逃跑,等到加里森他們得知后正找她,發(fā)現(xiàn)雷倫在酒店大廳已經(jīng)和剛剛到達的勞西尼將軍情意綿綿了。
接下來就是各種騙,雷倫騙了勞西尼將軍迷暈了他,加里森騙了當?shù)氐拿孛芫祛^子萊因·哈特少校,給迪克羅下套栽贓,一切大功告成。雷倫突然出手,身邊多了一個人“這是博納多,我的未婚夫”,一語驚醒夢中人,原來是螳螂捕蟬,黃雀在后。雷倫和博納多掠走了迪克羅的全部現(xiàn)金。
4 ) 加里森敢死隊之二十一職責所在
2022.11.23
加里森和酋長、高尼夫扮作空軍飛行員被俘,送進德國戒備最森嚴的俘虜營,同時戲子和卡西諾扮作泥瓦匠也被法國地下組織設法送進俘虜營干活,他們此行目的是救一個美軍上校普拉爾。在餐廳吃飯時遇到普拉爾上校,一見面酋長就目不轉(zhuǎn)睛的緊盯著普拉爾,到了軍官宿舍,兩人又差點掐起來,看來有仇。原來普拉爾曾經(jīng)當過監(jiān)獄看守,把酋長整的死去活來。
普拉爾上校對加里森他們來救他不屑一顧,原來他已經(jīng)策劃挖地道越獄,酋長和高尼夫感覺風險太大拒絕參加,加里森職責所在,只能奉陪到底。結(jié)果第一組出去的人被早已等候在洞口的德軍機槍打死,越獄失敗了。加里森準備趁熱打鐵,第二天晚上就再次實施越獄,誰想到這個普拉爾狂妄自大,死活不同意。加里森只好給普拉爾湯里下藥,不想被人看見報告了俘虜營長官鮑耶勒上校,加里森被帶走審問。約定好越獄的時間到了,酋長和高尼夫只好撇下加里森行動。
鮑耶勒軟硬兼施沒有從加里森那里得到任何東西,只好把加里森送回牢房。鮑耶勒又派告密者法國軍官多布力去醫(yī)院向普拉爾套話,被酋長發(fā)現(xiàn),多布利慌不擇路逃跑,被崗樓的哨兵誤以為是犯人要逃跑被開槍擊斃。這時候酋長卡西諾引燃了德軍的汽車,大火和爆炸吸引了大部分德軍的注意力,鮑耶勒帶人沖進醫(yī)院把擊斃。加里森回牢房的途中殺死看守逃進醫(yī)院,他們帶著普拉爾一起通過酋長架設的空中索道翻墻而出,順利逃脫。
這個普拉爾真的是又臭又硬,被救出來沒有一句感激話不說,一路上還繼續(xù)狂妄,挑釁所有人,居然向加里森叫板,加里森忍無可忍,狠狠的給了他一拳,這下子知道普拉爾老實了。
5 ) 偶而看了幾集英文版
來這里侃侃。
喜歡這老美劇很久了,在其中國總部網(wǎng)站潛水多年,一直花癡這個拿5個男人??岬睦掀印_@個周末,除了幾頓涮羊肉外,就是溫習這片子的英文版了。
上譯的配音自然是經(jīng)典,但這么多年后,還是發(fā)現(xiàn)了些很細小的錯誤和一些好玩的緣由。
首先這里面除了加里森,每個人的性名都沒有提及(除了酋長的名字之外)。戲子和酋長是不必說了??ㄎ髦Z(Casino)本人就有些賭徒的性格,但他的多才多藝絕對遠遠超過賭場做莊的。Goniff本意是騙子小偷的意思,所以這也不是高尼夫的本名。美軍歷來有稱呼對方代號或者外號的傳統(tǒng),但不知道是否在二戰(zhàn)時期也蔚然成風。最后,大家為了表示黑社會面前人人平等,就給了加里森“頭兒”(監(jiān)獄長)這個愛稱。其實,每到四個搗蛋鬼對頭兒表示極強烈的不滿時,大家稱他為中尉。只有恢復到哥們兒的親密氛圍時,大家才“頭兒”來“頭兒”去的。
這片子勝在細節(jié)設計。英文原版中,這個68年的連續(xù)劇也不管美國觀眾的外語水平,里面該說德語的時侯就一片“es gibt Gefahr vorn”,說法語的時侯就含情脈脈的Bon au revoir Paris。高尼夫因為是英國人(他的英國腔很重),動輒喜歡用“blimey",算是這個小賊的語言特色。有時侯語言天才戲子還喜歡用意大利語吵架,用葡萄牙語調(diào)情。值得一提的是,據(jù)懂德語的人說,至少頭兒的德語發(fā)音很地道,讓人疑心他要么是第二代移民,要么就是在德國移民聚集的中部或東部長大的。
幾個人的聲線和上譯的配音很相似,除了頭兒以外。頭兒的聲音是低沉并略沙啞的,和童自榮的清亮華麗截然不同。好玩的是在美國有很多這種年輕男孩子,人高馬大,面目清秀,但一張嘴,卻是聲帶很寬的低啞聲。你聽聽Josh Hartnett的聲音,就是這么個感覺。而且這種年輕人往往有自己獨特的發(fā)音,聽起來有些口齒不清的感覺。兄弟連的羅醫(yī)生,說話也是這么拖泥帶水的,鼻音挺重,像是被凍感冒了。我們的加里森的聲線,雖然是40年前的錄制了,卻和羅醫(yī)生的神似。
頭兒認真分配任務的時侯,聲音低的有些枯燥無味,而且從牙縫里崩字,很有軍人那種特有的白開水的感覺。這樣的白開水,擺在定時炸彈前面也波瀾不驚。他很鄭重的說話時,聲音很冷。比如他告訴卡西諾:We are all expendable,是一字一頓,冷的讓人不由一震,頗有些west wing里面那個國務卿Leo的感覺。但童自榮抓住了他嗓音的亮點,那就是他開玩笑的時侯。配音果然是大師,頭兒撫慰卡西諾那句“你可是個軍官夫人啊”,中英文聽著都是那么調(diào)皮搞笑。
使我不解的是,頭兒的聲線在說德語時突然變得很清亮。大概彼時他要么覺得不用對電視觀眾裝酷,要么是覺得不必對手下幾個搗蛋鬼裝酷。反正他演繹的德國軍官比美國軍官似乎年輕了幾歲。
這5個男人自然是無時無刻不在裝酷。從英文詞匯的用法中,就可以看到這種裝酷的微妙感覺。酋長感謝頭兒救他一命時,中文翻譯是加里森低聲一句:沒什么。英文原文是forget it。相比之下,forget it的字句含義,應該是“算了”更貼切,顯得更隨意些。對比救人時的驚心動魄,這句”算了“才是裝酷的境界。
畢竟是60年代末的片子,所以里面的俚語詞匯有些感覺很老,有些還在繼續(xù)使用。酋長說了幾次“bail me out”,這是最近幾個月天天聽出繭子的。頭兒每天面對幾個“三天不打,上房揭瓦”的活寶,少不了用knock it off! 或者cool it! 這種詞大喝一聲。前者倒是現(xiàn)在還常見,后者變成chill out了。所以如果頭兒突然冒出一句:chill out, dude,那真是我等一大耳福。另外一個讓我很驚訝的詞是jerk,我原以為這個詞比較年輕。后來發(fā)現(xiàn)頭兒大罵他們dumb jerk的時侯,恍惚覺得頭兒步入90年代了。
其他人的臺詞也寫的很講究??ㄎ髦Z很喜歡惡狠狠的用baby這個詞,高尼夫也用。但戲子這個不會發(fā)火的高尚人士是不會用這個街邊的俚語的。頭兒在第一集里用他們“自己的話”說,you are in, baby!惡狠狠的透著流氓氣,成功的邁出了走向“壞男人”的令人欣喜的一步。真到該用baby這個詞的搜孤救孤那一集,這群流氓反倒有些手足無措了。他們腦袋里的baby,可能從來都是指代美女或軟腳蝦,怎么都和哇哇叫的尿床怪物聯(lián)系不上的。酋長第一次指代懷里的孩子,用的是kid,而不是baby。其實這么小的嬰兒,十足十應該是用baby。等到卡西諾展示了他的奶爸才華后,那左一個baby右一個baby,叫得奶香四溢,讓女觀眾的心都融化了。
搜孤救孤里很搞的笑點之一,是在火車包廂里,三個奶爸抱著孩子喋喋不休時,頭兒不是在“很悠閑”的喝紅酒。他努力向一邊扭著頭,不看包廂里的兵荒馬亂,一邊對著酒瓶子灌了一大口,面無表情。這不是明擺著的借酒消愁么!
語言和動作的細節(jié)是這片子的強項。但畢竟是美國人排的片子,對德國軍服就沒那么叫真了。不過這是我等之福:為了突出主角們身材的挺拔健美,服裝設計師毫不客氣的改良了德軍制服。首先加了很厚的墊肩(德軍的軍官制服墊肩很薄,戰(zhàn)地服裝幾乎就把肩章徹底省略了,結(jié)果溜肩的人穿上,未免有些猥邃),然后收腰,沒有多余的衣服下擺,馬褲也變得很緊身了。結(jié)果隨便一套feldgrau軍服就被頭兒和戲子穿出了軍禮服的味道。胸和肩緊的沒有一絲褶子,連熨燙都不用。你不能怪頭兒一有機會就敞開衣領??幔_實是那軍服太緊了,板著一天很吃力。
黨衛(wèi)隊的軍服和國防軍的經(jīng)常搞混,這是很多軍迷一眼就能發(fā)現(xiàn)的錯誤。而且扮裝黨衛(wèi)隊是沒那么容易的。各個分支的黨衛(wèi)隊有自己的袖標和臂章,而且“終極軍服控”希姆萊大人很喜歡更新軍服,這樣穿著42年的黨衛(wèi)隊骷髏師的衣服跑到43年的意大利,肯定會被暴露。所以后來大家都不攜帶軍服出發(fā),改現(xiàn)剝倒霉鬼的衣服,這樣才好歹說的通。更別提戲子第一次出場,脖子上赫然是一個雙劍RK。那大概是1942年吧,有這個雙劍的都是黨衛(wèi)隊龍鳳,怎么可能跑來執(zhí)行查道的任務。
說到黨衛(wèi)隊,1942年LAH正在巴黎一帶修整。這么說敢死隊眾帥哥和LAH的眾衣裳架子可能有一面之緣啊 @_@
另外德國人的標準丘八發(fā)型和美國人相差很大,是大背頭或者大偏分,頭發(fā)長度曾讓登陸后的美國大兵屢屢稱奇。這個發(fā)型很毀形象,當然長得實在帥的德軍美男自然可以在氣質(zhì)上彌補這不足。但敢死隊的5個人中,沒有一個人是那種難看的大分頭,所以一脫帽子,原型現(xiàn)矣。
6 ) 點燃我制服控的啟蒙之作,喜歡德軍士兵
90后,中二時用光碟看到這部劇,從此被點燃了德軍制服控情節(jié),我簡直愛死作為反派的德軍士兵,德軍修身的制服加上寒光閃閃的鋼盔和高筒皮靴實在是太帥了,拿著槍坐車、走路、站崗都是又帥又威風,就連被擊中時垂死掙扎和死掉之后橫七豎八倒斃的樣子都很帥!一看到這些帥氣的德軍士兵被敢死隊干掉的情節(jié)就感覺又刺激又不甘,因為劇中似乎好多次都是他們只要再多一點警惕心就不會敗得那么慘了!我就一直夢想著自己是劇中故事里的一個德軍士兵,要么及時識破加里森的計謀和弟兄們一起扭轉(zhuǎn)局勢,要么和弟兄們一起被干掉。。。
難忘的幼兒園時代的回憶 經(jīng)典老片 看的第一部美劇 記得以前最喜歡的是高尼夫
年少的記憶,看流氓敢死隊們各顯神通
我是個多么懷舊的人啊。
美好的童年?。。?!
童年記憶,永遠第一的敢死隊只能是加里森敢死隊,好期待有個電影版。。。
小時候第一部美劇,打得嗷嗷叫的,帥到第一次有自愧不如的感覺。
童年記憶。。。家里還有vcd呢
小時候和爸爸一起看的
我爸最愛看的劇集~
太經(jīng)典了?。±习之斈曜釼CD來看。。我也入迷了?。‘敃r還從老爸口中了解到由于此片的熱播,許多年輕人模仿——囚長的飛刀 而放到16集就全國停播了。。
美劇啟蒙
畫地圖,定計劃,換制服,打鬼子
盟軍敢死隊就是翻版
小時候看的
大愛。。。。
引進版竟然不全。
動作片啊
好經(jīng)典。。。
酷哥們
配音增色,楊程純老師的聲音!??!