精品亚洲成a人在线|人妻视频免费人人|2021少妇久久久久久久久久久|亚洲日韩片无码中文字幕

<strong id="g78f3"><menu id="g78f3"><strike id="g78f3"></strike></menu></strong>

緬甸的豎琴

戰(zhàn)爭片日本1985

主演:石坂浩二  中井貴一  川谷拓三  渡邊篤史  小林稔侍  井上博一  

導演:市川昆

播放地址

 劇照

緬甸的豎琴 劇照 NO.1緬甸的豎琴 劇照 NO.2緬甸的豎琴 劇照 NO.3緬甸的豎琴 劇照 NO.4緬甸的豎琴 劇照 NO.5緬甸的豎琴 劇照 NO.6緬甸的豎琴 劇照 NO.13緬甸的豎琴 劇照 NO.14緬甸的豎琴 劇照 NO.15緬甸的豎琴 劇照 NO.16緬甸的豎琴 劇照 NO.17緬甸的豎琴 劇照 NO.18緬甸的豎琴 劇照 NO.19緬甸的豎琴 劇照 NO.20
更新時間:2023-08-10 22:59

詳細劇情

日本軍隊在緬甸戰(zhàn)場受到英軍的猛烈攻擊,不得不向泰國撤退。潰軍中的一隊日本士兵唱著《士屋》歌,上等兵水島彈著琴。部隊在接近泰國邊境時傳來了日本戰(zhàn)敗的消息。于是大家放下了武器。水島被派往附近的三角山,去勸說仍在抵抗的日軍投降,一去便杳無音訊。當井上小隊的降兵被送到緬甸南部的姆頓時,發(fā)現水島還活著,原來三角山戰(zhàn)斗停止后,他出家當了和尚,他與一只鸚鵡為友。隨時隨地掩埋日本軍人的尸體,井上隊長打聽出了原委,也買了一只鸚鵡并教它說話。水島聽到士兵們的歌聲,又彈起了豎琴,但是避而不見。然后又返回了森林。士兵們乘船離開緬甸。在荒涼的山嶺上.水島身披僧衣,遙望著遠去的船。

 長篇影評

 1 ) 瘦弱軀體跳動著偉大的心

上大學的一門選修課,半個學期過去了,至今總共看了6部電影,日本影電百年(documentary),羅生門,東京物語,雨月物語,市川崑物語(documentary)和今天看完的緬甸豎琴。

全都是大師之作,但是我想說這些舉世名作之中,我終于遇到這部我很喜歡的電影了。那就是“緬甸豎琴”。緬甸豎琴讓我印象最深刻的是美麗夢幻的豎琴琴聲,因為和古箏一樣也是管弦樂器,所以看完電影之后讓我好想學呀,當然里面的音樂貫穿整個影片,起到非常重要的作用。我也很欣賞上尉對水島的欣賞和深厚的友誼,要不是上尉一直不放棄尋找水島和對他的深深理解,觀眾一定會很失望的。而最讓我感動和震撼的是水島的決定,他的反戰(zhàn)信仰,最后皈依佛教,決定犧牲自己安撫世上的苦難。他脫離戰(zhàn)友,一個人生活,隱姓埋名,這是最讓我感動和喜歡這部電影的原因,因為一個曾經平凡的人,為了自己的信仰,選擇了一條不平凡的路。

是的,最近死亡的事情又浮現在我的腦海,一個人活在世上,好似一場夢,死了,那個思想構造的世界也隨之消失,物質、宇宙都不關心你的離開,你的尸體將一點點被微生物消化。所以你怎么活,不就像是背水一戰(zhàn),盡情享受,盡情燃燒,反正最后比什么都沒有還要什么都沒有。而水島,就選擇為了他的心靈,為了安撫眾生,而用余生做自己想做的事情,重要的是,作為一個普通的人,他能抵抗住那么巨大的磨難,奉獻自己。

上尉在船上讀水島給隊友們寫的信時,我流淚了?;蛟S是因為其實我內心深處是多么向往水島那樣的自我奉獻,那樣的。。。無法用蒼白的言語表達了。下面是水島寫的信內容:


“隊長,我的隊友,很難表達我對你們的想念,我的心中充滿疑問,為什么世界一定要經受這種磨難?為什么有這樣難以言喻的痛苦存在?日子一天天過去,我開始明白。最后我認識到,人類是不能找到答案的,我們的任務僅僅是減輕世界的痛苦。有勇氣面對折磨、無情和毫無理性,并且毫不懼怕。找到通過自己的力量建立和平的例子。我要經歷任何有必要的痛苦,為此實現我不可動搖的理想?!?br>
這部電影真的好美,水島那個瘦弱的身體跳動這一顆偉大的心讓人好感動。

 2 ) 有限的反省與無限的人性

這是一部關于信仰確立的電影。雖然最后士兵水島通過留在緬甸來踐行自己的信仰,但其信中表達的仍然是民族性多于普遍人性,影片中的場景同樣使然,即死傷鏡頭幾乎全為日軍戰(zhàn)士,鮮有聯軍或緬甸百姓傷亡的鏡頭。其內在原因或許有二,一是水島本人的在當時狀態(tài)下的有限醒悟;二是導演本人的民族情結。我寧可相信是前者。畢竟,水島畢竟只是一個日本士兵,把他撥高到對普遍人性的關懷還是有些難度。
不過電影最值得思考的一個問題是信仰或者是信念的確立過程。是什么觸發(fā)水島產生的這一信念?僅僅是看到暴尸荒野的日本士兵?對還是他本身對生命的反思?這點只能靠我們猜測了。
如果說《緬甸的豎琴》重在信仰的確立,那市川昆的另一部電影《野火》則重在對內心信念的堅定過程。兩部電影共同點都是一個相當異類的日本士兵,在經歷了其它士兵都習以為常的場景(暴尸荒野、人吃人等),都幾乎是從殺人者到立地成佛,不同的是前者經歷的是幡然醒悟,后者是從猶疑到堅定。

 3 ) 《緬甸的豎琴》電影劇本

《緬甸的豎琴》電影劇本

文/[日本]和田夏十
譯/洪旗

1.閃爍的星光下浮現出兩名英軍士兵的身影。他們年紀都很輕,還是稚氣未脫的少年。
寂靜籠罩著一切。
兩名英軍士兵踏著茂密的茅草,一面機警地觀察四周,一邊緩緩前進,手指緊緊扣在步槍的槍機上。
他們前進的正前方,在黑暗的谷底的樹叢中,有大約二十名日本兵。他們伏低身體,屏住呼吸,緊握著手中的槍。
雙方的距離越來越近。
英軍士兵的腳步停下了。
屏住呼吸的日本兵們。
英軍士兵A(壓低嗓音——英語):喂,好像不是這塊洼地。
英軍士兵B(英語):剛才的響動大概是野獸。
英軍士兵A(英語):我看不像。
英軍士兵B(英語):回去吧。
英軍士兵A(英語):日本兵最拿手的就是夜間行動。這塊洼地里很可能藏著日本兵。
英軍士兵B(英語):……唉,真想抽支煙吶。
英軍士兵A(英語):危險,不行!
英軍士兵B(英語):你小子難道是我爹嗎……
這時,從山脊那邊,隱隱傳來某種樂器彈奏的樂曲聲,音質介于鋼琴和七弦琴之間。
英軍士兵A(英語):那是什么聲音?
英軍士兵B(英語):是音樂,旋律很美。
從斷斷續(xù)續(xù)飄來的樂曲聲可以聽出那是日本的古曲《千島》。
英軍士兵A(英語):到發(fā)出音樂聲的山脊那邊瞧瞧去怎么樣?也許有日本兵。
英軍士兵B(英語):別犯傻了,那肯定是從土人的部落里傳出來的。
英軍士兵A(英語):去看看就清楚了。
兩名英軍士兵轉身朝山脊的方向走去。
日本兵們仍然一動不動,注視著離去的英軍士兵。
音樂聲似乎強烈地吸引著他們,英軍士兵的身影很快消失在對面的黑暗之中。
日本兵們松了口氣。有的人閉上眼睛長長地吁著氣。
在最前面的日本兵站了起來,他是這支井上小隊的隊長。
隊長仰頭觀察了一下夜空中的北斗星和北極星,然后抬手向前方一指,低聲對士兵們出命令。
隊長:向前走……別出聲。
士兵們蠕動著身子,匍匐前進似地沿著斜坡出發(fā)了。在他們的后面是兩輛滿載彈藥的板車,士兵們小心翼翼地推著板車行進。

2.在黎明前微泛紫色的夜空中群山現出濃黑的側影。
畫面上打出字幕。
一九四五年七月,緬甸前線。
攝影機鳥瞰著重重疊疊的山巒。
畫外音:第二次世界大戰(zhàn)已經過去許多年了。然而,戰(zhàn)爭給每個人的心中都留下了一些無法忘懷、令人感傷的記憶。下面我要講述的,就是我當時所在的部隊里發(fā)生的一件事,它使我永遠銘記在心。

3.朦朧、火紅而巨大的朝陽開始照耀著郁郁蔥蔥的林莽,一群大嘴長翼的黑鳥在空中盤旋。
森林中有一塊平坦的草地。井上小隊的士兵們從樹林中走出來聚到草地上,大家都顯得十分疲憊。隊長向士兵們下達了稍事休息的命令,然后將伊東軍曹叫到身邊,他們打開地圖,邊看邊談。
在此畫面上的畫外音:戰(zhàn)爭開始后的第四個年頭,1945年七月末,在緬甸的日本軍隊受到英國和印度軍隊的猛烈反擊,戰(zhàn)局呈現出異常危殆的狀態(tài)……我們這支部隊不斷地從一座山逃向另一座山。我們打定主意,無論如何也要越過邊境的山脈,逃到非交戰(zhàn)國的泰國去。
林中一叢茂密的灌木突然晃動起來,坐在地下的岡田上等兵見狀一把抄起了步槍。
從樹林里走出一個二十四五歲的日本兵,他懷中抱著一只形狀奇特的樂器,軍裝上上下下到處是破口,骯臟的臉上滿是傷痕。
岡田松了口氣。
岡田:嗐,原來是水島呀……
被叫做水島的士兵徑直走到隊長跟前,舉手行了個禮。
水島:水島上等兵歸隊。
隊長:啊,辛苦了。為了找到這處預定集合地點,一定費了不少勁吧。
水島:是的,我迷路了。
伊東:沒想到,你那只豎琴竟然能發(fā)揮那么大作用。昨晚,只差一點兒我們就被敵方的偵察兵發(fā)現了。你的誘敵作戰(zhàn)大獲成功。夠累的吧?
水島:不累。
水島嘴上雖說不累,但腳步已經有些磕磕絆絆的了。

4.白天,井上小隊的士兵們貼著懸崖在崎嶇小路上行進。
走在最前面的伊東軍曹回頭大喊了一聲。
伊東:把彈藥車上的繩子系緊!
兩輛板車上裝滿了彈藥和一些雜物。
推著板車的小林上等兵和林上一等兵收緊了捆著彈藥箱的繩索。這時,靠懸崖一邊的車輪突然軋落了一塊山石,“咔吱”一聲,車體頓時朝懸崖傾斜了。
傾斜的車子把小林和林上都帶了起來。
抓著車轅的阿部大吃一驚,雙足死死踏定地面,拚命想止住還在傾斜的車子。
但板車的車輪軋得山石發(fā)出“咔咔”的響聲,一邊猛烈地搖動一邊加速傾斜過去。
土和石塊嘩啦啦地從懸崖邊落下。
士兵們向這里跑來。
阿部想利用身體的重量從后面壓住車子,他雙手死命按住車轅,身體已經懸空。
伊東沖上來鉆過車轅,
伊東:快躲開!
阿部放開了車轅。
拚命頂著板車的小林和林上也同時閃了開去。
就在這一瞬間,板車“轟隆”一聲整個翻倒下來,帶著一團煙塵滾下了懸崖。
隊長大叫一聲——
隊長:臥倒!
伊東同時也是一聲大喊——
伊東:臥倒!
士兵們立即臥倒在山路上。
跌落的板車同懸崖下的巖石猛烈撞擊,引發(fā)了彈藥的大爆炸。
震耳的爆炸聲和火焰。
被炸飛的石塊、木條紛紛落到臥倒在地的士兵們身上。
爆炸聲停止了。
隊長緩緩抬起臉,探頭從懸崖邊往谷底張望。
士兵們也都伸頭探腦地朝下面張望著。
高井一等兵:太可惜了。
鈴木上等兵:還剩下一輛呢。
隊長(對大家):沒有時間了,全體出發(fā)。
士兵們在整隊。
忽然響起了槍聲,子彈“啪啪”地打在山路上,隨后響起了連續(xù)不斷的“噠噠噠”的機槍掃射聲。
“敵人襲擊!”
不知是誰喊了一聲。
“爆炸聲把咱們暴露啦!”
“槍是從后面的林子里打來的!”
士兵們在槍聲中散開。但近旁沒有什可供掩蔽的物體,他們只得伏在地下端起了槍。
子彈打在他們四周,擊起了碎石和塵土。
隊長:這里不行!全體撤退!到巖石后面去隱蔽!
士兵們匍匐著向巖石后移動。

5.火辣辣的陽光穿過熱帶雨林濃密的枝條射進林中。

6.林間道路。
井上小隊的士兵們手足并用、艱難地行進,同時還注意傾聽四周是否有樹枝折斷、踩踏草莖的聲音。

7.深深的溪谷。
井上小隊的士兵們沿著山間流淌的小溪前進。

8.險峻的山路。
這里幾乎看不出道路,只有裸露的山巖。井上小隊的士兵們發(fā)出粗重的喘息聲攀登著。

9.小湖畔。
精疲力盡的士兵們東倒西歪地躺在地上休息。
靜謐的白晝。
隊長站起身來,面向士兵。
隊長:……怎么沒有歌聲?為了咱們的前途,大家唱支歌,打起精神來,再加把勁就到泰國了。
士兵們抬頭默不作聲地看著隊長。
隊長:水島,給我們彈琴。
水島從身旁拿起那只樂器。它用粗竹子制成,琴體上繃著銅絲和牛筋做的琴弦,是一種手工制作的樂器。水島略微考慮了一下,輕輕撥動了琴弦。
音色豐富的琴聲悠然而起。
——樂曲名為《旅秋》:

深秋之夜途中,獨行心如焚。
難舍難忘故鄉(xiāng)土,高堂父母恩。
幾度殘夢里,歸家把路尋。
深秋之夜旅途中,獨行心如焚。

從湖對面的樹林中,一只孔雀展開扇形的尾羽,邁著舞蹈般的步子緩緩走了出來,一邊還扇動著翅膀。
正在唱歌的士兵們驚喜萬分地注視著孔雀。
但是,孔雀很快便停下了舞步,雙翅一展,只在湖面的水光中留下一道閃電般的黑影,轉瞬間便消失在寂靜的大氣中。
士兵們茫然若失地朝孔雀飛去的方向望著。過了片刻,他們才又繼續(xù)唱起了歌。
畫外音:我們很喜歡唱歌。隊長是出身于音樂學校的年輕音樂家,他十分熱心地指導大家合唱。多虧了這歌聲,它使我們在痛苦和悲傷的時刻能夠打起精神來……

10.在山路上拖著沉重的步伐行進的井上小隊。他們輕聲唱著歌。
畫外音:……那只豎琴是按照緬甸豎琴的樣式制作的獨特樂器,小隊的人們都為它而自豪。水島上等兵是彈奏豎琴的高手,盡管他是在當兵之后才開始對音樂有所了解,但他很快在這方面顯露出特有的天份,進步頗快?,F在,他已經能夠彈奏自己創(chuàng)作的非常動聽的伴奏曲和變奏曲了。

11.山崖上。
隊長和士兵們神情緊張地向山崖下面眺望著。

12.山崖下的村莊。
散在的一些茅草屋頂的破舊民房。村子中央是個廣場,那里有一座像是集會場所的建筑物。在建筑物旁邊,兩三個村民正和身穿鮮艷的黃紅色“羅巾”、打扮成緬甸人模樣的水島在說著什么。水島的手上還拿著豎琴。
畫外音:我們最困難的是食糧。由于敵方傘兵部隊到過的村莊都布置下了防范措施,故而我們不敢有一絲一毫的疏忽大意。
水島說完話之后轉身朝著山崖的方向彈響了手中的豎琴。

13.山崖上。
聽到琴聲的伊東軍曹扭臉看著隊長。
伊東:這支曲子到底表示危險還是安全?
隊長:還沒記住嗎?這是表示沒有危險的那支曲子。
伊東:我是怕萬一自己聽錯了。
站在他們身后的鈴木上等兵小聲嘀咕著——
鈴木:因為軍曹是個音盲。
伊東:(朝鈴木那邊橫了一眼,然后大聲地對全體士兵)出發(fā)!

14.山崖下的村莊。
進入村莊的井上小隊。
三三兩兩的村民們慢騰騰地湊了過來。
水島把一位紅臉膛白胡須的高個子老人帶到隊長跟前。
水島:這是村長。(對老人,緬甸語)這是我們的隊長。
隊長(有些心中沒底的樣子——緬甸語):今晚請允許我們在這里休息。
村長(緬甸語):可以。(指了指后方的山)翻過那道山嶺就是泰國。
隊長(緬甸語):謝謝。
夕陽半銜著山峰,茂密的森林上漂浮起青色的煙霞。
士兵們湊到水島的身邊。
鈴木上等兵:和穿軍裝相比,水島穿這身服裝更合適!
中村一等兵:真像個緬甸人。
岡田上等兵:你干脆留在緬甸生活算了。你的緬甸話說得那么好,到什么地方去都討人喜歡。
水島邊笑邊左右打量著自己身上的裝束。
水島(緬甸語):我……是緬甸人……緬甸是很好的國家……
士兵們扯著嗓子縱聲大笑。

15.集會場所中。
村民們帶來了各種食物招待日本士兵。士兵們都背靠著墻和窗戶,團團圍坐,氣氛熱烈地吃喝著。
丸山一等兵:哎呀,好吃好吃……很久沒吃過了。
渡邊一等兵:今天晚上能在木板床上睡覺了。
山本一等兵:是呀,而且還有屋頂。
馬場一等兵:有這個沒有?這個(做了一個干杯的動作)。
高井一等兵:緬甸人不喝酒,怕釋迦牟尼生氣。
馬場一等兵:緬甸人怎么這么不開通。等一會我得去找找看,沒準兒能找到呢。
鈴木上等兵(對村長——笨拙地說著緬甸語):從這里,可以看得見喜瑪拉雅山嗎?
村長(緬甸語——笑得眼睛瞇成一條縫):這里根本看不到。我們只是從經文和傳說中知道喜瑪拉雅山的。喜瑪拉雅山是靈魂的故鄉(xiāng),但愿我在有生之年能夠去那里朝拜一次。
鈴木上等兵:啊……噢(臉上一副似懂非懂的神情)。
隊長站了起來。
隊長(緬甸語):受到意想不到的盛情款待,非常感謝。讓我們給大家唱支歌作為回報。
村長捋著長髯點了點頭。
隊長(對士兵們):……咱們就唱《朧月夜》吧……
士兵們依舊坐在那里,并攏膝蓋唱了起來:

暮色深沉菜花黃,
峰嶺重重暗霞光。
春風拂面舉頭望,
幽香如縷月初上。

緬甸的村民們如同舉行儀式般認真地傾聽著這異國的歌聲。
孩子們用手腕支著下巴伏在窗邊,老人們深深地彎曲身子坐在昏暗的角落,婦女們背著孩子蹲在地下。
小隊士兵們的合唱結束了。
村民們鼓起掌來。
馬場(湊到水島身邊):水島,你的豎琴很快就彈得這么棒了。
水島:哪里,還不行呢。
馬場:這輩子你就在緬甸彈豎琴如何?
水島:……我還想回日本去。
馬場:想回日本嗎……
水島和馬場的目光中流露出深深的鄉(xiāng)愁。
這時,一個年輕的村民有些驚慌地跑進屋里,向村長說了些什么。
村長的臉上布起了愁云。
隊長(緬甸語):怎么啦?
村長(緬甸語):這個年輕人說他剛剛看到了英國的軍隊。
隊長一愣,迅速走到窗前向外張望。

16.暮色中的廣場寂靜而冷清。

17.集會場所。
隊長仍在向窗外了望。
士兵中間立刻充滿了緊張的氣氛。
伊東貓著腰湊到隊長旁邊,壓低嗓音,
伊東:有英國軍隊嗎?!
隊長(低聲地):不要把村民卷進去,讓他們從后門撤出去吧。
伊東點點頭,引導著村長和村民們向后門走去。
村民們嘰嘰喳喳地說著什么走了出去。
隊長再度回身望著窗外。

18.廣場對面的叢林中偶然閃現印度士兵戴的白色頭巾。

19.集合場所。
隊長眼望著窗外對士兵們說,
隊長:唱支歌!
士兵們頓時愣住了。
隊長(看著士兵們,低沉而快速地):敵人眼下似乎正在森林中散開,布成散兵線。最好不要讓他們察覺咱們已經發(fā)現了他們。唱歌吧!一邊唱一邊做好戰(zhàn)斗準備。
隊長帶頭唱了起來。
——唱的是《玉杯落花》。
士兵們面帶悲壯的神情合唱著:

啊,落花漂玉杯、
綠酒映月影。
男兒當報國,
豈可臥花陰。
傲然挺立向高山,
五寮健兒氣如虹。

大家一邊唱歌,一邊快速地系緊皮帶,綁好裹腿,把子彈和槍支挎到了身上。
隊長:一起拍手!笑!
士兵們十分勉強地笑著。
隊長:敵人似乎不少,現在已經不知他們什么時候就會一齊向這里開火。天就快黑了,還是繼續(xù)麻痹敵人為好,這樣可以爭取到一些時間。大家再一次拍手,然后唱歌!
士兵們正準備唱歌,伊東開了腔。
伊東:隊長,放在廣場上的彈藥車怎么辦?只要被敵人射中一發(fā)子彈就會全部爆炸的。
隊長:嗯……

20.廣場。
突然傳出了豎琴的樂聲。
由彈著豎琴的水島打頭,十幾名士兵有說有笑、魚貫從集會場所中走了出來。有的人手中拿著鮮花,有人隨著樂曲模仿性地跳著緬甸舞。他們邊唱邊跳地接近了那輛裝載著彈藥的板車。
森林中靜得令人心悸。
隊列來到了板車旁。
水島“蹭”地跳上車,在彈藥箱上坐下,又彈起了另一支曲子。
——曲名是《陋室》:

茅屋雖陋是吾家,
苔青柳綠自生華。
春光明媚空如洗,
啼鶯婉轉四周花。
怡然自樂是吾家。

車輪輾軋著地面。
丸山一邊推車一邊嘟嘟囔囔,
丸山:……只要一發(fā)子彈,我們可就全上天了……
阿部閉著眼睛,口中念念有詞——
阿部:……阿彌陀佛……菩薩保佑……

21.集會場所內。
士兵們三五人一組,端著槍掩身于物體之后,等待著出擊的命令。
隊長手握指揮刀柄緊盯著前方。

22.廣場。
天色驟然暗了下來——在熱帶,太陽一落山,天色黑得很快。
裝載著彈藥的板車已被推到離集會場所四五米遠的地方。
隨著《陋室》這支歌最后一段的結束,車子“吱吱嘎嘎”地被推進了集會場所中。

23.集會場所內。
隊長從刀鞘中拔出指揮刀。刀尖在暮色中閃閃發(fā)光。
水島等人跑了進來,馬上拿起槍支進行準備工作。
瞬間的沉寂。
隊長的指揮刀高高揚起。
出擊前千鈞一發(fā)的時刻。
森林里忽然傳來了歌聲。
隊長的指揮刀在空中停住了。
可以聽出森林中傳出的明朗、高昂、熱烈的歌聲,唱的正是《陋室》這支歌。
隊長和士兵們呆頭呆腦地互相望著。
不知是誰低聲說道,
“怎么回事?難道不是敵軍?真把咱們嚇了一跳?!?br>隊長:等等!再仔細聽聽,這歌是用英語唱的……
士兵們又緊張起來。
歌聲逐漸接近了。
歌聲(英語):家、家,我的家……

24.廣場。
月亮升起來了。
歌聲在無邊的林海中飄蕩——森林中現出了唱歌人的身姿,他們是英國和印度士兵,人數在不斷增加。從廣場的各個方向都傳來合唱的歌聲。
清冷的月光灑滿大地。

25.集會場所。
如同木雕一般紋絲不動的井上小隊的士兵們,他們都異常感動地在傾聽著敵軍的歌聲。
誰料,此時忽又響起了豎琴的琴聲。
士兵們倏地轉頭望去。
在屋內一角,水島正在彈著豎琴。
——他彈的也是《陋室》。
廣場上的歌聲一下子停了下來。
士兵們凝視著水島。
水島在繼續(xù)彈奏。小隊士兵們的命運與豎琴緊緊相連。
廣場上又一次響起了合唱聲——合著水島的琴聲,歌聲平靜、舒緩、如泣如訴地流淌。
水島的臉上浮起了笑容。
隊長也漾起了笑臉。
士兵們的面容都發(fā)生了變化,漸漸露出了放心的微笑。
稍頃,有力的歌聲從小隊士兵中間響起。
小隊士兵們的歌聲與廣場上的歌聲合在了一起。這歌聲在異國的崇山峻嶺間回響。
畫外音:這天晚上,我們得知戰(zhàn)爭已在三天以前結束了。我們丟下了手中的武器。
(淡出)

26.廣場。
白天。徒手列隊的井上小隊。顯得有些憔悴的隊長面向大家。
隊長:……我們投降了。不只是我們自己,我們的國家也投降了。此事應當如何認識才好,我也不知道。那么,咱們今后的目的地在哪里?我們的去向如何?會讓大家干些什么?最后,咱們能不能留一條活命?這些還都不得而知。日本全國都在遭受空襲,人們被燒死、被追趕、在挨餓,國家將變成一片廢墟,而我們則在萬里之外的異國他鄉(xiāng)成為俘虜……現在,我們除了等待最后的結果別無選擇?,F在正是我們背運的時候,而結果到底會怎樣呢?我覺得,我們當然要勇敢地面對現實,并且盡量向好的方面努力,這才是男子漢所應做的。直到如今,我們一直是同甘共苦、生死與共,今后應該仍是同甘苦共命運。當然了,也有可能會被埋葬在緬甸,那時就讓我們一起把尸骨留在這塊土地上吧。倘若萬幸尚有回歸祖國的那一天,就要一個不剩、全體都回日本去,共同為重建祖國而出力?,F在我所能說的,就只有這些……
表情茫然的士兵。
低聲抽泣的士兵。
講完話后仍然站在那里的隊長。

27.集會場所旁。
井上小隊的士兵正在忙亂地整理、搬運武器和物品。
幾名印度士兵監(jiān)視著他們。
小隊的士兵們邊干活邊交談。
小林:姆東是什么地方?
鈴木:要把我們送到姆東的戰(zhàn)俘收容所去……
丸山:謝天謝地。
山本:怎么說謝天謝地!
阿部:是把我們集中到收容所之后全部殺掉吧。
馬場:真會這樣嗎?
小林:姆東在什么地方?
岡田:我知道,怎么不問我?

28.在廣場的一角英軍搭起的帳篷中。英軍軍官和井上隊長在談話,旁邊站著伊東軍曹。
英軍軍官(英語):據守在三角山地帶的日軍不論我們怎么喊話要他們投降,他們都不作出任何反應。
隊長(英語):希望允許我們前去同他們交涉。
英軍軍官(英語):攻擊部隊已經決定不再等待。
隊長(英語):如果讓我們日本軍人去告訴他們日本已經投降.并進行說服的話,這種狀況可以改變。
英軍軍官(英語):你為什么這樣熱心?
隊長(英語):我不希望他們失去寶貴的生命。
英軍軍官(英語):我們也是如此。
隊長(英語):請務必允許我們去說服他們。
英軍軍官(英語):這個危險的使者由誰擔任呢?
隊長(英語):當然是我了。
英軍軍官(英語):這不行。
隊長(英語):為什么?
英軍軍官(英語):你是戰(zhàn)俘隊的負責人,如果你不在會有麻煩的。

29.集會場所中。
隊長與伊東、水島在一起。
伊東(湊近隊長):這,這不是胡鬧嗎?為什么不是我!
隊長:我不去就由水島去。
伊東:為什么?
隊長:聽說三角山的士兵情緒還很激昂。
伊東:這我想到了。
隊長:軍曹的脾氣過于暴躁,這個任務對你來說不合適。
伊東:可是……
隊長:我已經決定了,你也同意吧。怎么樣水島,能去一趟嗎?
水島(目光堅定地望著隊長):……我去。雖然目前還不知道應該怎么做才好,但我會盡最大努力去說服的。
隊長:謝謝……(展開地圖)三角山在這里……步行的話需要一天半的時間。
水島:是。
隊長:……我們很快將被送往南方的姆東去,你完成任務之后一定要找我們來。到姆東的二百里路你一個人走會非常艱難……我們等著你。
水島:我完成任務后一定到姆東去。
三人互致軍禮。

30.道路。
水島同一名英軍士兵和一位當向導的緬甸人一起步行。水島的腰上纏著干糧袋,豎琴挎在肩上。
小隊的士兵們站在村口揮手送行。
水島回身微微一笑,隨后用力地撥動了豎琴的琴弦。

31.山路。
水島等三人分開橫七豎八纏繞在一起的草蔓向上攀登。
已經可以聽到遠方傳來的悶雷般的炮聲。
水島仰頭朝上望去。

32.炮火中的三角山一帶籠罩在濃厚的黃色硝煙下,連空氣都在震動著。

33.斜坡。
在山路上攀登的水島等三人。
激烈的槍聲和爆炸聲。
山上突然傳來英國軍人的喝問聲——
(英語)“站住!什么人!”
同來的英軍士兵與其對答。

34.英軍攻擊指揮部。
水島等三人被帶到一個花白頭發(fā)的中年指揮官面前。同來的英軍士兵把一份文件交給指揮官。指揮官接過文件低頭閱讀——隨后他抬起眼睛盯著水島的臉。
指揮官(英語):好吧,你去勸說他們投降。不過,只能寬限三十分鐘,到了時間我們絕不會再等待的。
站在一旁的翻譯官給水島翻譯。
水島行了個禮便匆匆向出口走去。
指揮官叫住了水島。
水島停下來望著指揮官。
指揮官(英語):祝你成功。
水島挺胸并足立正行了軍禮后轉身離去。
指揮官向副官下達命令。
指揮官(英語):暫停攻擊。

35.三角山。
從山澗旁拔地而起、高高矗立的絕壁如同一扇巨大的石屏風。絕壁的一面有許多很大的溶洞,遠遠看去就像蜂巢一般。在洞穴中——赤裸著被硝煙熏黑的上身、頭上纏著布條、面頰瘦削、滿眼血絲的日本兵緊握著機關槍。
“喲,怎么回事?為什么突然停止炮擊了?”
“大概是到了午點時間,他們要喝牛奶了吧。”
在他們正前方的巖石間,遠遠地出現了一個黃豆般大小的人影,徑直朝這邊跑來。日本兵立即向人影掃射。一時間,人影被硝煙遮住看不到了——當硝煙逐漸飄散之后,那個人影再次朝這里跑來。
端著機槍的士兵吼叫著——
“這個混蛋!”
他正要扣動扳機,旁邊的一名士兵急忙喊住了他——
“等等!是日本兵?!?br>“是日本兵?”
端著機槍的士兵睜大的眼睛。
穿過巨大的巖石,一邊跑一邊拚命揮著手的人影正是水島。
水島好不容易跑到日本兵據守的山巖下,奮力向上攀登。
日本兵們向水島伸出手。
水島被拉進了洞穴中。

36.洞穴中。
被拉進洞中的水島已經精疲力盡了。
士兵們圍著他七嘴八舌地說——
“嘿!振作起來!”
“喲,你居然能上來?!?br>“真有你的?!?br>“你從哪兒來呀?”
水島(盡最大的努力):守衛(wèi)隊長在哪里?
一個聳著肩、圓臉盤、面色赤紅、看上去性情粗魯直率的漢子從洞穴深處走了出來。他就是三角山守衛(wèi)隊的隊長。
守衛(wèi)隊長:嘿,來得好!這種時刻,即使多一個人也令人鼓舞。振作起來干吧!
水島站得筆直、一動不動。
水島:我是井上小隊的水島上等兵,前來傳達命令。
守衛(wèi)隊長:什么?你是被派來的???
水島:日本軍隊已經投降。不要再進行無謂的抵抗,貴隊應盡快放下武器投降……
守衛(wèi)隊長:你說什么?無禮!給我閉嘴!如果投降了,對那些死去的戰(zhàn)友們怎么解釋!我們守衛(wèi)隊不像你們那樣沒骨氣。我們要戰(zhàn)斗到最后一個人!
水島:戰(zhàn)斗到最后一個人又能怎樣?要活下去,要忍耐,要勞動。今后為了國家……
一名士兵:為了國家?你別大言不慚啦!投降敵人還說是為了國家嗎!
他的口氣雖然很兇,卻在偷偷地窺視著守衛(wèi)隊長的表情。
另一名士兵:我們守衛(wèi)隊里,沒有一個人愿意茍且偷生!
這名士兵同樣話說得雖硬,眼中的神情卻表明他希望守衛(wèi)隊長能改變主意。
又一名士兵虛張聲勢地大聲煽動著。
士兵:國中沒有一個人會投降的!我們不能有負于國家!
士兵們眾口相應——
“對!”“對!”
守衛(wèi)隊長(心滿意足似地用力點點頭,死盯著水島):像你這種德性的家伙根本就不是日本人。滾回去!
水島:我不回去!在你們這種自暴自棄的態(tài)度沒改變之前我決不離開。
守衛(wèi)隊長:你不回去就死在這里!你不是很惜命嗎?
水島:我不想毫無意義地丟掉性命。
守衛(wèi)隊長:哈哈哈,戰(zhàn)死在這里難道是毫無意義的嗎?!
水島:既不是為了日本,也不是為了日本人,又不是為了自己,那當然是毫無意義的!
一名士兵:你說什么!
這名士兵吼叫著上前毆打水島。
水島躲閃中,肩上的豎琴掉到地下。
另一名士兵:看哪!這家伙居然帶著這種玩藝跑來,開什么玩笑!
水島趕忙拾起豎琴。
水島:這是通訊用具?。ū埔曋匦l(wèi)隊長)你對這里的士兵們寶貴的生命負有責任。如果你真的讓他們作無謂的犧牲,這個責任你如何承擔!對國民、對他們的家人你作何解釋……
守衛(wèi)隊長像猛然挨了一巴掌似地沉默了。好一會他動也不動地僵立著。過了片刻……
守衛(wèi)隊長:……好吧,為了慎重起見,聽聽全體士兵的意見!

37.英軍攻擊指揮部——指揮官看了看手表。

38.洞穴中。
水島被獨自留在原地等待。他焦急地看著手表。
可以聽到從洞穴深處傳出的大聲爭論的聲音。
一名負了傷的中年士兵輕輕靠近水島,聲音低微地詢問。
士兵:真實情況到底如何?
水島:就像我剛才說的那樣。如果有時間從容商討當然好,可是……(向洞穴深處怒吼)請你們三分鐘之內做出決定!
從洞穴深處傳來“噢!”的歡呼聲。守衛(wèi)隊長打頭,士兵們興奮地走了出來。
守衛(wèi)隊長(對水島):全體決定了。我們隊將在這里死守到最后!
水島(咬著嘴唇):……我去找英國軍隊請求他們寬限些時間就回來。
說著他準備返身出洞。
這時士兵們已經圍住了水島。
“你就這么惜命嗎!”
“軟骨頭!”
“滾回去獨自偷生吧!”
水島(看看手表):沒時間和諸位爭論了!
水島一下子脫掉了軍裝,又連揪帶扯地脫下襯衣,把它系在豎琴上,然后將身子探出洞外,朝英軍陣地揮動襯衣。
士兵們吃驚地揪住水島。
“你干什么!”
“我們沒有投降!”
“你要是亂來饒不了你!”
士兵們叫罵著把水島拖進洞中。
就在這時,“轟隆隆”震耳的炮聲從英軍陣地響起,士兵們“唰”地都臥倒在地。
炮彈將巖壁炸得粉碎。
士兵們反射似地抱起機槍向外面射擊。
彈著點擊起股股煙塵。
噴吐著火舌的機槍。
洞穴里轉眼之間已被硝煙籠罩了。
水島的身子一歪倒了下去,隨著一聲驚天動地的爆炸聲,石塊和煙塵騰空而起。
(淡出)
槍炮聲已經停止。這一帶靜得一點聲音也聽不到。
倒在地上仍然握著豎琴的水島的手指動了一下——他微微睜開了雙眼。
下午的陽光斜射進洞穴。倒臥在洞中的日軍尸體累累,將裸露的巖石都遮蓋了。
水島:啊,都死了!
水島拚盡全力掙扎著站起來,渾身像灌了鉛一樣沉重。水島咬緊牙關忍著劇痛,一點點挪到洞穴的入口處,忽然絆了一跤似的跌了出去,摔落到巖石上。

39.巖壁下。
摔落下來的水島——再也沒有動一下。
(疊映)
巖壁被落日染成了赤色——漸漸變?yōu)樽仙诛@出了淡藍色——最后,月光將它涂成一片蒼白。
傳來“踢踏踢踏”的腳步聲,一位年邁的緬甸僧侶經過這里。他突然發(fā)現了倒在巖石上的水島,便從容地向他走去。

40.姆東的街道。
細雨綿綿,如云似霧。
畫面上顯現字幕:姆東
在茫茫的雨霧中升起裊裊炊煙。鱗次櫛比的民房。街道上人們的面孔。

41.姆東戰(zhàn)俘收容所,全景。
院內散落著不少用椰樹葉等搭成的簡易房屋。院子的四周嚴嚴實實地圍著鐵絲網,院中幾處高高的監(jiān)視哨上印度士兵威嚴地荷槍而立。

42.收容所內的一室——井上小隊的房間。
有的人胳膊支在窗框上呆呆地注視窗外的雨景,有的人用椰樹的纖維靈巧地搓著繩子,有的人在為懷中抱著的小猴子捉虱子。隊長坐在角落里,把一只椰實刮削成碗形。
岡田:……這雨下得沒完沒了的。
小林:也不知道外面變成了什么樣子。整天這么呆著,人都快傻了。
丸山:啊——真懷念戰(zhàn)爭。
村上:是啊,轟隆隆,是大炮的怒吼聲,啾啾啾——是射來的槍彈聲,噠噠噠——!這是機槍的掃射聲。真痛快呀。
鈴木:果真如此嗎?
士兵們解嘲地吃吃笑了。
中村:……真靜呀……
“砰”!突然響起了槍聲。
士兵們吃驚地跑向窗邊和門口。

43.戰(zhàn)俘收容所入口。
人高馬大的印度士兵正和一個身材矮小、頭上頂著一只行商用的籮筐的緬甸老婆婆大聲說著什么。老婆婆的身邊站著一位十四五歲的緬甸少女。他們似乎講妥了,老婆婆和少女向戰(zhàn)俘的房屋處走來。

44.井上小隊的房間。
士兵們把身子探出窗外。
“喂,老奶奶,你又來啦。”
“正等著你呢。”
“做買賣真熱心呀,老奶奶?!?br>“那個姑娘是誰呀?”
老婆婆和少女進了房間。
老婆婆(流利的日語):那個印度兵真討厭,開了一槍空槍嚇唬我??隙ㄊ莻€剛當兵的新手,還不認識我呢。
老婆婆起勁地嘮叨著,一邊從頭頂取下籮筐,里面放著香蕉、魚干之類的東西。
伊東:哎,老奶奶,這把掃帚給你,我要“強納卡”。
老婆婆:這是掃帚?
伊東:是我用椰樹葉做成的。
老婆婆:看上去挺好用。行,交換。
老婆婆拿出黑砂糖做的一種糖果交給伊東,伸手取過了掃帚。
渡邊:老奶奶,這位姑娘是誰?
老婆婆:這是我的孫女,還是頭一次跟我來這兒。
渡邊:是嗎?(對少女)你叫什么名字?
少女默不作聲地站著。
老婆婆:她叫科瑪契。
岡田:科瑪契?
老婆婆:是很美的日本女人的名字吧。
小林:對。是小野的小町嗎?(小町讀做“科瑪契”.意為當地聞名的美麗姑娘。——譯者)
老婆婆:是緬甸的小町。
鈴木:這真是她的名字?
老婆婆(笑著):就算是吧。
渡邊:這是誰教給你的?
老婆婆:是以前駐扎在這里的大阪日軍軍官。行啦行啦,快來交換東西吧。
馬場:老奶奶,這雙襪子還是新的,我想換些“嘎比”。
老婆婆:行,換啦。
她接過襪子,把干魚遞給馬場。
村上(對馬場):這玩藝好吃嗎?
馬場:味道有些像腌咸魚。
村上:又沒有酒喝,光有腌咸魚有什么用啊。
村上:嘿嘿嘿。瞎,等到有酒時拿出來就會令人驚喜了。
小林:老奶奶,這支笛子是昨天我用竹子剛做好的,聲音可好聽啦(說著便吹起來,故意讓科瑪契聽)。
科瑪契微笑了。
小林(對科瑪契):好聽吧。
老婆婆:科瑪契聽不見聲音。
小林:啊?。?br>士兵們也都驚訝了。
老婆婆:她也不會講話。生下來就是這樣。
科瑪契仍在微笑著。
鈴木:哎呀,她的不幸讓人一點兒也感覺不到,她笑得多開朗呀。
老婆婆(對小林):你想換什么?
小林:換五根香蕉(邊說邊伸出五根手指比劃著)。
老婆婆從籮筐里拿出四根香蕉。
老婆婆:只有這些了??禳c,接著。
老婆婆拿過了笛子。
科瑪契伸手從籮筐的最底下取出了一把香蕉,折下一根遞給小林。
老婆婆一時有些手足無措。
岡田:想糊弄人呀!老奶奶。
老婆婆:對不起、對不起……這孩子,是個好孩子吧……
士兵們都笑了起來。
科瑪契微笑著。
隊長走到老婆婆旁邊。
隊長:老奶奶,幫我們打聽過了嗎?就是托您的那件事?
老婆婆:什么……
阿部:又給忘了不是。真拿她沒辦法!
隊長:生氣也沒用。(對老婆婆)我托您的事,這回一定要仔細聽著,可別再忘了。
老婆婆:是三角山士兵的事吧?
隊長:對啦。你去打聽一下,鎮(zhèn)上醫(yī)院里收容的日本傷病員是否大部分都是在三角山被俘的士兵。如果是這樣,那么再打聽一下,在戰(zhàn)斗最激烈的時候,他們那里有沒有來過一個從別處派去執(zhí)行任務的日本士兵。這個日本兵現在到底怎么樣了?就想請你幫助打聽一下這件事。
老婆婆:最近兩三天我就要去那家醫(yī)院賣貨,到時一定給你問問。
隊長:如果打聽出來,我們一定會盡力答謝你的。
伊東:可別再給我們忘了呀。
山本:千萬千萬。
丸山:這回再忘了可不行。
老婆婆:這我知道,謝謝啦?;匾?、回見啦。
老婆婆把籮筐頂在頭上,帶著科瑪契走了出去。
隊長松了口氣似地又回到了角落里。
外面,雨仍在淅淅瀝瀝地下著。

45.姆東郊外的一條河。
井上小隊的士兵們站在齊腰深、溫吞吞的混濁河水中修復橋梁。
太陽,堤壩,河水和長長的木橋。
坐在堤岸椰樹陰下監(jiān)視他們的印度士兵慢吞吞地站了起來。
印度士兵(英語):停止做業(yè)!
士兵們拿著十字鎬、鐵鍬和大木槌開始拖拖拉拉走向橋頭集合。
丸山:……嘿,你說這座橋為什么要修它?
鈴木:為了不讓我們整天閑呆著唄。
高井:印度兵被咱們日本兵拚命干活的精神感動了。
岡田:這種干活的水平,在日本都不給發(fā)工資。
中村:咱們回國之后會有工作干吧……
“咚”的一聲,堤岸的椰樹上掉落了一只很大的椰子。
馬場(看著椰實):哎,掉下一個椰子來。
渡邊(小聲唱起歌來):……故鄉(xiāng)小島的椰子樹啊,你為什么不睡覺,不睡覺……
村上:……水島就特別喜歡這支歌。
中村:這小子到底怎么樣了呀……
阿部:恐怕在三角山出了什么事。
中村:或許他和那些日本兵一起戰(zhàn)死了……
伊東聽到大家的對話,對身旁的隊長說——
伊東:那個換東西的老奶奶根本沒來說醫(yī)院的事。
隊長:……嗯。
伊東:已經十多天沒有水島的消息了。
隊長(語音干澀地):……要是我去三角山就好了……
伊東凝視著隊長的側臉。

46.聳立在茫茫草原的巖石上的佛塔。

47.佛塔內。
水島用樹枝做拐杖支撐著身體練習走路。他那纏著破布的胳膊和雙腿陣陣劇痛。
緬甸老僧坐在一旁默默地看著他。
水島用盡全力走了幾步,卻又跌倒在地。
老僧(緬甸語):……現在就走路還太勉強。
水島(呻吟般地——緬甸語):……我必須快去……
老僧(緬甸語):一切都是無意義的事,你為什么還不醒悟。英國軍隊來也罷,日本軍隊來也罷,進行戰(zhàn)爭也罷,什么都改變不了。緬甸就是緬甸,緬甸是佛教之國……
水島(緬甸語):……這兒離姆東很遠嗎?
老僧用木片在土地上劃出地圖,一邊指示給水島看一邊說。
老僧(緬甸語):姆東在這里,還很遠。
水島(緬甸語):您是就住在這兒嗎?
老僧(緬甸語):我沒有固定住處。
水島(緬甸語):請把我當作您的弟子,帶我到姆東去吧。在緬甸,如果打扮成僧侶的樣子就不會遇到什么危險的事吧?
老僧(緬甸語):佛祖不容欺騙。
水島望著佛堂的入口處深深吁了口氣。

48.椰樹的葉子在夜風中“沙沙”作響。
戰(zhàn)俘收容所的后面有一片椰林,馬場從裝在椰樹干上的一只竹筒中倒出椰酒喝下。
馬場:啊——太好喝了……
馬場細細品味了一翻酒味,把竹筒又放回原來的位置,然后用落葉仔細將它遮蓋好,悄悄離開了椰林。

49.夜晚的戰(zhàn)俘收容所,井上小隊的房間。
黑暗中到處是躺臥著的士兵。
“吱吱吱”,小猴子尖聲叫了起來。
不知是誰——
“喂,麻煩來了,現在不喂怕是不行……”
“小猴子好像真的餓了?!?br>“它吃的還是我省下來的呢?!?br>“你說什么?昨天和前天,都是我把自己那份吃的省了不少喂的它?!?br>“嘿、嘿,睡覺啦。真羅嗦!”
“是誰?怎么有股酒味?!”
“有酒嗎……”
隊長躺在角落里,兩眼直勾勾地望著屋頂。
隊長:大家不能安靜點兒嗎……直到現在,也沒有讓我們干戰(zhàn)敗國的戰(zhàn)俘常干的那類苦活兒。什么事都沒有,只是被關在這里,難道這不是該慶幸的事嗎……
隊長平靜的話語聲撞擊著士兵們的心。
隊長:……怎么樣,休息的時間咱們開始練練合唱吧,換一換心情……

50.流淌在草原上的小河。
在燦爛的陽光下,老僧人正在河中沐浴。
樹叢中放著老僧人脫下的黃色僧袍,僧袍上擺著一只手鐲。
水島悄悄走近窺視了一下老僧人。
老僧人悠閑舒適地浸泡在河水中。
水島迅速拿起樹叢中的僧袍和手鐲,脫兔般地逃去。
水島邊往身上穿僧袍邊跑下了山丘。

52.水池。
水島站在齊腰深的水中剃去頭發(fā)。

53.石山。
僧侶打扮的水島光著腳一瘸一拐地走來。他東倒西歪、搖搖晃晃地倒了下去,好一會仍沒有站起來,仰面躺在地上凝視著天空。

54.戰(zhàn)俘收容所,前院。
晴空萬里、陽光明媚,隊長正指揮著士兵們在合唱。
——歌名是《晨》:

美麗的晨曦降臨大地,
它和我們在一起。
勾起了埋藏心底的夢想,
驅散了黑夜里的風雨。
振翅引頸的雄雞,
笛聲般嘹亮地鳴啼。
為了就要開始的搏斗,
穿上五色斑斕的花衣。

鐵絲網外聚集了一群緬甸人朝里面張望著。
有人湊近鐵絲網向里面投擲錢幣和食物。
也有人小聲地唱著歌。
阿部:喂,咱們一起唱吧。
高井:這些人天天來,把咱們唱的歌都學全了。
幾個小孩攀上了鐵絲網。
印度士兵跑來趕走小孩。
這時,一名英軍士兵快步走向隊長。
英軍士兵:井上、井上。
隊長和那名英軍士兵說了幾句什么,便將指揮棒交給渡邊。
隊長:要我到總部去一趟,你來照顧一下。
隊長和英軍士兵一起走了。
渡邊開始指揮大家唱歌。
伊東軍曹也同大家一起唱著,但總是走調。
可以看到,在鐵絲網前的那群緬甸人的身后,站著一個緬甸僧侶打扮的人。
村上:你看,那個和尚又來了。
岡田:他呀,甭管什么時候來,總能得到錢物。真是找到了一個化緣的好去處。
岡田說罷,從地上拾起緬甸人拋來的錢幣,向僧人丟去。
錢幣落在僧人的腳邊,但他仍然直挺挺地站著。旁邊的緬甸人揀起錢,恭恭敬敬地遞給他。僧人接過錢幣,朝日本士兵合掌施禮。
岡田:緬甸的和尚架子還真不小呢。
村上:他有什么值得讓人那么尊敬的。
鈴木:在緬甸,每個男人這一生必須要出家當一次和尚,穿上袈裟修習佛學,所以緬甸人尊敬僧侶是當然的啦。
井上小隊的合唱不知何時已變得七零八落的了。
渡邊把指揮棒一丟。
渡邊:唉,沒有水島的豎琴怎么唱都唱不好。

55.平原。
水島搖搖晃晃地走來。
陽光十分耀眼。
廣袤的水田一望無際。
水島眼前是一派和平、寧靜的田園風光,農夫們趕著水牛在放掉了水的田中耕耘,白鷺飄落在水牛的背上。
水島再也支撐不住,蹲了下去。
田里一名農夫瞧出了原因。
農夫:啊,你是餓壞了。
農夫走近水島,從掛在腰上的布袋里拿出食物放在水島面前,十分恭敬地向他低頭合掌。
水島把食物一口氣吃光,然后向農夫詢問。
水島(緬甸語):姆東在什么地方?
農夫(緬甸語):姆東?不知道。
水島(緬甸語):南方是哪邊?
農夫(緬甸語):那邊。
水島又搖搖晃晃向前走去。
農夫雙手合十目送水島。

56.某村落。
村中屋頂上的露水折射出清晨的霞光。
水島步履艱難地走來。
水島一抬頭,見到一隊托缽僧人列隊而行,村里家家戶戶都有人出門向僧人施舍。
水島跟在僧人的隊列后面。村人也向水島施舍。

57.一座小寺廟前。
僧人們化過緣后走進寺院內。
跟在他們后面的水島正打算離開隊列,但他發(fā)現僧人們眼中露出詫異的神情望著他,似乎是問他“為什么要走?”眾僧已經為他讓開了一條路。
水島無奈,只好走進了寺院。

58.寺院內。
光線暗淡的禪房中,墻壁上排列著無數佛像,室內香煙繚繞。僧侶們三三兩兩走來集合,卻讓水島坐在首座。
水島十分困惑。
一名中年僧人告訴水島——
中年僧人(緬甸語):我們還是第一次有幸接待像您這樣戴著如此尊貴手鐲的高僧。
水島看看自己戴的手鐲,這才恍然大悟。急忙把手縮進衣袖中,深深垂下頭,感到非常慚愧。

59.拿著工具的井上小隊士兵們疲憊地從路上走來。
大滴大滴的雨點從天而降,像是敲擊著地面。
走在前面的印度士兵急忙跑向林中一座孤零零的房屋,一邊高聲叫喊。
印度士兵(英語):休息!

60.房屋。
士兵們跑到了屋檐下。
“下雨了?”
隨著一聲問話,常去收容所做買賣的老婆婆開門走了出來。
伊東:咦,老奶奶。你在這兒干什么?
老婆婆:干什么?這是我的家呀。
岡田:哎喲,這就是老奶奶的家嗎?
隊長分開眾人擠到老婆婆跟前。
隊長:老奶奶,你幫我們打聽了嗎?
老婆婆:打聽了打聽了,這回可是仔仔細細地打聽過了。
士兵們一邊歡呼喊叫一邊把老婆婆團團圍住。
隊長:水島到底怎么樣了?
老婆婆:水島?
隊長:哎呀,那個,他到底怎么樣了……他……
老婆婆:你讓我從頭慢慢說,你們都給我定下心來好好聽著。那個嘛……醫(yī)院吶、士兵的事對吧……
伊東:你就說得簡單點兒吧,陣雨就快停了。
雨已變得很小。
老婆婆(慢悠悠地):據說,在三角山地帶,的確發(fā)生了很悲慘的事。
隊長和士兵們緊張起來。
老婆婆:還聽說,是有個從別處來的士兵。因為他是在槍林彈雨中奔跑,多半已經死了。
伊東(悲痛地):是戰(zhàn)死的吧!
士兵們“唰”地都站了起來。
隊長閉上雙眼低下了頭。
老婆婆呆呆地望著士兵們。
只能聽到一陣雨點敲打樹葉的沙沙聲。

61.在荒無人煙的山地走著僧人打扮的水島。

62.走在密林中的水島。
就在離水島身邊不遠處,突然傳出什么野獸刺耳的咆哮聲。
水島慌忙躲到一株大樹后。
在對面的樹叢間,四、五頭帶著小象的野象腳步沉重地踏響地面徐徐走過。
水島緊張得喘不過氣來,提心吊膽地注視著野象。

63.水島向荒涼的紅土坡地走去。
水島猛地站住盯著地面。
在他眼前的地面上有一顆子彈。
水島:是日軍使用的!
水島環(huán)顧四周,又發(fā)現了幾粒子彈和散落的彈夾。
水島彎下腰去拾子彈。
只聽“撲啦啦”一聲,從旁邊巖石的間隙中飛出一只巨大的黑鳥,翅膀幾乎擦著水島的頭頂向空中飛去。
水島轉頭向巖石的間隙中望去。
在土紅色的一堆巖石中,散亂著已經化為白骨的兩、三名日本兵和五六匹馬的尸骸。
水島茫然地望著眼前的景象,子彈和彈夾從手中掉落下去。
“呱……”一陣瘆人的鳥鳴聲直刺水島的耳鼓。
黑色的巨鳥一齊從尸骸上騰飛起來。它們展開巨大的翅膀,似乎連陽光也被它們遮得朦朧暗淡了。
黑色的群鳥在低空盤旋著。
(疊化)
收集著枯樹枝的水島。
(疊化)
點燃枯枝,開始焚化尸體的水島。
灰色的濃煙直撲水島的面頰。
(疊化)
暮色已經降臨。
水島在用土堆起的墳包前插上一個簡單的墓標,然后舉手行禮。接著他又向尚且遺留在巖石堆中的尸骸鄭重地行了舉手禮,心情沉重地離開了土紅色的巖堆。

64.平原。
水島行色匆匆趕往姆東。他已是衣衫襤褸、手足破裂、雙頰深陷。

65.樹林。
步行的水島。
水島發(fā)現了一具日本士兵的尸體,看上去那名日本兵似乎正坐在地下背靠著樹干小睡未醒。
水島(嘆息):哦,這里還有……
水島似乎打算裝作沒有看見的樣子從尸體旁邊走過,但掉落在尸體身旁的一幅照片引起了他的注意。水島隨手拾起了照片。
照片上,一位年輕的父親懷中抱著年幼的男孩。
水島把照片放進懷里,向尸體行了個禮,然后快步離去。

66.夕曇河。
混濁的河水滾滾流過。
水島踉踉蹌蹌地沿河而行。他抬起頭望望前方,突然停下的腳步,臉上是一副吃驚得目蹬口呆的表情。
在河邊一片沼澤地中,橫七豎八地丟棄著大堆的日本士兵的尸體。尸體堆得如同一座小山,已經開始腐爛。
水島雙手蒙住了眼睛。
尸堆浸泡在溫吞吞的河水中,四周不時翻起氣泡。
水島轉過臉,仿佛要忘掉這一切似地拚命朝河的下游跑去。

67.科瑪契藏在灌木叢中偷偷地向上方窺視。在離她不遠的地方,一位緬甸老人正用斧頭砍樹。這是在姆東郊外的樹林中。黃昏時分的陽光溫和地照耀著樹林。
隨著“咔啦啦”的一聲響,被砍的樹木倒下了。科瑪契立即箭一般地從灌木叢中沖出來,把手中的一副大網向樹枝上投了出去。五只身披奪目的藍色羽毛的鸚鵡在她的網下撲騰著翅膀。老爺爺跑了過來,動作麻利地將鸚鵡捉住放進籠中。
一位僧人走了過來——是水島。
水島(對老爺爺——緬甸語):請問,姆東離這里還遠嗎?
老爺爺(緬甸語):這兒就是姆東的郊外。
水島(緬甸語):關押日本兵的戰(zhàn)俘收容所在什么地方?
老爺爺(緬甸語):一直往前走,然后向左拐,就可以走到那里了。
水島(緬甸語):現在那里面還有日本兵嗎?
老爺爺(緬甸語):有哇。
水島(脫口而出的日語):啊,趕上啦!
老爺爺:嗯?
水島(緬甸語):不……謝謝您。
科瑪契向老爺爺比劃著什么手勢。
老爺爺(點點頭,對準備離去的水島——緬甸語):請等一下。(從籠子里抓出一只鸚鵡)這是我們剛剛捉住的,孫女讓我送給你一只,希望你能為我們祈求來世超生。
科瑪契撲閃著又黑又亮的大眼睛盯著水島,合起了手掌。
水島并沒有弄明白怎么回事,卻不由自主地接過了鸚鵡。

68.深夜,寂靜無聲的收容所。
水島站在收容所的鐵絲網外,肩上落著那只鸚鵡。
水島久久地站立在那里陷入深深的感慨之中。他強忍住激動的心情。
水島:……明天,終于要和大家見面了。……

69.東方的天空——開始透出了黎明的曙光。

70.姆東的寺院,外景。

71.寺院,某一室內。
落在橫竿上的鸚鵡。
水島一邊更換僧衣一邊自言自語。
水島:……大家見到我這么一身打扮,肯定會吃驚的吧……
走廊上傳來了腳步聲,水島有些慌,頓時閉住了嘴。
走進來一位年輕的僧侶。
年輕僧侶(緬甸語):你已經準備走了嗎?
水島(緬甸語):承蒙關照。
年輕僧侶(緬甸語):無論何時,只要你到姆東來,隨時都可以使用這間屋子……看來你是個非常崇尚吃苦的修行者。
水島低頭看看自己一身破爛又骯臟的衣服,不禁苦笑了一下。
年輕僧侶(將手中一件嶄新的黃色僧衣遞給水島——緬甸語):就請換上這件吧。
水島向他合掌致謝后毫不造作地接了過來,開始更換。
這時,從對面的院子傳過來“叮叮咚咚”的豎琴聲。
水島一愣,馬上豎起耳朵聽著。
——彈奏的曲名是《陋室》。

72.寺院后的樹林。
一位緬甸的少年正在淡紫色的晨曦中彈奏豎琴。
水島走近少年。
水島(緬甸語):你為什么這么早就開始彈琴了?
少年(緬甸語):對不起。因為我每天要靠彈琴來掙錢。
水島(緬甸語):你為什么彈這支曲子?
少年(緬甸語):如果彈這支曲子,英國人就會格外多給錢的。
水島(緬甸語):讓我來試試好嗎?
說著從少年手中接過豎琴,輕撥琴弦,也彈起了《陋室》。
少年睜大了眼睛看著水島。
少年(緬甸語):大師,請您務必教給我這種彈奏方法。我覺得,像大師這樣彈的話肯定會得到更多的錢。
水島點點頭,讓少年拿好琴,然后把著手教他。
(淡出)
在陽光的照射下,隨著微風輕輕搖曳的碧綠的樹葉顯出驚人的美。
水島靠著樹干坐在地下,繼續(xù)教少年彈奏豎琴。
水島(緬甸語):……已經差不多了。
少年(緬甸語):再教我一會兒吧。
水島(緬甸語):現在我必須到關押日本兵的收容所去……
水島說罷站起身來——他突然聽到從樹林深處傳來合唱安魂曲的歌聲。
水島似乎感到很奇怪,圓睜雙眼向歌聲處望去。

73.整齊地排列著十字架和石棺的墓地。
一群英國人站在墓地中一座新墳前唱著安魂曲——女人們是穿著白衣的護士。
歌聲(安魂曲,英語):

無論是到天國,還是留在人世,
我主都將賜福與你。
我們?yōu)槟闫矶\,愿你安息。(第485號)

水島和少年站在樹林邊望著他們。
少年(緬甸語——輕輕地):他們都是英國醫(yī)院里的工作人員。今天早上大概又有日本兵死了吧。
水島無言地注視著英國人。
英國人虔誠地唱完安魂曲,在胸前劃了十字,又默禱了片刻之后離開了墓地。
水島等英國人離開后走了過去。
在墳墓上供著一只小小的花環(huán),墓碑上雕刻的字跡是“日本軍隊無名戰(zhàn)士墓”。
水島低垂著頭目不轉睛地注視著墓碑。
他的肩膀輕輕顫抖著。

74.寺院后的樹林。
水島跌跌撞撞地走來。

75.寺院中的一室。
水島腳步踉蹌地走進屋,面向墻壁坐下。一股強烈的羞愧感在胸中翻騰。
水島猛地撲倒在地板上。

76.(回憶)夕陽照射下的三角山洞穴中日本士兵的累累尸體。
光禿禿的山峽,巖石堆中散亂著已化為白骨的尸骸。
樹林里腐爛的日本兵尸體。
夕曇河邊堆積如山的尸體。
在排列著十字架的墓地安葬日本無名戰(zhàn)士遺體的英國男女們。

77.僧院中的一室。
水島仰起頭,目光鎮(zhèn)定而平靜。
面前是寺院黑乎乎的墻壁。
水島的臉上是已經最后下了決心的神情。他“呼”地一下站了起來,把鸚鵡放在肩上,走出室外。

78.寺院附近。
水島咬著嘴唇快步走著。

79.橋。
水島向橋邊走來,他抬起頭向前看時,不由吃了一驚。
井上小隊的士兵們排成一隊走過橋來。走在最前邊的是印度士兵,隊長走在最后。
水島有片刻的猶豫,但他隨即毅然地迎著他們走去。
雙方的距離在接近。
走在前面的士兵們看到水島,顯出有些驚訝的樣子。
水島走路的姿勢似乎是為了避免讓士兵們認出他來。
在橋的中部,水島與士兵們擦肩而過。
士兵們互相用肘部拱著對方,七嘴八舌地議論開了——
“真有長得像的人啊。”
“怎么那么像水島呀!”
“咱們朝他喊一聲試試?!?br>“水島!”
水島身子猛地一震,但仍繼續(xù)向前走去。
士兵們的隊列亂了。
隊長從后面走來。
隊長:喂,你們干什么?不要亂開玩笑。這樣會使人尷尬、會嚇人家一跳……
隊長一邊規(guī)戒士兵們,一邊開始注意觀察水島。
水島一手扶著肩上的鸚鵡,低著頭急急走過木橋。

80.通向北方的道路。
身上松松地披著黃色僧衣,肩上架著藍色鸚鵡的水島步履匆匆、緊咬住嘴唇。他強忍住胸中的悲哀,嘴里自言自語地念叨著。
水島:……啊,看起來,我不能和大家一起回去了……無法一起回去了……

81.收容所,井上小隊的房間。
頭上頂著裝滿貨物的蘿筐的老婆婆和肩上架著鸚鵡的科瑪契先后走了進來。
陽光柔和,已近黃昏。
村上:怎么回事老奶奶,怎么這會兒來了?
老婆婆:做買賣唄。剛才在你們旁邊那個房間里耽擱了。
岡田:(對小林)嘿,你看這只鸚鵡,和咱們中午碰見的那個年輕和尚肩上的那只一模一樣。
小林:嗯。
老婆婆:咦,你們也遇見那個和尚了?
阿部:老奶奶,你了解那個和尚的情況嗎?
老婆婆:他可是了不起的和尚呀。這只鸚鵡,是他肩上那只鸚鵡的弟弟。咱家的老頭子和科瑪契,昨天在樹林子里一下抓到五只鸚鵡,正巧那個和尚來問路,科瑪契就送給他一只,求他超生來世呢。
科瑪契在一旁微笑著。
老婆婆:已經賣掉三只,只剩下這一只了。
隊長:老奶奶,這只能賣給我嗎?
老婆婆:賣給你也行……不過,這只鳥多招人愛呀。
隊長摘下腕上的手表遞給老婆婆。
老婆婆的眼都直了。
隊長:你為我們打聽來不少消息,這只表也包括了謝禮。
伊東在衣袋里摸索了一陣,拿出一只有些壓癟了的煙盒。
伊東:老奶奶,這個也算是給你的謝禮。
老婆婆高興得眉開眼笑,把那只鸚鵡放到隊長的肩上。
老婆婆:這只鳥呀,可聰明啦,甭管是緬甸話還是日本話,只要你教給它,它很快就會記住的。
鸚鵡站立在隊長的肩頭,眼睛閃著寶石般的藍光,尖聲鳴叫起來。

82.夕曇河流向遠方。
落日的余輝將緬甸的平原染成了桔紅色。
水島身著僧人做法事穿的服裝,將尸堆中的尸體一具具搬到土坑中細心掩埋。
河堤上三三兩兩的當地人留意著水島的行動。水島的身影在夕陽下成為黑色的剪影。
水島挖掘著泥土的手指已經破裂,雙腳也被河岸的碎石割傷,血水和泥土混在一起。
(淡出)
強烈的陽光直刺水島的雙目,他已經覺得有些頭暈眼花了。
幾個當地人站在河堤上觀望著。其中的一個走下了河堤,來到離水島不遠的地方給他幫忙。
水島見狀,忙向他合掌致謝。
(淡出)
清晨的河岸。
四五個當地人和水島一起在掩埋尸體。
水島在河岸的泥沙中挖掘著的手突然停了下來,一顆相當大的紅寶石在石塊和泥沙中閃閃發(fā)光。
當地人都聚攏到水島的身邊,一面看一面紛紛議論著——
(緬甸語)“?。∵@是緬甸的紅寶石?!?br>(緬甸語)“在這一帶河岸邊能有這么大的紅寶石,太不可思議了?!?br>(緬甸語)“它肯定是這些死者的靈魂變成的。”
水島:……靈魂……
紅寶石就像是被鮮血染成,閃動著血色的紅光,水島將它久久地捧在手中。

83.姆東的森林中。
井上小隊的士兵們在干活。他們把采伐下來的木材做成房屋的梁柱和棚板之類的東西。
從樹干的縫隙間隱約可以看到收容所哨卡的尖頂。
負責監(jiān)管他們的印度士兵正躺在綠絨絨的草地上呼呼大睡。
從樹林里走出了一個身穿破爛袈裟的緬甸僧侶。他一邊向井上小隊的士兵們招手一邊走了過來。
緬甸僧侶臉上堆出一副猥瑣的笑容。
緬甸僧侶:你們大家是從什么時候到了姆東這地方的?
阿部:怎么,你是個日本人!
緬甸僧侶:噓——
鈴木:是逃兵嗎?你原來是當兵的吧?
緬甸僧侶:哦……現在嘛,我就像你看到的那樣,是個正牌的天竺僧人。在這個國家,只要是當上了和尚,那么吃飯就不成問題啦。嘿嘿嘿……
阿部:你已經不想回日本了嗎?
緬甸僧侶(目光閃動):你們要回日本?什么時候能夠回去?
小林:事情到底心怎樣,眼下還不知道呢。
緬甸僧侶:……喂,如果你們比我先回日本的話,能不能捎個信把我還活著的情況告訴我家里的人。
說著他摸出一張紙片遞了過去。
鈴木(接過紙片):怎么打扮成這么一副鬼樣子。
緬甸僧侶:跑去當和尚的日本兵多得是。哎,那可就拜托啦。
說完,他又鬼鬼祟祟地鉆進了樹林里。
隊長在不遠處注意著這里的情形。
(英語)“停止做業(yè)!”
站起身來的印度士兵大喊一聲,又“嘟——”地吹響了哨子。
士兵們開始收拾、整理工具,同時你一言我一語地閑聊著。
“聽說這附近有一座特別漂亮的大寺院?!?br>“想去看看這個國家的名勝了嗎?”
“喂,你大概是覺得咱們能回國了吧?”

84.大寺院。
一座座佛塔的頂部豎立著無數金色的長針。
一座座房屋的屋頂看上去就像被曬得向上翹曲的箱子。
巨大的石獅呈現著石料本身的瑰麗色澤。
廟宇內的地面都鋪著大理石,一些緬甸人坐在地下,虔誠地合掌伏拜。
井上小隊的士兵們眼中流露出新奇目光邊走邊看。
伊東軍曹:休息時間只剩下不多了。以后看來不能到太遠的地方。
不知從何處傳出豎琴的聲音,彈奏的樂曲是《陋室》。
錯落有致的和弦優(yōu)美動聽,余音裊裊。
隊長:哎……?
伊東:怎么了?
隊長:你聽那個和弦……
士兵們對隊長異乎尋常的神情感到有些奇怪。
隊長:這豎琴,是誰彈的?
伊東:《陋室》這支曲子非常有名,所以……
隊長:不、不對,這樣的彈法,這種把幾個音組合彈奏的方法是水島自己編的。
岡田:剛才,在山門邊兒的那個緬甸少年好像就拿著豎琴……
隊長:那好,咱們這就去找那個孩子,問問他到底是從誰那里學來的!
隊長轉身向山門處跑去,小隊的士兵們都跟在隊長后面。
坐在地下的緬甸人依然在叩拜,沒有一個人轉過頭來。

85.大寺院附近的森林。
隊長和士兵們跑來。
遠處,一個緬甸少年邊走邊彈著豎琴。
岡田:在那兒!
隊長和士兵剛剛向少年追去,從做業(yè)場的方向傳來印度士兵的喊聲。
印度士兵(英語):戰(zhàn)俘集合!開始干活啦!你們在干什么呢???
印度士兵一個勁兒地喊叫著。
隊長和士兵只得遺憾地停下了腳步。
少年的身影——已經看不見了。

86.收容所,井上小隊的房間。
油燈閃著昏暗微弱的光芒。
隊長在教鸚鵡講話。
士兵們聚在屋內的一隅看著隊長。
隊長:喂——喂——水島,咱們一起回日本吧……來,說一遍試試看……
鸚鵡抖抖身上的羽毛,“嘎”地叫了一聲,
“喂、水島……”
隊長:高明、高明。再說,一起回日本去吧……
鸚鵡“嘎嘎”地大叫了幾聲:
“一起……(很響地嗑了幾下它堅硬的嘴)一起、一起……”
隊長:哎呀,怎么說不出來呀,大概太難一些了吧。
隊長有些泄氣的樣子。
士兵們呆呆地相互望了幾眼。
隊長用稍顯低沉的聲調對士兵們說——
隊長:到底是怎么回事呢?如果水島還活在人世,那么他似乎是由于某種原因而不愿再回到咱們小隊來了。
士兵們各自說著自己的看法——
“按理說,不會有這類原因吧?!?br>“叫人難以理解?!?br>隊長陷入了沉思。
丸山:那個孩子為什么會彈水島的曲子?
馬場:你能肯定

 4 ) 《緬甸的豎琴》隱去了什么

影片隱去了侵略者的造孽和暴虐,隱去了被侵略國家的山河破碎以及人民承受的巨大犧牲,剩下的只是造孽者累累的尸骨,放下屠刀立地成佛的水島,戰(zhàn)俘營里等待回家的士兵,還有緬甸婆婆與侵略者話別的依依不舍。 在回國的船上,即將回家的日本兵一個個憧憬起自己戰(zhàn)前美好的和平生活??墒?,由于日本瘋狂的戰(zhàn)爭行為,亞洲各國有多少人家破人亡,有多少人的和平生活被打碎,以致永遠不可能復原了,……這一切又該由誰來承擔罪責呢? 水島目睹日本兵橫尸遍野,心中大慟,發(fā)心要陪伴他們、安葬他們、超度他們。難道他就從未見到過被日本兵殘害的人的尸骨嗎?他動過憐憫之心嗎?有過一丁點不安嗎? 在這部電影中,人們看不到日本人一絲一毫的反省和懺悔。

 5 ) 大愛無國界

《緬甸的豎琴》這部1956年日本戰(zhàn)后的黑白電影,也許大家不是特別熟悉。但是,這部電影里面的一首曲子,大家一定不陌生,那就是李叔同先生作詞的《送別》。提起這首曲子,不少人會以為李叔同先生就是原創(chuàng)者,但其實歌曲的原創(chuàng)者是美國的J.P.奧德韋 (J.P. Ordway) ,原名叫做Dreaming of home and mother (《夢見家和母親》)。凄美的曲子傳到日本,由日本歌詞作家犬童秋溪譜詞成為《旅愁》,廣為傳頌。在日本留學的李叔同先生,根據《旅愁》,創(chuàng)作《送別》,并取調于犬童球溪。同樣的曲調,由不同的語言唱誦,同樣能勾起人們心中的思念,這正是音樂的魅力所在。這個故事雖說是電影的一個題外話,但其實也說明了電影的一個主旨,那就是音樂,無國界;愛,同樣沒有國界之分。
我們的主人公也是隨著音樂進入我們的視線。1945年,東南亞的戰(zhàn)事接近尾聲,一隊日本士兵奔走在撤退的途中。上等兵水島在音樂學院出身的隊長指揮下,用自學來的豎琴鼓舞士氣,撫慰戰(zhàn)士憂傷的思緒。由于英軍正在陸續(xù)接管緬甸地區(qū),兩國軍事在一個村落相遇。當雙方都在相互猜疑時,水島彈起了Home Sweet Home。漸漸地,兩隊軍士竟然開始用兩種不同的語言唱著同一首歌。歌聲成為了溝通的橋梁,雙方的心門也在悠揚的音樂聲中打開。日本軍隊平靜地交出了武器,跟隨英軍回到了戰(zhàn)俘營……
為了讓更多的日本軍人接受投降,免受不必要的傷亡,水島接到任務,去勸降一隊負隅頑抗的日本士兵,然而那些戰(zhàn)士拒絕接受投降,最終全部戰(zhàn)死。僥幸存活的水島被一名緬甸老僧所救。但他并沒有感激老僧,反而把老僧的僧衣偷走,瘋狂地跑回戰(zhàn)俘營。此時的他不僅沒有完好的衣物鞋襪,腹中也是空空如也。在最饑渴的時候,路人竟然向他供奉起食物。他全然不顧理解,像一只餓狗一樣吞咽著食物。繼續(xù)趕路的他發(fā)現一路都有日軍尸體。不忍心拋下同胞的他開始掩埋尸體。最后由于數量實在太多,他只好行軍禮,以表敬意。此時,他身上的僧服也只是一塊普通的布而已。
在度過一條河流,水島就可以到達戰(zhàn)俘營了。就在岸邊,他看見了一堆骨肉模糊的尸體。他驚慌地逃避,低頭掩目,不敢正視。這時,正好有一位僧人上岸,他趕緊跑向船只,并對僧人說明自己的來意,并強調一路上有很多日本軍人。僧人平靜地看著他,說:“不只日本,許多國家的士兵都葬身在緬甸的荒野?!钡竭_戰(zhàn)俘營的水島目睹英國人為日本軍人舉行的葬禮。他癡癡地看那一排排的十字架,似乎若有所悟,于是趕回來路,去埋葬那些因為自己畏懼而棄之不顧的各國軍士的遺骸。在掩埋的過程中,緬甸人也被他感染,也加入了埋葬的行列。這一次,水島雙手合十,鞠躬感謝了緬甸的民眾。在埋葬過程中,水島發(fā)現了一顆紅寶石,當地人告訴他,這是死者的靈魂。從此,水島更是堅定了要留下來為士兵們埋葬的決心。
在戰(zhàn)俘營中的日本軍人就要回日本了。他們想盡各種辦法找水島,并勸說他回去。但水島只是奏起豎琴為同胞送行。他在信中說自己已經皈依佛門,并準備埋骨緬甸。為的,是減輕這個世界的痛苦。
看著水島運去的身影,似乎在默默地述說者對人類的憐憫。有一種情操,稱為大愛,它能跨越仇恨,超越種族與宗教,是人性中最神性的素質。

 6 ) 緬甸的豎琴

純紀念貼

18年在伯村的小放映廳看的一部很老很老的黑白電影,只要五美元,來看的幾乎全是老人。雖然沒有色彩,但是卻反而更能讓人感受到作者想表達的情感與那個時代特有的厚重。

說實話,日語和英文字幕,我當時的水平也不足以每一句話都看懂,但是這部片子的畫面和配樂讓我有一種時代的沉浸感。

從前期的輕松愉快到戰(zhàn)爭的殘酷,主人公也在從小我到大我的轉變。最后主人公回頭拒絕離開的時候,我想他也是做了一個決定。他當然想回到故鄉(xiāng),但是他現在已經不是為自己一個人而活了,他的生命有了更高的意義。他選擇了后者,也選擇了一條大道。

 短評

這不是一部戰(zhàn)爭片,甚至不是一部反戰(zhàn)片。水島的歸隱,即淺顯易懂又極具深意。這樣的直白,卻不讓人覺得矯情,而是真正感同身受,能體會到他心中的糾結,其實關于戰(zhàn)爭思考的并不多,水島只是作為一個無意入行的僧侶來看人世間的罪惡。這反倒更加的誠摯,故事不大,但是格局卻很大。

7分鐘前
  • 阿巴廝
  • 推薦

攝影技法絕贊,情緒節(jié)奏不好,大段對話節(jié)奏超慢

12分鐘前
  • 冷杉
  • 推薦

本片改編於竹山道雄的兒童文學作品,與《野火》相同,皆是市川昆所導演的戰(zhàn)爭片,只不過《野火》是以極端的“人吃人”來反映戰(zhàn)爭的殘酷,此片則較為溫情,並試圖探討戰(zhàn)爭給個體帶來不可抹去的傷痛,全方位地展示了不同土地的士兵與普通人的生活狀態(tài),而且更巧妙避開了一般戰(zhàn)爭片歇斯底里的控訴,而是一再重申一個戰(zhàn)敗士兵的心理,感情,精神品格和理想追求,音樂在當中的作用,不僅幫士兵戰(zhàn)勝了面對死亡的恐懼與困頓,更在通篇皆是悲壯而慘烈的基調中增添了一絲溫柔與浪漫,亦捕捉到了人類最普遍的精神需求與情感記憶,展現了即使在殘酷的戰(zhàn)爭環(huán)境下,音樂的力量依舊具有強大的作用,能對人類最深處的傷痛與悲哀進行撫慰,給予人以震撼與深思。

15分鐘前
  • 聽見流星的聲音
  • 推薦

發(fā)覺我喜歡的片子還真是缺陷和優(yōu)點一樣明顯,我喜歡水島只是因為他很痛苦,時時刻刻強調自己是受害者的中國人還是別看了。最後為什麼要交代信呢,因為隊長和水島是CP呀,囧!

17分鐘前
  • 有未始有始也者
  • 力薦

7/10。自然主義的用光+哀傷動人的旋譜與無人問津的尸骨殘骸形成悲愴又溫和關懷人道的影像詩,英軍包圍時所有人齊唱的那組鏡頭美極了,水島站在鐵絲網外向戰(zhàn)友們引琴告別的構圖甚精湛。有幾個片段給人印像真的很深,可以稱之為震撼。不過說這片反戰(zhàn)的,要么是日本人,要么就是自身覺悟意識不夠高。。。

18分鐘前
  • 火娃
  • 還行

宗教植入的人道主義反戰(zhàn)文本(盡管有局限),災難殉道者形象,戰(zhàn)爭語境下的精神裂變,散文風格情緒化表現,合理敘事依據的建置。市川成名作,有一定幻想色彩,85年重拍。不得不承認超越民族語言的音樂聲響起時尤為動人,我很喜歡。

20分鐘前
  • 謀殺游戲機
  • 推薦

強盜讓中島用腰巾換香蕉葉,禮貌的打劫,大家笑,真帥!唐師曾說,我喜歡的電影。與《地道戰(zhàn)》《地雷戰(zhàn)》同時代,高下立見。確實,禪理和佛緣,寬宏的胸懷,深邃的氣勢磅礴。后半部如此詩意禪機,一般人看不懂的吧。

23分鐘前
  • 咕咕
  • 推薦

影像繼承了音樂的感染力。大體看了下豆瓣的評論,竟然都在扯戰(zhàn)爭反思,哎

25分鐘前
  • 懼色
  • 力薦

有時候感到日本鬼子真的很傻,但同時又不得不感嘆日本大師級的導演不少啊,哎~~

27分鐘前
  • 烏咪
  • 推薦

“緬甸的土壤是紅色的,巖石也是紅色的”,開篇一句不明所以的話在片中得到了淋漓盡致地展現,在結尾得到了啟示錄般的升華。前半個小時就用詩意把一般反戰(zhàn)片能講的東西都講完了,于是接下來就進入了超越國家和民族的人道主義環(huán)節(jié)。淚點俯拾皆是……感人至深。另外三國連太郎的確參戰(zhàn)了,所以表演太贊。

30分鐘前
  • 圓圓(二次圓)
  • 力薦

1、清空安寧的禪意影像,明鏡止水的悠揚配樂。2、珍愛生命的音樂上尉、富于哲思的豎琴士兵、純情頌唱的日軍合唱團,這種設定可能會存在,但也必定是個案;3、自1952年盟軍電影檢查制度撤銷后,二戰(zhàn)片的思想內核,逐步轉向日本人作為戰(zhàn)爭受害者的自我認同,本片便是其中的佼佼者?!尽铩铩铩铩?/p>

33分鐘前
  • 吞火海峽
  • 推薦

一個戰(zhàn)士到佛子的轉變,因感受到苦而發(fā)愿,生死由天,盡形壽行愿。人總要知道自己為何而來,當你弄清之后便不會再對現在和未來感到迷茫,該做的做了,該走時也就知道往哪里去了。

36分鐘前
  • Quentin
  • 力薦

經典反戰(zhàn)片。因為曾在實皆山上看到供奉日軍亡靈的佛塔,心中的體會似乎更深刻一些。緬甸是日本人心中永遠的殤,戰(zhàn)死的18萬士兵中,竟有半數以上是被我英勇的遠征軍擊斃。但無論是日本還是英國,都沒有放棄找尋陣亡同胞遺骸以及建立墓園的工作。希望有朝一日,能夠在曼德勒山上看到遠征軍的佛塔或墓園。

37分鐘前
  • 巴伐利亞酒神
  • 力薦

t38517563e 字幕:http://shooter.cn/xml/sub/54/54453.xml 惆悵的我都懵了。

41分鐘前
  • 一杯渺小
  • 推薦

市川昆的反戰(zhàn)片名作,充滿悲憫,既從個體角度觀視戰(zhàn)爭帶來的痛苦與創(chuàng)傷,又上升至佛教視域,凸顯戰(zhàn)爭的虛無與荒誕。主人公水島經歷了脫胎換骨的成長,從懵懂的士兵最終自愿變成了緬甸人、修行僧,但他對戰(zhàn)友及故土的藕斷絲連之情仍多次通過柔緩動人的音樂激發(fā)出來,雖有糾結矛盾,卻并未動搖,他決心在緬甸安葬/拯救死去的靈魂們。影片大致可以分為前后兩個部分,先是水島個體的歷練與重生過程,后為戰(zhàn)俘營里連隊對他的思念與追尋。[送別]的日版歌曲依舊縈回著熟悉的惆悵氣息。士兵群像刻畫不錯,既有厭戰(zhàn)的疲倦者,又有狂熱“玉碎”的固執(zhí)愚忠者——但在此之中亦有早起疑心卻被迫從眾的悲哀客,可見軍國主義與民族主義的強制裹挾,個體淪為棋子。除了豎琴,片中還有不少象征符號,如在大佛像中演奏的水島、挖出的紅寶石,以及那兩只鸚鵡。(8.5/10)

43分鐘前
  • 冰紅深藍
  • 推薦

大段的抒情;市川昆的人文關懷;符號化的人物:肩頭站立鸚鵡、手拿豎琴的僧侶,堅守不退的日本兵,死無葬身之地的尸首,頭頂竹籃的善良老婆婆,白白嫩嫩的理智的作為電影引線的上尉。電影風格與同時代的黑澤明、小林正樹截然不同,看起來更像是敘事抒情電影,以群體為襯托,細描個人,表現主題。

47分鐘前
  • 蓋君
  • 力薦

翻譯了CC花絮對三國的訪談扔B站了,本人吐槽市川昆還蠻有趣的,而且是真的不會唱歌……|@ Ozubook|唉,這片里的三國可真太帥了(我只有這種觀后感……O<-<)音樂片一開口我就一陣劇烈尷尬可還行……|讓他唱歌了嗎?唱了

50分鐘前
  • Virgil
  • 推薦

1945年7月,在緬甸的戰(zhàn)敗日軍。憂傷的思鄉(xiāng)曲,好聽的豎琴。日語版的《旅愁》,后來李叔同填詞“長亭外、古道邊、芳草碧連天...”----原版是美國的。戰(zhàn)爭帶來痛苦和悲傷,無論你在哪一方。那些年輕的生命。但是不喜歡用老婆婆來營造的“軍民魚水情”場景。http://v.youku.com/v_show/id_XMjQ3Mzk5NjI4.h

51分鐘前
  • 錦瑟無端
  • 推薦

借助宗教得以直白表達兩岸相隔的高級符號——會說話的鳥、代表靈魂的寶石、骨灰盒、隔離網,每個符號都附以了飽滿的精神力量,戰(zhàn)爭尸體面孔的沖擊和音樂的撫慰讓這股力量得到了實現,并開辟出更多的解讀空間,主角完成了轉變,最終使得日本人的武士信念讓位于贖罪心態(tài),深刻理解到人道主義的于精神的指導和塑造作用。

54分鐘前
  • Acchan
  • 推薦

本片是基于日本兵的視角展開的,加大了對同胞的同情和佛祖般的神圣意志,但相反的那些戰(zhàn)爭的慘痛,對當地人的摧殘,甚至是以當地人的視角全都被忽略了,導致影片最終只能成為日本本土觀眾很有共鳴的作品。

56分鐘前
  • 紙風筱龍
  • 較差

返回首頁返回頂部

Copyright ? 2024 All Rights Reserved