精品亚洲成a人在线|人妻视频免费人人|2021少妇久久久久久久久久久|亚洲日韩片无码中文字幕

<strong id="g78f3"><menu id="g78f3"><strike id="g78f3"></strike></menu></strong>

西西里島

劇情片其它1999

主演:Gianni Buscarino  Angela Nugara  Vittorio Vigneri  

導(dǎo)演:達(dá)尼埃爾·于伊耶  讓-馬里·斯特勞布  

播放地址

 劇照

西西里島 劇照 NO.1西西里島 劇照 NO.2西西里島 劇照 NO.3西西里島 劇照 NO.4西西里島 劇照 NO.5西西里島 劇照 NO.6
更新時(shí)間:2024-04-11 05:13

詳細(xì)劇情

  一如他曾把卡夫卡小說(shuō)幾乎「抽象」化,也把巴哈女士日記拍得如此地貼近音樂(lè)而非文字,Straub的這種風(fēng)格,除了執(zhí)拗地延續(xù)像MoulletGarrel這些新浪潮好友的「極簡(jiǎn)」手法之外,也算是為自己的「藝術(shù)」捍衛(wèi)的極高體現(xiàn)?! 】磥?lái),我還得回頭去看一下Pedro Costa為「我們時(shí)代的電影」系列,為這兩夫妻拍的那一集吧,或許,我才真正能向他們更靠近一些(到底是Costa像他們而找他拍,還是Costa本身確實(shí)受到兩夫妻的影響,而得到真髓,所以找來(lái)對(duì)他們最有研究的創(chuàng)作者來(lái)拍呢?這我們就不得而知了)?

 長(zhǎng)篇影評(píng)

 1 ) 無(wú)題

不希望因?yàn)榉g問(wèn)題影響對(duì)這部影片“公允”地評(píng)價(jià),因此,我暫時(shí)不會(huì)評(píng)價(jià)這部影片,只能從原初經(jīng)驗(yàn)簡(jiǎn)單地談一下。大體上看,這部影片由五段對(duì)話構(gòu)成。其中,讓我感到“意外”的是,導(dǎo)演經(jīng)常讓人物處于一種“靜止”的狀態(tài),這往往在人物說(shuō)話之后。這樣的處理,讓觀眾的注意力更加集中到人物身上,并能產(chǎn)生一種主動(dòng)想進(jìn)入人物內(nèi)心的意識(shí)。其原因也許是由于時(shí)間的“停滯”與視覺(jué)的純粹造成的。另一個(gè)“意外”,是影片中每個(gè)人物說(shuō)話的音調(diào)幾乎保持一致,且無(wú)表情??傊瑢?dǎo)演在這部影片里似乎一直在做“減法”,包括表演、攝影、音響、剪輯等等。一切多余的事物在這部影片中是看不到的。

 2 ) 譯:削減的藝術(shù)、削減的生活

下了兩個(gè)星期也沒(méi)下成功《何處安放你藏起的笑容?》,于是“憤而”翻了Ryland Walker Knight在某次科斯塔展后寫的這篇文章怡情。斯特勞布夫婦捉住了電影的靈魂,也可以指導(dǎo)我們的生活。

譯自://www.slantmagazine.com/film/pedro-costa-at-pfa-day-3-where-does-your-hidden-smile-lie-and-sicilia-with-6-bagatelas/

…………………………………………

削減的藝術(shù)、削減的生活:《何處安放你藏起的笑容?》《西西里島!》與《六首小品曲》

“然后在某個(gè)好日子,你意識(shí)到其實(shí)看得越少越好。你開(kāi)始試圖削減。那不是削減,那是一種專注,實(shí)際上意味著更多。但這不是在一天之后就能立刻實(shí)現(xiàn)的。你需要耐性。一聲嘆息可以變?yōu)橐徊啃≌f(shuō)?!弊?馬里·斯特勞布在《何處安放你藏起的笑容?》(后簡(jiǎn)稱《笑容》)中如是說(shuō)。佩德羅·科斯塔中期的這部作品,理該傳遞斯特勞布的觀察:它是《我們時(shí)代的電影》系列片中的一集,表面看來(lái)只是記錄了斯特勞布與他第二任妻子丹尼埃爾·于伊耶一起剪輯影片的過(guò)程,卻以極簡(jiǎn)和如實(shí)的方式,創(chuàng)造出了某種具有魔力的龐然大物。這是一部關(guān)于電影的電影,它將電影理解為一次對(duì)話——關(guān)于探索、關(guān)于體認(rèn)——或許我們可以說(shuō),它將電影理解為一次哲學(xué)的良機(jī)——這一切元素同時(shí)也是一樁婚姻的可行情境,是科斯塔版本的浪漫喜劇。它做到了。

斯特勞布與于伊耶剛開(kāi)始對(duì)這個(gè)項(xiàng)目充滿警惕,他們對(duì)暴露于公眾目光總持以這樣態(tài)度。但最終,他們因雅克·里維特對(duì)科斯塔的支持,接納這位年輕電影人步入自己的世界,工作的世界、婚姻的世界。(里維特曾表示:“我認(rèn)為佩德羅·科斯塔具有天縱之才?!保┰谒固貏诓寂c于伊耶剪輯1998年的作品《西西里島!》時(shí),科斯塔對(duì)夫婦倆進(jìn)行了五個(gè)星期的拍攝。整個(gè)拍攝只用到了他自己操作的一臺(tái)索尼手持?jǐn)z影機(jī)以及由朋友舉著的活動(dòng)麥克風(fēng)。

《笑容》的主體是于伊耶在摩維拉剪輯機(jī)(Moviola)前工作的鏡頭。她背對(duì)攝影機(jī),凝視、指點(diǎn)屏幕。斯特勞布則在于伊耶右手邊、二人工作室的門口走出走進(jìn),對(duì)他的聽(tīng)眾說(shuō)個(gè)不停,直到妻子叫他閉嘴——?jiǎng)e演了——把注意力轉(zhuǎn)回手上的工作來(lái)。(剪輯機(jī)的)屏幕與那個(gè)門洞是離開(kāi)這間小屋的唯二通道,它們代表了連接世界的不同方式,但同樣地,將光線引入到房間之中。這簡(jiǎn)單的、對(duì)話的韻律,構(gòu)筑了整部電影的運(yùn)動(dòng),也構(gòu)成斯特勞布夫婦婚姻的動(dòng)力。斯特勞布總是在走來(lái)走去、說(shuō)個(gè)不停(要么是在兜圈子,要么就來(lái)來(lái)回回)。而于伊耶則表現(xiàn)得冷靜簡(jiǎn)要,很作者。他沉浸于詞語(yǔ)的世界,而她負(fù)責(zé)安排秩序、形式、視與聽(tīng)。

片中的聲音與其畫面一樣基礎(chǔ)而單調(diào)。斯特勞布發(fā)著牢騷,偶爾咳嗽幾聲,于伊耶用剪子剪輯影片,膠片擦過(guò)臺(tái)面發(fā)出聲音,臺(tái)面自己也嗡嗡作響。這些聲音造就了影片里的親密空間,它們與科斯塔(或者斯特勞布/于伊耶的)昏暗、回退的圖像同等重要,甚至可能貢獻(xiàn)更多。聲音就是動(dòng)作,而對(duì)話就是電影。這是一個(gè)吸收、連接、集合的過(guò)程。當(dāng)然,這也拓展到聲響與圖像的對(duì)話,關(guān)于這些素材(斯特勞布用的詞是“matière”,這字面上意思更接近“材料”)是如何相互適應(yīng)并彼此對(duì)話的。

科斯塔從《笑容》里的一段內(nèi)容里摘出了影片的標(biāo)題。那時(shí),于伊耶正來(lái)回往復(fù)地過(guò)某幾英尺膠片,試圖尋找《西西里島!》男主演喬瓦尼·布斯卡利諾與警察在早班火車上對(duì)話時(shí)的一個(gè)難以捕捉的瞬間。最開(kāi)始,于伊耶說(shuō),“看,這兒有個(gè)微笑”,在這一部分的結(jié)尾她說(shuō),“他沒(méi)有笑”。這兩次陳述間的剪輯過(guò)程,是斯特勞布與于伊耶就如何確定銀幕上動(dòng)作時(shí)長(zhǎng)以揭示這個(gè)隱含笑容的交談。這個(gè)笑容表示了布斯卡利諾所飾演的人物,意識(shí)到警察對(duì)他撒謊隱瞞了身份。斯特勞布將電影語(yǔ)言稱為一種“微妙的心理學(xué)”。最終由他做出決定,在警察撒謊后立刻剪,將布斯卡利諾置于無(wú)聲的僵局中,給他留出時(shí)間定在銀幕上思考,由此展示出,他如何于再次開(kāi)口前(對(duì)警察)下了結(jié)論。這樣即使布斯卡利諾沒(méi)有笑,他的意識(shí)也得到了傳達(dá)。當(dāng)晚在《西西里島!》的完成形態(tài)中看到這個(gè)場(chǎng)景時(shí),我注意到了這個(gè)停頓,想起《笑容》中的那一段,我像于伊耶一樣,看到了布斯卡利諾眼中的閃動(dòng),雖然那或許存在,也或許并不存在于膠片之上。

正如所有其他的斯特勞布/于伊耶作品,《西西里島!》是對(duì)已寫就文本的再改編。這部影片緣自埃利奧?維托里尼的《西西里談話》。斯特勞布電影十分古怪,我也還沒(méi)來(lái)得及讀維托里尼的書。但這看來(lái)并不緊要。我認(rèn)為,書與電影間最主要、關(guān)鍵的區(qū)別,已經(jīng)體現(xiàn)在了各自的標(biāo)題中。書由詞語(yǔ)構(gòu)成,電影是光與聲音。因此為了襯托出詞語(yǔ),斯特勞布夫婦在標(biāo)題里加入了感嘆號(hào)(作為呼應(yīng),科斯塔在“笑容”后面放上了一個(gè)問(wèn)號(hào)):在這兒,語(yǔ)言是動(dòng)作,也是空間。我被這種仿效方式逗笑了:這真是一部關(guān)于談話的電影!至少表面看來(lái),布斯卡利諾做的一切,就是和人說(shuō)話。

《西西里島!》跟隨布斯卡利諾飾演的、剛從紐約回到意大利的無(wú)名角色(兒子),從岸邊碼頭開(kāi)始,乘火車返回故鄉(xiāng)。到家后,布斯卡利諾與他的母親(安吉拉·努加拉飾)在相遇、做飯、吃飯的過(guò)程中進(jìn)行了漫長(zhǎng)的談話,談及他們少時(shí)的回憶、回憶間的出入、如何通過(guò)講述進(jìn)入一段回憶以及撬開(kāi)往事后里面有些什么。在《西西里島!》的最后一部分里,布斯卡利諾與一名磨刀匠談起那些令世界之所以是個(gè)“美好地方”的東西。盡管磨刀匠正在因?yàn)闆](méi)有足夠的東西打磨而感到悲痛。我們也可以說(shuō),他所悲痛的是沒(méi)有用來(lái)打磨這世界、用來(lái)打磨看這世界眼光的東西。《笑容》里,斯特勞布在剪輯這一場(chǎng)景時(shí)講到,大多數(shù)人是如何治療自己、如何在世界帶給他們的傷口上涂抹藥膏。但對(duì)他(當(dāng)然也包括于伊耶)來(lái)說(shuō),電影不是藥膏。斯特勞布與于伊耶(還有科斯塔)要做的,是把這世界徹底撕碎打開(kāi)來(lái)看?!段魑骼飴u!》以此結(jié)束:磨刀匠和布斯卡利諾一同列舉工具、列舉曾被用來(lái)制作也打破這世界的東西、列舉那些集中了我們對(duì)世界理解的東西。他們?cè)谟懻摰漠?dāng)然也可以是電影人的工具。節(jié)奏、范式、暗示,形構(gòu)了這種“削減”——貫穿于視與聽(tīng)的組合,貫穿于科斯塔所展示的精妙過(guò)程,貫穿于斯特勞布/于伊耶的剪輯的,“削減”。

早在《笑容》中,斯特勞布就斷言“我說(shuō)了一百遍,靈魂誕生于肢體的形態(tài)?!钡诖宋乙獙?duì)Zach Campbell的觀點(diǎn)表示認(rèn)同,從這一部電影就可以判斷,對(duì)于任何一個(gè)足夠?qū)P牡挠^眾,斯特勞布/于伊耶的電影都不是空洞的形式主義(科斯塔作品也同樣不是)。這部電影名叫《西西里島!》而不是《西西里談話》。其中談話關(guān)乎這座國(guó)度,關(guān)乎孕育了這些談話和人們的這片土地。而這些談話,又不斷地在被拍攝這片區(qū)域的鏡頭打斷。一個(gè)沉默的景觀鏡頭,從火車窗向外望,看到視野中土地與水域交壤。這鏡頭又呼應(yīng)了稍后的另一個(gè)鏡頭,從另一邊望出車窗,慢慢從一座山谷橫搖向一座城鎮(zhèn),墓地重復(fù)出現(xiàn)了三次。威廉·呂伯康斯基高對(duì)比度的黑白攝影操縱陰影,如同斯特勞布/于伊耶操縱維托里尼的文字,它們都令電影空間真實(shí)可感。影片的構(gòu)圖看起來(lái)和其中的跨句聽(tīng)起來(lái)一樣古怪。對(duì)于《西西里島!》,或者對(duì)于《笑容》,對(duì)于科斯塔的電影,靈魂總是內(nèi)在,而非超然的。

在已經(jīng)完成對(duì)這系列影片(科斯塔特展)的書寫后,我認(rèn)為對(duì)這兩部作品的贊揚(yáng)是難度最高的。因?yàn)樗鼈兊拿篮艽蟪潭壬媳A粼谠~語(yǔ)與對(duì)話中。我擔(dān)心我并沒(méi)有捕捉到形式所支撐的文本內(nèi)容。譬如,我不能完整地回憶起,丹尼埃爾·于伊耶在《笑容》里關(guān)于橙子(它的香味、電影、婚姻)的,可愛(ài)、簡(jiǎn)潔、神秘的陳述。我一次次試著復(fù)述它,卻始終沒(méi)真正成功。

得名自安東·韋伯恩一九一一年的《六首小品曲弦樂(lè)四重奏》,十八分鐘的錄像作品《六首小品曲》收錄了六個(gè)未被采用到《笑容》中的場(chǎng)景段落,佩德羅·科斯塔表示這“主要為丹尼埃爾而輯”。這部短片所用鏡頭比長(zhǎng)片中的要短得多。其中一個(gè)僅夠斯特勞布插話說(shuō)“天氣真好!”而于伊耶頂嘴“這有啥好的?”。他們不可能(像《笑容》中拍到的)一直呆在室內(nèi)??扑顾谶@兒拍了夫婦倆走出剪輯室的樣子,并將《六首小品曲》結(jié)束于青青花園中。這個(gè)場(chǎng)景段落再次充斥著斯特勞布對(duì)好萊塢的怒斥*(呼應(yīng)他以削減為專注的訴求)、對(duì)共產(chǎn)苦行的怒斥(呼應(yīng)二人作品總強(qiáng)調(diào)真正的生活)。最后,夫婦倆高興地走到畫外,走向銀幕之外的世界,但斯特勞布卻總想回來(lái)收下晾著的衣物——如摩維拉顯示屏立于于伊耶上方般掛在于伊耶頭頂?shù)陌咨矄?。?duì)此于伊耶留給了我們幾句臺(tái)詞:“我們才不要將所有時(shí)間花在掛衣服、收衣服又掛衣服上呢!”……她或許也會(huì)說(shuō),“我們才不會(huì)將所有時(shí)間花在拍電影、想電影、做電影上呢……我們要去好好活一活!”

*《六首小品曲》中,斯特勞布吐槽好萊塢引用的是布努埃爾。布努埃爾說(shuō)他對(duì)電影已知最糟糕的事,是尼古拉斯·雷在一個(gè)漫長(zhǎng)飯局的最后告訴他的。雷大概是說(shuō),在“我來(lái)自的地方”,人們花好多好多百萬(wàn)的錢拍電影,而且拍下一部的預(yù)算還得比上一個(gè)再高出三百萬(wàn),要是能夠翻上一番,那就更好了,這才算是事業(yè)正軌。

雷估計(jì)又喝多了哈哈哈。

 3 ) [Film Review] Sicily! (1999)

A 66-minute Brechtian elocution executed with stone cold precision, Straub-Huillet’s SICILY! is a reworking of Elio Vittorini’s novel CONVERSATIONS IN SICILY, a man returns to Sicily, his fatherland from New York after a Homeresque absence, encounters a fruit vendor when he disembarks, several passengers on the train (one of whom decries the stink of underclass!), visits his mother and finally engages a conversation with a knife-grinder (a faux-father figure who defies conventionality, he never sharpens knives or scissors).

Well attuned to their modus operandi, the shots are rigid, mostly static close-ups, beauteously black and white, and routinely extend their duration long after the action ends. A slowly panning scenic shot appears three times as a signpost of scenic transition, and the most stimulating sequences is the son-mother tête-à-tête about the father who is not there. Angela Nugara, who plays the matronly mother, whose timbre possesses such a cadence-flowing musicality that her stentorian recitation sound like a mellifluous sonata sans accompaniment.

But the contents of their dialogue, are coldly removed from gracefulness, the son (Buscarino) accuses his mother for driving away his father, a skirt-chaser who congenitally courts other women (treat them like “queens”) and leaves his wife neglected and aggrieved. The selected texts are confrontational and even transgressive, the mother will have none of sufferance in silence, she is a proactive doer, and counters her son’s patriarchal blame with phlegmatic unregeneracy, even leveling with him the affair she once was involved, totally confessionally, but soul-shattering poignancy seeps through her adamant steeliness, that is the ne plus ultra of the riveting distancing effect advocated by Brecht and his votaries.

Courtesy to its brevity, SICILY! doesn’t transpire to be a patience-testing gargantua belongs to the slow cinema phenomenon, and as an ideological treatise exalting the resilience of proletariat, Straub-Huillet’s depersonalizing approach is simply too felicitous to demur.

referential entries: Straub-Huillet’s THE CHRONICLE OF ANNA MAGDALENA BACH (1968, 7.1/10); Georg Wilhelm Pabst’s THE 3 PENNY OPERA (1931, 7.3/10).

 短評(píng)

在聲音的律動(dòng)中用“靜止”替換掉傳統(tǒng)電影里進(jìn)行“釋放”的時(shí)刻,或許還潛藏著對(duì)于詩(shī)歌的一點(diǎn)點(diǎn)嘲諷。被18分14秒~19分34秒的“靜音”所深深打動(dòng)

6分鐘前
  • 顗禮
  • 推薦

Terra! Terra! 還有比這更迷人的"歌劇電影"么?以貝多芬《第十五弦樂(lè)四重奏》為sinfonia的幕啟幕落之間,斯特勞布們將宣敘調(diào)從附屬地位中完全解放出來(lái),讓它變成音樂(lè)性的主要建構(gòu)者:意大利歌劇里那些常常令人不耐的"parlando"被改造為西部片決斗式的交鋒(人物重復(fù)對(duì)方的話;被正反打隔絕;極少動(dòng)作),環(huán)境音充當(dāng)了羽管鍵琴伴奏,詠嘆調(diào)則退居其次,轉(zhuǎn)交給青山翠谷和無(wú)垠海岸."Sicilia!"中的"!"并不發(fā)音――它是太過(guò)遙遠(yuǎn)以至接近沉默的一聲呼喊,一聲吁嘆.

7分鐘前
  • JeanChristophe
  • 力薦

斯特勞布對(duì)于文學(xué)改編電影的最大貢獻(xiàn)在于,他們真正給與了文本以聲音?!段魑骼飴u》的回鄉(xiāng)題材讓人想起《佩德羅·巴拉莫》,只不過(guò)這里說(shuō)話的不是具體的人,而是他的社會(huì)階級(jí)和民族屬性。他們?cè)谘哉f(shuō)中逐漸與背景和他們所處的社會(huì)時(shí)代所融合,成為這個(gè)民族記憶里的一份子,一支復(fù)調(diào)音樂(lè)里的一個(gè)聲部。

9分鐘前
  • brennteiskalt
  • 力薦

重看,4.5。演員最機(jī)械化,討論最具像化的一部?光影運(yùn)用影響科斯塔太深。

12分鐘前
  • kis
  • 推薦

演員說(shuō)臺(tái)詞的語(yǔ)氣總是很激進(jìn)的,將貧窮看作原罪是惡臭的,世界如果只有武器是美好的,就很左啦

13分鐘前
  • 難別箱舟
  • 推薦

是哪首詩(shī)說(shuō),穿越田野的人掉落鋼筆,后來(lái)散步的人會(huì)撿起,“這就是寫信的方法之一”。

15分鐘前
  • 一支卦象
  • 推薦

可能是目前最喜歡的夫婦作品。西西里島追憶之旅,從烤魚的現(xiàn)實(shí)上升到族群的神話,仿佛是荷馬史詩(shī)的一部分。對(duì)言語(yǔ)的重塑簡(jiǎn)直令人迷亂,這些預(yù)先存在的的文字,變成了一種沖透各個(gè)層面、內(nèi)在卻又完全具有獨(dú)立生命的聲音。最適合與Pedro Costa比照,比Costa更自覺(jué)和清晰了——他們已經(jīng)開(kāi)掘出了整塊鉆石,并不自大,而costa在暗示鉆石光芒,試圖謙遜。

18分鐘前
  • bloom
  • 力薦

繼承著原著的音樂(lè)性——重復(fù)的詞語(yǔ)和非常規(guī)的標(biāo)點(diǎn)運(yùn)用。施特勞布夫婦的電影強(qiáng)調(diào)的是表演的聽(tīng)覺(jué)而不是視覺(jué)方面。抑揚(yáng)的語(yǔ)氣更像一場(chǎng)朗誦而不是表演。在構(gòu)圖中小心翼翼的保持著平衡,精致的對(duì)稱。盡管斯特勞布和布列松之間的關(guān)系不可忽視,但是兩者的區(qū)別也是極其明顯的,布列松強(qiáng)調(diào)一種形而上的儀式,而斯特勞布夫婦的作品則重視電影中的具體物質(zhì),是圖像和聲音的基礎(chǔ)。

19分鐘前
  • Berger
  • 推薦

為什么不跳起舞來(lái)?語(yǔ)言的聲響已超越地貌、肢體、人種,成為一片地域恒流歷史的內(nèi)在涌動(dòng)秩序,是從物質(zhì)中抽象而出最終又凝結(jié)于人的永恒音符。

23分鐘前
  • 花地
  • 還行

能睥見(jiàn)一絲力量,卻不知從何而來(lái),斯特勞布的片子,還需高人指點(diǎn)呀

25分鐘前
  • 電車
  • 還行

崩潰!還有待被我理解的作者…幾近中止的敘事和滔滔不絕的談?wù)?,這對(duì)夫婦檔導(dǎo)演在拍攝電影時(shí)肯定在腦海里先去想象出一種小說(shuō)的寫作。極為容易被有點(diǎn)冷寂的畫面勾魂,但漫無(wú)邊際的跳脫的對(duì)話總?cè)滩蛔〕錾瘛捌械娜宋镌诨貞洶l(fā)生過(guò)什么或是這個(gè)世界存在的本質(zhì)時(shí)都想強(qiáng)調(diào)什么,似乎只為了證明語(yǔ)言本身不是徒有其表。其中母親回憶寫詩(shī)父親出軌女人還稱對(duì)方女王什么的那個(gè)段落,想起年初看完的小說(shuō)集《林中之死》,舍伍德·安德森拍電影的話大概就是這種樣貌…

26分鐘前
  • 槍殺杰西詹姆斯
  • 還行

如同海報(bào)那一幕傾斜的張力,多么簡(jiǎn)潔。

27分鐘前
  • Jeannels
  • 推薦

2022.9.29

30分鐘前
  • Sabrina
  • 推薦

每一個(gè)鏡頭里都有一對(duì)小心的力矩:傾斜的路面與母子相牽的手,斜射的光線與抬起的頭,快烤焦的魚和蒼蠅。

32分鐘前
  • Lies and lies
  • 力薦

Struggle with the text and the result is the film | Italien et musicalité | Beethoven Op.132, Molto Adagio | Lumière, ombre, froid, chaud, joie, non-joie...Espérance, charité...Enfance, jeunesse, vieillesse...Hommes, enfants, femmes...Femmes belles, femmes laides,grace de Dieu, fourberie et honnêteté...Mémoire, fantaisie. Cela veut dire quoi? Oh, rien.

33分鐘前
  • monsieurAgave
  • 推薦

上一刻停留的角落,下一秒闖入的空間,什么時(shí)候和誰(shuí)對(duì)話,明天看到怎樣的新聞,晚上聽(tīng)什么音樂(lè),路上碰到怎樣的行人,午飯吃什么,我們的日常都是無(wú)數(shù)隨機(jī)的剪刀手編織的情緒和記憶片段。天氣、洋流,太陽(yáng)系、半人馬星座,有機(jī)物、無(wú)機(jī)物,生命體、非生命體,振翅的蜂鳥(niǎo)、遨游的鯊魚,宇宙深處的伽馬射線、電磁波,世界在一個(gè)整體性的循環(huán)里連續(xù)地相互作用。

35分鐘前
  • 蘇黎世的列車
  • 力薦

在白紙上做加法的電影,最后任由參與敘述的底噪把電影染出了一種類似宣紙的舒適質(zhì)感。不過(guò),西西里的大嗓門真的好惱人……

38分鐘前
  • 字母君
  • 推薦

8.3 一種影像的旋律,意大利語(yǔ)無(wú)疑是最適合創(chuàng)造語(yǔ)調(diào)節(jié)奏的語(yǔ)言了,但斯特勞布夫婦的語(yǔ)言從來(lái)不是僅僅關(guān)于節(jié)奏的,單就內(nèi)容而言并沒(méi)有其他的作品來(lái)得印象深刻,最后一段是最好的。

39分鐘前
  • KID Y
  • 推薦

6/10。斯特勞布的正反打鏡頭從不遵循180度軸線規(guī)則,在沒(méi)有搖鏡頭從臉搖到臉的靜態(tài)取景里,他經(jīng)常變換視角、從一個(gè)傾斜的角度拍攝說(shuō)話者。一場(chǎng)面對(duì)面的交流,人物向外凝視著,目光超出了景框的范圍,這使得主角更像一個(gè)觀察者,依次和港口的失業(yè)者(抱怨柑橘市場(chǎng)的滯銷)、乘坐火車的地主、母親和磨刀小販交談,有意思的是在火車車廂和母親家的過(guò)渡鏡頭,之間是沒(méi)有人物的空曠風(fēng)景,斯特勞布將這片土地和政治做了模糊的對(duì)比:在主角和母親艱澀的對(duì)話中,母親十分敬佩信仰共產(chǎn)主義、勤勞勇敢的農(nóng)民祖父,但鄙視她的丈夫,那位愛(ài)為女人寫詩(shī)、成天出軌的丈夫,在她分娩的時(shí)候竟然毫無(wú)作為,軟弱地把手伸向天空祈禱。給人印象最深的是結(jié)尾,磨刀小販轉(zhuǎn)著圈、揮舞手臂,和主角列舉著煙酒、食物、女人和上帝一切美好事物,人和土地都被這些神圣的力量所充盈。

41分鐘前
  • 火娃
  • 還行

這部直接把我看傻了,原來(lái)電影還可以比誰(shuí)嗓門大,不是,是比誰(shuí)說(shuō)臺(tái)詞有音樂(lè)性!看似片段,其實(shí)是有內(nèi)在聯(lián)系的!一個(gè)在美國(guó)紐約生活15年的男人,重回故里,在碼頭了解當(dāng)?shù)爻茸迂溕獠蝗菀?,坐火車時(shí)與人交談,然后回到家中,與母親回憶往事,替父親辯護(hù),最后在廣場(chǎng)臺(tái)階前與自行車修理工交談,電影結(jié)束!與布列松唯愛(ài)素人,讓素人的表演融進(jìn)電影的探索一樣,導(dǎo)演夫婦探討的是臺(tái)詞的音樂(lè)性,尤其是母親這個(gè)角色,說(shuō)話太像唱歌了,當(dāng)然這也得益于意大利語(yǔ)的音樂(lè)性,換成另外一種當(dāng)代語(yǔ)言,不會(huì)有這個(gè)效果的。全程黑白畫面,復(fù)古感十足,頗有六七十年代風(fēng)采,真的跟布列松有異曲同工之妙。開(kāi)頭感受到世事艱難了?;疖嚿蟽蓚€(gè)人歧視窮人的言論,我相信富人一定感同身受吧??jī)鹤游◥?ài)父親,對(duì)母親不夠?qū)捜?。此片還可以做意大利語(yǔ)聽(tīng)力素材,讀得不快,方便理解

43分鐘前
  • 我們?cè)谝痪虐怂?/li>
  • 推薦

返回首頁(yè)返回頂部

Copyright ? 2024 All Rights Reserved