精品亚洲成a人在线|人妻视频免费人人|2021少妇久久久久久久久久久|亚洲日韩片无码中文字幕

<strong id="g78f3"><menu id="g78f3"><strike id="g78f3"></strike></menu></strong>

 劇照

理智與情感 劇照 NO.1理智與情感 劇照 NO.2理智與情感 劇照 NO.3理智與情感 劇照 NO.4理智與情感 劇照 NO.5理智與情感 劇照 NO.6理智與情感 劇照 NO.13理智與情感 劇照 NO.14理智與情感 劇照 NO.15理智與情感 劇照 NO.16理智與情感 劇照 NO.17理智與情感 劇照 NO.18理智與情感 劇照 NO.19理智與情感 劇照 NO.20
更新時間:2023-12-02 12:22

詳細(xì)劇情

  老莊園主去世后,可憐的母女四人被長子逐出了莊園。靠著親戚的幫助,她們在一處小小的農(nóng)舍安頓下來。勢力眼的長嫂未曾想到的是,她的弟弟愛德華(休·格蘭特 飾)愛上了三姐妹中的大姐埃莉諾(艾瑪·湯普森 飾)。理智的埃莉諾盡管也傾心于愛德華,卻顧及兩人地位的懸殊而努力克制著自己的感情。
  與此同時,妹妹瑪麗安娜(凱特·溫絲萊特 飾)和英俊的軍官威羅比(格雷·懷斯 飾)陷入熱戀。情感外露的瑪麗安娜熱情奔放的釋放著自己對威羅比的愛慕,甚至不顧及傷害追求者布蘭登(艾倫·瑞克曼 飾)上校的感情。未曾想,威羅比為人不正,根本沒有把瑪麗安娜的感情真正放在心上。兩個姐妹的感情相繼陷入了危機(jī)。
  性格迥異的兩姐妹誰能得到真正的愛情,如愿以償呢?母女四人又該如何走出生活的困境呢?

 長篇影評

 1 ) 凱特 溫斯萊特

這部戲,大家有很大的驚嘆在于KATE的年輕。鐵達(dá)尼號時她已儼然風(fēng)韻綽約的模樣,更不用說后來鐵案懸疑里的成功干練,革命之路時的中年人妻。但1995年,影片上映的時候,KATE才20歲,拍電影的時候,正處在最誘人的19歲的年華。演MARIAN的角色,正合適。

她一貫是高大健壯,棱角分明的形象,不笑時表情枘枘的有些嚴(yán)肅,也許是EMMA的老成穩(wěn)重太過明顯,她的天真活潑被完全的顯露出來,我甚至覺得她演的如此逼真,甚至連身高都被更改,這哪里是那個處處把男主都比矮了去的KATE,在EMMA身邊,她嬌小的像只松鼠。

電影里,她是那樣年輕氣盛,勇敢無畏。

她對同父異母的哥哥掃地出門的形為充滿憤恨,對那個小氣勢利的大嫂句句譏諷。她對愛德華讀詩時的語氣平淡表示不滿,充滿感情抑揚頓挫的教他如何讀詩,夸張又自如的聲調(diào)表情讓愛德華不敢開口。她一開始討厭上校,因為他的蒼老與虛弱,聽說上校有積年的風(fēng)濕,她滿不在乎的嘲笑說他能抱的起來我嗎。后來遇見白馬王子衛(wèi)勒比,她的愛得到了最強烈的回應(yīng),她簡直就是個愛情女戰(zhàn)士。不顧村子里別人的奇怪眼光,與愛人牽手散步游玩,后來愛情遇挫,她對于淑女教條不管不顧,執(zhí)意要夜夜送信給愛人,包括后來,回到村里,走在大雨中的山坡上,下面就是愛人的農(nóng)莊,又是在雨中,她茫然又失落的念頌莎翁的情詩,最后病的幾乎丟掉性命。

我最愛的一幕也是她在雨中。滿身濕透地在山坡上滑倒,被威勒比抱回來,躺在沙發(fā)上。她太年輕了,縱然給雨水澆透都蓋不住全身那股子氤氳的熱氣。自然卷的頭發(fā)彎曲著貼在耳邊,兩頰紅撲撲的,粉藕般的玉臂露在外面,呼吸急促而導(dǎo)致高聳的胸脯劇烈的起伏。她全身都蒸騰在霧氣中,那是她熱烈的生命遇到冷雨時呲的一聲冒出的熱氣。

是她點亮了這部本該沉悶隱忍的古典愛情戲劇,也是她,大雨滂沱中大聲念頌莎翁的十四行詩,讓這部電影雋永如新。

20歲的KATE,她有著天真少女應(yīng)該有的活潑,青澀,甜蜜與勇敢,但作為一個20歲的初出茅廬的演員,她又驚人的成熟,穩(wěn)重,果斷與老練。MARIAN這個角色在她的演繹下,很天真卻不傻,很熱烈卻不做作。很多人贊美EMMA的風(fēng)華絕代,一低頭一舉手,盡是風(fēng)情。而16年過去,當(dāng)KATE到了當(dāng)年EMMA的年紀(jì),我們可以看到,好的演員,受年齡的影響,卻不受年齡的控制,這些電影,是因為她們的演繹才如此精彩。

 2 ) 李安的奧斯汀

我個人覺得把簡?奧斯汀的原著翻拍得最成功的電影(不包括電視劇)是《理智與情感》,即使再挑剔的奧迷們看了也不會失望。這應(yīng)該歸功于兩個人:編劇艾瑪?湯普森和導(dǎo)演李安。

要把厚厚的原著濃縮到兩小時的影片里,那么如何刪減原著就是對編劇最大的考驗了。編劇艾瑪?湯普森真是一個才女,很難得地在不到兩個小時的時間里既講明白了故事,又很好地保留了原作的神韻。她在刪減中還適當(dāng)?shù)靥砑恿艘恍┆q如畫龍點睛的小細(xì)節(jié),使得影片神采飛揚。那年的奧斯卡最佳編劇獎頒給她實在是眾望所歸。艾瑪?湯普森的出色還在于三十六歲的她成功地扮演了影片中年方十九的姐姐埃麗諾。

很多人感嘆東方的李安怎么會懂西方的簡?奧斯汀,真的,李安能拍好《理智與情感》,你敢說斯皮爾伯格能拍好《紅樓夢》?(汗!偶在瞎扯啥呀??。┑幸淮卧诰W(wǎng)上看到一位朋友說:“其實把理性的埃麗諾與感性的瑪麗安換進(jìn)《臥虎藏龍》,無非一個是俞秀蓮,一個是玉嬌龍。”這位朋友的眼光真不是一般的銳利??!

溫斯萊特(電影《泰坦尼克號》中露絲的扮演者)的古典美和當(dāng)時的年紀(jì)使她非常適合《理智與情感》中妹妹瑪麗安這個角色,尤其是那段失戀后她在風(fēng)雨中吟誦著莎士比亞,和過去的感情訣別的戲,深情自然到一點也不讓人感覺有做作之態(tài)。
 
兩位男演員的臺詞都不多,但他們的表現(xiàn)都很出色。演愛德華的是休?格蘭特,最早認(rèn)識他是在英國電視劇《待到重逢時》里,(很多年前央視的午夜影院里放過的,好看得一塌糊涂,那首主題歌也很好聽,所以多年來偶一直伸著脖子等它重放,可電視臺咋就一直不滿足群眾的渴望呢??。┠菚r候的休?格蘭特青春無敵??!后來看他的《四個婚禮和一個葬禮》、《諾丁山》,再后來看他的《BJ》,感覺他是那種什么角色都能扛得下來的家伙。《待到》中氣質(zhì)高貴的惡少,《四個》中渾渾噩噩的糨糊桶,《理智》中表面笨拙內(nèi)心豐富的愛德華,《諾》中老實巴交的好男人,《BJ》中的花心大蘿卜......這些角色各不相同、差異巨大,但休?格蘭特信手拈來、游刃有余,令觀眾過目難忘。

演布蘭登上校的艾倫?瑞克曼就是電影《哈利波特》中斯內(nèi)普教授的扮演者,我的酷酷的壞壞的斯內(nèi)普教授?。。▋裳鄯殴鉅頸ng),《理智》一片中他可是癡心一片的角色。

 3 ) 李安的“臥虎”與“藏龍”

文/故城

李安成為首位兩奪奧斯卡最佳導(dǎo)演獎的亞洲人,然而《少年派的奇幻漂流》(Life of Pi)和同在奧斯卡載譽而歸的《斷背山》(Brokeback Mountains),都是名副其實的英語片,前者改編自英國布克獎同名小說,后者原著則是美國《紐約客》的年度最佳小說,沒有絲毫的中國元素。很多人不禁要問,為什么這樣一個儒雅、斯文甚至有些靦腆的華人導(dǎo)演,能夠站在好萊塢的風(fēng)口浪尖,并摘下一個又一個桂冠?

事實上,李安的出類拔萃來自于其超越自身文化淵源的包容性。張藝謀曾評價李安“貫通中西第一人”;電影學(xué)者梁威廉則更進(jìn)一步,以“躺臥的情感,隱藏的理智”(Crouching Sensibility, Hidden Sense)評價李安的電影:既有西方文化辯證中的浪漫主義和理性主義的對抗(《理智與情感》(Sense and Sensibility)),又有中國傳統(tǒng)文化中的儒家與道家的對立(《臥虎藏龍》(Crouching Tiger, Hidden Dragon))。

應(yīng)該說,李安的眾多英語片,雖然遵循好萊塢電影的外在形式和操作機(jī)制,但同時又兼具東方文化和東方式的情感表達(dá)方式。無論是《理智與情感》、《冰風(fēng)暴》(The Ice Storm),還是《斷背山》、《制造伍德斯托克》(Taking Woodstock),我們都能找到一個偉大的中國式主題,“面對責(zé)任,我們是否需要隱藏或壓抑情感?!比绻o這個主題一個更普適化、可以超越任何文化疆界的注解,那就是簡?奧斯丁作品中所體現(xiàn)的辯證面向——感性之于理性,私人(情感,個人感受)之于公眾(禮節(jié),責(zé)任),自我實現(xiàn)的需求之于社會規(guī)范的角色。

《理智與情感》是李安的首部英語片,就已流露出李安的東方主題。姐姐埃莉諾的行為理性保守,恪守責(zé)任和社會禮節(jié);妹妹瑪麗安則浪漫感性,悲傷或快樂的情緒總是毫無節(jié)制的釋放。埃莉諾“隱藏”,而瑪麗安“顯露”,兩人很像《飲食男女》中的大姐和三妹。然而伴隨故事的發(fā)展,兩人又都從各自身上發(fā)掘出與之前行為框架對立的情緒:姐姐在愛德華去而復(fù)返后,敞開心扉,接受自己浪漫感性的一面;妹妹舍魏樂比而選布蘭登上校,與之相處進(jìn)退有據(jù)、不卑不亢。難怪有人說《理智與情感》就是《飲食男女》的翻版,責(zé)任與情感中有著理性與感性的沖突/融合、失衡/平衡,這是簡?奧斯丁的辯證法,也是李安的太極拳。

同樣的“隱藏”與“顯露”,李安在《斷背山》中重玩了一次。恩尼斯代表“隱藏”,常常壓抑自己的真實情感,像《理智與情感》中的姐姐埃莉諾;而杰克代表“顯露”,熱情、沖動、率直,更像妹妹瑪麗安。由于當(dāng)時習(xí)俗、規(guī)范和禁忌嚴(yán)厲,兩人被迫離開斷背山,自此天各一方。然而影片結(jié)尾恩尼斯造訪杰克故居時,卻發(fā)現(xiàn)自己的襯衫套在杰克的襯衫當(dāng)中,意為永遠(yuǎn)擁抱和長久惦念。觀眾這才明白杰克身上也有隱忍的一面,在情感上他妥協(xié)于世俗,卻未能獲得世俗的成全。反觀《少年派的奇幻漂流》,其主題乍一看來包羅萬象,但實際上與《理智與情感》仍一脈相承。影片有兩個虛實相生的故事,前者代表奇幻、富饒、浪漫主義,后者象征冷靜、殘酷、現(xiàn)實主義。這又與父母迥異的教化方式、處世之道構(gòu)成典型的互文關(guān)系,母親敏感、信仰宗教,有著東方神秘主義,她是派構(gòu)造第一個故事的動力源泉;而父親冷酷、篤信科學(xué),崇尚西方唯理主義,他是派執(zhí)行第二個故事的真實模版??梢钥闯?,這兩部影片的主題都落在自我壓抑和自由表達(dá)的掙扎之上,這是所有李安電影的共通內(nèi)核,也是李安立足好萊塢的看家本領(lǐng)。

其實李安的看家本領(lǐng)并非憑空而生,它有著自己的土壤與血緣。比如首部打通好萊塢的《臥虎藏龍》,它與胡金銓的《俠女》、李翰祥的《梁山伯與祝英臺》,就存在某種類型上的連結(jié)。李安電影的運鏡、取景和電影技法,深受臺灣新電影等人的影響?!都~約時報》曾指出,李安的《臥虎藏龍》、《斷背山》,均或多或少有《梁?!返挠白?;李安也曾把《臥虎藏龍》中章子怡的自殺一躍,與《梁?!分袠返倥c凌波相偕飛往天堂聯(lián)系起來。它們都以個體面對責(zé)任時,壓抑感情和犧牲愛情為主題,通過渲染悲劇,制造個人情感宣泄的出口,從而打動觀眾。尤其在越來越強調(diào)外在性的全球化語境中,壓抑個體情感的“藏龍”,越來越彌足珍貴。它與強調(diào)個體意志自由的 “臥虎”,構(gòu)成了針鋒相對的矛盾體,極具象征意義和藝術(shù)渲染力。李安正是把握住這樣一個時機(jī),站在中西文化的交叉點上,在全球化時代里,暗藏民族文化中不可替代的意向,彌合中西認(rèn)知和感官的差異,發(fā)現(xiàn)并探索兩者走向融合的出路。這是李安電影的“臥虎”,也是李安本人的“藏龍”。

《禮?志》

 4 ) 《理智與情感》電影劇本

《理智與情感》電影劇本

美國哥倫比亞三星公司1995年出品
編?。喊敗丈?br>導(dǎo)演:李安
主演:艾瑪·湯普森、凱特·溫斯萊特
編譯:吳力勵
題圖:周錚
獲獎:本片獲第53屆金球獎6項提名,獲最佳影片、最佳劇本獎;獲第68屆奧斯卡金像獎最佳影片、最佳女主角、最佳女配角、最佳改編劇本、最佳攝影、最佳服裝設(shè)計、最佳電影配樂等7項提名,獲最佳改編劇本獎;獲第46屆柏林國際電影節(jié)大獎——金熊獎。

內(nèi)景,臥室,白天
老達(dá)什伍德先生病臥床上,奄奄一息。
女仆(從外入):您兒子從倫敦趕來了。
約翰·達(dá)什伍德(從外面匆匆走進(jìn),坐在床邊):父親!
老達(dá)什伍德先生(強撐病體、斷斷續(xù)續(xù)地):約翰,你很快就會從我的遺囑中發(fā)現(xiàn),我繼承來的諾蘭德莊園使我不能把它分給我的兩個家庭。
約翰(撫摸著父親):別激動,父親。
老達(dá)什伍德:因此,諾蘭德莊園根據(jù)法律完全歸你所有。而我……我為你,為范妮感到高興。但是你的繼母,我的妻子和女兒們,我只給她們留下了一年五百鎊,那幾乎不夠她們維持生活的,根本就沒有給姑娘們作嫁妝的。你一定要幫助她們。
約翰·達(dá)什伍德:當(dāng)然了。
老達(dá)什伍德先生:你一定要保證做到這一點。
約翰·達(dá)什伍德(也有些動感情地):我保證,父親,我保證。

內(nèi)景,倫敦的邸宅內(nèi),白天
約翰·達(dá)什伍德的妻子范妮,一個從外貌看就不無刻薄的中年貴婦,聽到了約翰的話,頗不以為然地?fù)P起了雙眉。
范妮:幫助她們?!你說幫助她們是什么意思?
約翰·達(dá)什伍德:親愛的,我打算給她們?nèi)ф^,利息會接濟(jì)她們的生活。這樣做肯定足以完成我對父親的承諾了。
范妮(起身):那當(dāng)然足夠了。
達(dá)什伍德:在這種情況下,我寧愿多做,而不是做得不夠。
范妮的臉色很不好看。

外景,馬車上,白天
達(dá)什伍德:……當(dāng)然了,他并沒有要求我給她們一筆特定的數(shù)目。那么,給她們一千五百鎊怎么樣?
范妮(一邊撫弄著懷中的小狗):就是親哥哥也不會做到這一點的,更何況你們只是異母的兄妹。
達(dá)什伍德:她們幾乎不會指望更多的。
范妮(循循善誘地):問題不在于她們指望什么,問題在于我們能給得起什么。
達(dá)什伍德:她們的母親在世時我一年給她們一百鎊。我父親不會指望我給得更多的。那么一下子拿出一千五百鎊要好一些。
范妮:但是,要是她活得比15年長的話,我們可就完完全全地上當(dāng)了。人們?nèi)绻苣玫揭还P年金的話,通??偸腔钪凰馈?br>達(dá)什伍德:也許偶爾給她們?nèi)^五十鎊的比較合適。
范妮:確實是。說實話,我認(rèn)為你父親并沒想要你給她們錢。
達(dá)什伍德:那么她們一年有五百鎊的收入。
范妮(振振有辭地):對于四個女人來說,過什么樣的生活會需要比這個數(shù)目更多的花銷呢?她們過日子的花費根本算不得什么,她們將不用車輛,馬匹,而且?guī)缀醪挥闷腿?。她們將不交往。你會看到她們會過得多舒適的。她們倒是大有能力給你些什么東西呢。

內(nèi)景,宅子內(nèi),白天
端莊秀麗的大姐埃莉諾走到客廳門口,看著正在彈琴的妹妹瑪麗安。
埃莉諾:瑪麗安,你彈點兒別的好嗎?自從吃早飯媽媽就一直哭個不停。
美麗的瑪麗安翻翻樂譜,又彈了起來。
埃莉諾:彈點兒不那么憂郁的樂曲吧,瑪麗安。

內(nèi)景,起居室,白天
滿臉悲戚的達(dá)什伍德太太正在收拾東西,她四十歲左右,一身居喪的裝束。
達(dá)什伍德太太(邊哭泣邊咕噥著):在我自己的家里卻只有客人的身份,這可真讓人受不了。
埃莉諾:我們無處可去,媽媽。
達(dá)什伍德太太:他們隨時會從倫敦到這兒來的。你指望我在這兒歡迎他們嗎?黑心的人。
她忍不住掩面大哭起來。
埃莉諾(走過去安慰著母親):我馬上就著手找房子。在此之前,我們必須忍受他們的到來對吧?

外景,宅前草地上,白天
埃莉諾(沖著高處,可能是樹上):瑪格麗特,請你來,約翰和范妮很快就到了。
瑪格麗特(幼稚的聲音從高處傳來):他們?yōu)槭裁吹街Z蘭德來住呢?他們在倫敦已經(jīng)有房子了!
埃莉諾:因為,最親愛的,房子是父親傳給兒子,而不是傳給女兒的。那是法律。如果你下來,你可以玩你的地圖。
瑪格麗特:那現(xiàn)在不是我的地圖了,那是他們的了。

內(nèi)景,大廳,白天
眾多仆人都坐在那兒,埃莉諾從外面走進(jìn)來,他們站了起來。
埃莉諾:大家坐吧。正如你們知道的,我們在找新房子。我們走的時候,只能帶托馬斯和貝西。不得不留下你們,我們非常遺憾。但我們肯定,你們會發(fā)現(xiàn)新的達(dá)什伍德太太是一個非??犊屏嫉呐魅?。

內(nèi)景,馬車上,白天
范妮:我很擔(dān)心,不知道她們過多久才能搬出去。

內(nèi)景,餐廳,白天
埃莉諾一家正與新到的兄嫂一起吃飯,瑪麗安陰沉著臉,氣氛有些尷尬。
埃莉諾(為打破僵局,對范妮)∶費拉爾斯太太好嗎?
范妮(看上去說到娘家就難掩得意之情):我母親身體非常好。我弟弟羅伯特現(xiàn)在正和她在一起。他是倫敦很吃香的單身漢。
埃莉諾:你有兩個弟弟,對吧?
范妮:對,大弟弟是愛德華,我母親可指望著他呢。他很快就要從普利茅斯到這兒來了。
埃莉諾看看母親,母親的臉色有些變化。
達(dá)什伍德(看在眼里,對繼母):如果您方便的話……
達(dá)什伍德太太(強忍悲痛地):親愛的約翰,現(xiàn)在這是你的家了。

內(nèi)景,閨房內(nèi),白天
埃莉諾正在桌旁忙著什么,瑪麗安從外面走進(jìn)來。
瑪麗安:范妮想知道銀器柜的鑰匙在哪兒。
埃莉諾:她要用銀器干什么?
瑪麗安:我想她是想清點一下。你干什么呢?
埃莉諾:我給仆人們包禮物呢。你看見瑪格麗特了嗎?
瑪麗安:我想她又躲到她那些古怪的地方去了。她真幸運,至少她可以躲開范妮。
埃莉諾:你整整一星期一句話也沒對她說呀。
瑪麗安:我說了,我說了“是”和“不”。

內(nèi)景,餐室,白天
瑪麗安從外面走進(jìn)來,坐在桌旁。
瑪麗安:早上好,范妮。
范妮(有些驚奇地)∶早上好,瑪麗安小姐。
瑪麗安:你覺得銀器怎么樣,是真的嗎?
埃莉諾(趕忙打岔):范妮,我們什么時候能有幸接待你的弟弟呢?
范妮:愛德華明天到。噢,我親愛的達(dá)什伍德太太,考慮到他不會在這兒呆長,我不知道瑪格麗特小姐是不是能把她的房間騰給他?從她的房間看外面的景致非常好,我很想讓他看到諾蘭德最棒的東西。

內(nèi)景,田野,白天
綠草如茵,白色的羊群在緩緩地移動。范妮的弟弟愛德華·費拉爾斯騎馬飛馳而過。

內(nèi)景,客廳,白天
愛德華從外面走了進(jìn)來。
范妮(一一做著介紹):這是達(dá)什伍德太太,達(dá)什伍德小姐,瑪麗安小姐。這是我弟弟愛德華·費拉爾斯。
愛德華很有禮貌地向眾人鞠躬,眾人急忙還禮。
范妮:坐下吧?,敻覃愄匦〗阍谀膬耗兀课也恢浪谀膬?。她一定野得不得了。
達(dá)什伍德太太:請原諒我們,費拉爾斯先生,今天早晨找不到我的小女兒了。她對陌生人很害羞。
愛德華:自然了,我對陌生人也害羞,而且我還沒有她那樣的事作為借口呢。
埃莉諾:您喜歡房間的景色嗎,費拉爾斯先生?
愛德華:非常喜歡。你們的馬廄管理維護(hù)得很好,達(dá)什伍德太太。
范妮(驚奇地)∶馬廄?
埃莉諾:從你房間窗口是不是可以俯瞰湖上的景色?
愛德華:我無意打擾主人們的生活,我要求住入客房。
范妮(不快地):喝茶吧。

內(nèi)景,樓梯上,白天
范妮:我發(fā)現(xiàn)她們都被慣壞了。瑪格麗特總是或者呆在樹上,或者呆在家具底下,我?guī)缀鯖]怎么和瑪麗安說過話。
愛德華:我想她們是因為剛剛喪父,而且生活又起了變化。
愛德華走下樓梯,范妮跟在他身后。
范妮(堅持地):那并不是借口。

內(nèi)景,圖書室,白天
一本地圖集攤開在寫字臺前的地板上。范妮從外面走進(jìn)來,愛德華跟在她身后。
范妮:這是圖書室。(指著一面墻的書)這些大多是外文書。
愛德華:太好了。
看到那本地圖集,愛德華有意地將它踢進(jìn)寫字臺下面。
范妮:我不喜歡書的氣味。
愛德華:不,這只不過是灰塵氣味。你是不是要對那片胡桃樹林做改動?
范妮:對,我要叫人把它們砍掉,騰出地方來蓋希臘神廟。
愛德華:噢,那聽起來實在很有意思。帶我看看去吧。
二人走了出去。

內(nèi)景,起居室,白天
埃莉諾(從一封信上抬起頭來):太貴了,我們不需要四間臥室,我們可以合住。
瑪麗安(遞過另一份東西):要這個吧。
埃莉諾:瑪麗安,我們一年只有五百鎊,我今天要多查詢一些。
門上傳來敲門聲。
愛德華(探進(jìn)頭來):請原諒我的打擾,我可能發(fā)現(xiàn)了你們在尋找的人。
埃莉諾起身,跟在愛德華身后,走了出去。

內(nèi)景,圖書室,白天
埃莉諾(對著寫字臺下):你干嘛不出來呢,親愛的,我們都整天沒看見你了。
兩聲敲門聲,愛德華走了進(jìn)來。
愛德華(佯裝無事地):你好,達(dá)什伍德小姐,你們有可靠的地圖冊嗎?
埃莉諾:我相信有。
愛德華:太好了。我想查一下尼羅河的地理位置。我姐姐告訴我,它在南美。
埃莉諾:噢,尼羅河,我認(rèn)為它是在比利時。
愛德華:比利時。我認(rèn)為你想的一定是瓦爾格河。
瑪格麗特:瓦爾格?
埃莉諾:當(dāng)然了,瓦爾格河。正如你知道的,它發(fā)源于……
愛德華:海參威。
埃莉諾:溫布爾登。
愛德華:正是,那兒出產(chǎn)咖啡豆。
瑪格麗特(再也忍不住,從寫字臺下鉆了出來):噢,尼羅河發(fā)源于阿比西尼亞。
愛德華:是嗎?很有趣。你好。(伸出手去與美麗的可愛的小女孩瑪格麗特握手)我叫愛德華·費拉爾斯。
瑪格麗特(大大方方地):我是瑪格麗特·達(dá)什伍德。
愛德華:很高興認(rèn)識你。

內(nèi)景,客廳,白天
約翰·達(dá)什伍德與范妮在小聲商議事務(wù)。
埃莉諾伏在桌旁,用左手寫著什么,她抬起頭,看到窗外,愛德華正用木劍教瑪格麗特?fù)魟Α?br>
外景,庭院,白天
愛德華示范后,瑪格麗特看準(zhǔn)了,一劍擊去,正中他的右肩。
愛德華:哎呀!
瑪格麗特:疼嗎?
愛德華:沒事兒。

內(nèi)景,客廳,白天
瑪麗安在彈琴,埃莉諾倚在門旁,愛德華走近,她回過頭來,可以看到她淚花閃閃。愛德華掏出手帕遞過去,埃莉諾道了謝,接過來,擦擦眼淚。
埃莉諾:這是我父親最喜歡的樂曲。真感謝你,在瑪格麗特的事上幫了忙。自從你來以后她變了許多。
愛德華:不謝,不謝。我喜歡和她在一起。
埃莉諾:她帶你看她的樹屋了嗎?
愛德華:還沒有。你能賞光帶我去看嗎?外面天氣很好。
埃莉諾:很榮幸。

內(nèi)景,宅子內(nèi),白天
埃莉諾與愛德華在往外走。
埃莉諾:瑪格麗特總是想去旅行。
愛德華:我知道,她打算不久后帶隊到中國去,我會當(dāng)她的仆人。
埃莉諾:你的職責(zé)會是什么呢?
愛德華:比劍、調(diào)酒和擦洗工作。
埃莉諾:哪一種更重要呢?
愛德華:我想是擦洗工作吧。

外景,草地上,白天
埃莉諾與愛德華并肩慢慢地走著。
愛德華:我想過的,我想過的是一種平和的生活。我母親決意要看到我出人頭地。
埃莉諾:做什么呢?
愛德華:做什么都行,出色的演說家啦,政治家啦,律師啦,坐著馬車在上流社會出入。
埃莉諾:你想做什么?
愛德華:我想在教會任職。但我認(rèn)為,那在我母親看來不夠時髦。她想讓我從軍。那對于我來說過于時髦了。
埃莉諾:你會住在倫敦吧?
愛德華:我討厭倫敦。這里寧靜,住在鄉(xiāng)村是我的理想。我想在教區(qū)居住和工作,養(yǎng)雞,做很短的講道。

外景,田野,白天
二人騎在馬上。
埃莉諾:你說的是無所事事,毫無用處,沒有希望,對于你的職業(yè)沒有選擇的權(quán)利。
愛德華:我的這種感覺很強,從這個意義上講我們的處境相同。
埃莉諾:你有財產(chǎn)繼承,而我們無可指望。
愛德華:也許瑪格麗特說得對。
埃莉諾:說得對?
愛德華:當(dāng)海盜是我們唯一的前途。

內(nèi)景,客廳,夜晚
愛德華(在讀詩):風(fēng)景沒有帶來神圣的聲音,有效的援助全被奪走,我們?nèi)細(xì)缌耍以诟鼪坝康暮@酥斜桓畹暮惩虥]了。
瑪麗安(顯然對愛德華的誦讀很不滿意,很帶抑揚頓挫地示范著):不,你聽著,風(fēng)景沒有帶來神圣的聲音,有效的援助全被奪走,我們?nèi)細(xì)缌?。你感覺不到他的絕望嗎?再試一遍吧。
愛德華(看看埃莉諾,而后努力地):風(fēng)景沒有帶來神圣的聲音,有效的援助全被奪走……
瑪麗安也加入進(jìn)來,努力糾正著愛德華的語調(diào)。
二人一起:……我們?nèi)細(xì)缌恕?br>
內(nèi)景,客廳,白天
瑪麗安拿著一封信,向母親走來,遞給了她。
瑪麗安:媽媽,你看,這是剛到的。
達(dá)什伍德太太(念信):我可以在巴頓別墅為你們提供一個家。(轉(zhuǎn)向瑪麗安)這是我的表哥約翰·米德爾頓爵士給我寫的信。
瑪麗安:這租金連埃莉諾也會同意的。
達(dá)什伍德太太:埃莉諾看過了嗎?
瑪麗安:沒有。我去找她。
達(dá)什伍德太太:別,別,遲一些吧。
瑪麗安:為什么?
達(dá)什伍德太太(與瑪麗安一起在沙發(fā)上坐下):我認(rèn)為,我相信,埃莉諾和愛德華在戀愛。這么就拆散他們太殘忍了。德文郡離得那么遠(yuǎn)。(看到瑪麗安臉上的表情,不解地)你干嘛這么嚴(yán)肅的樣子,你不同意她的選擇嗎?
瑪麗安:不是,愛德華是挺和藹可親的。
達(dá)什伍德太太:和藹可親,但是呢?
瑪麗安:缺少某種東西。你看他昨晚讀書時的樣子,缺少激情。
達(dá)什伍德太太:埃莉諾并沒有你這種感覺。他配她正合適。
瑪麗安:他能夠愛她嗎?這種溫文有禮的舉動能使她的靈魂滿足嗎?(說得越發(fā)激動)愛是要燃燒的,就象亞瑟王的情婦朱麗葉一樣。
達(dá)什伍德太太:但他們的結(jié)局很悲慘。
瑪麗安:悲慘?為了愛而死嗎?你怎么能這么說呢?有什么能比這更加光彩呢?
達(dá)什伍德太太:我想,也許你的浪漫感傷情懷走得有點兒太遠(yuǎn)了。
母女二人一起笑起來。

內(nèi)景,臥室
埃莉諾靠在床上,瑪麗安推門進(jìn)來。
瑪麗安(動情地吟誦著):愛是一種幻想還是一種感覺?不,它是純潔不朽的。它不是轉(zhuǎn)瞬即逝的花朵,在沒有水流經(jīng)過的荒蕪之地,沒有雨水滋養(yǎng)的干涸之地,它仍會生長。多么遺憾呀,愛德華誦讀的時候沒有激情。
埃莉諾:是你要他讀的,而你又使他緊張。
瑪麗安:我?
埃莉諾:由于你的舉動是發(fā)自內(nèi)心的,所以我必須說,盡管他不好意思,但是他很喜歡。
瑪麗安:我認(rèn)為他可親可敬。
埃莉諾:這可真是難得的夸獎呀!
瑪麗安:在你告訴我他會當(dāng)我的姐夫時,我會對他非常好的。(動情地)要是沒有了你,我怎么辦呢?
埃莉諾:沒有我?
瑪麗安:我確信你會很幸福的。你必須答應(yīng)我,不要搬到太遠(yuǎn)的地方去。
埃莉諾:瑪麗安,沒有問題……但是,并沒有……沒有達(dá)成默契。
瑪麗安:你愛他嗎?
埃莉諾:我并不想否認(rèn),我對他很有好感,我尊重他,喜歡他。
瑪麗安(頗不以為然,有些激動地):尊重他,喜歡他,你再說這些沒勁兒的詞,我就生氣了。
埃莉諾:瑪麗安,請原諒我。請相信吧,我的感情比我所表達(dá)出來的要強烈。
瑪麗安(又動情地吟誦起來):愛是一種幻想還是一種感覺?……
埃莉諾:我不否認(rèn)那一點,我認(rèn)為,他和他們很不一樣,所以我非常尊重他,喜歡他。

內(nèi)景,客廳,白天
范妮站在窗口,達(dá)什伍德太太走到她身旁。
達(dá)什伍德太太:你邀請你弟弟到諾蘭德來我們真高興。他是個很可愛的男孩子,我們都很喜愛他。
范妮(表情冷冷地):我們對他懷有很大的期望。母親對他的職業(yè)尤其寄予很大的期望。
達(dá)什伍德太太:自然了。
范妮:還有婚姻,母親決意要他和羅伯特都結(jié)成門當(dāng)戶對的婚姻。
達(dá)什伍德太太:當(dāng)然了,但我希望她還想要他們?yōu)榱藧矍槎Y(jié)婚。
二人都看到,門外不遠(yuǎn)處,愛德華正在和埃莉諾一起散步,愛德華停下腳步,殷勤地為埃莉諾弄好披巾。
范妮:愛情是不錯的事,但不幸的是,單憑情感是挑選不到最合適的配偶的。但是,達(dá)什伍德太太,我擔(dān)心,愛德華很富同情心,窮人家的女兒會不遺余力地追他的。而且一旦達(dá)成協(xié)議,他是不會食言的。他是根本做不到那一點的。但那會毀了他。我擔(dān)心,如果他把感情放在門不當(dāng)戶不對的女子身上,母親會撤銷對他在經(jīng)濟(jì)方面的所有援助的。
達(dá)什伍德太太(有些生氣地):我完全明白你的意思。

內(nèi)景,餐室,夜晚
眾人圍坐在餐桌旁用餐。
愛德華:德文郡?
達(dá)什伍德太太:我的表哥約翰·米德爾頓爵士向我提供了他莊園里的一座小房子。
約翰:約翰·米德爾頓爵士?他一定很有財產(chǎn),很有身份吧?
達(dá)什伍德太太:他是個鰥夫,他提出讓我們住的是巴頓別墅。
范妮:一座別墅?多迷人呀!別墅雖然窄小,但很舒適。
愛德華:你們會過了夏天再動身吧?
達(dá)什伍德太太:親愛的愛德華,我們不能再依賴你姐姐的善意了,我們很快就會動身。
瑪格麗特:你會來和我們呆在一起吧,愛德華?
愛德華:我很想那樣。
范妮:我母親在倫敦等著愛德華回家呢。
達(dá)什伍德太太(動情地):你什么時候能來,就盡快來吧。記住,你總是受歡迎的。

外景,馬廄,白天
埃莉諾很動感情地愛撫著一匹心愛的馬。愛德華走了過來。
愛德華:你們不能把它帶走嗎?
埃莉諾(辛酸地):我們養(yǎng)不起它。
愛德華(詼諧地):它在廚房或許有用吧?請原諒。(開始有些吞吞吐吐)達(dá)什伍德小姐,埃莉諾,我有話要對你說……
埃莉諾用深情企盼的目光注視著他。
愛德華:有很重要的事……我要告訴你,關(guān)于我的……教育。
埃莉諾(不解地眨眨眼):教育?
愛德華:是的……很奇怪,我是在普利茅斯受的教育。
埃莉諾:是嗎?
愛德華:是的,你熟悉那兒嗎?
埃莉諾:熟。
愛德華:嗯,我在那兒呆了四年,在一個叫普拉特的先生開的學(xué)校里。
埃莉諾:普拉特。
愛德華:普拉特。當(dāng)我在那兒的時候……他有一個……
范妮(匆忙跑來):愛德華,愛德華,你要立刻回倫敦。
愛德華:我今天下午就動身。
范妮:媽媽要你馬上動身。
愛德華(對埃莉諾):請原諒。
他轉(zhuǎn)身離去。

外景,馬車上,白天
達(dá)什伍德太太帶著三個女兒正在遷往新居。
瑪格麗特:愛德華答應(yīng)了帶地圖來的。
瑪麗安:是嗎?我敢打賭他不到兩個星期就會來的。
除了埃莉諾,別的人都現(xiàn)出了笑容。
達(dá)什伍德太太(充滿愛意地):可愛的愛德華。
兩輛馬車轟轟地駛?cè)ァ?br>
外景,別墅前,白天
馬車滾滾的聲音伴隨著一片喧囂,聲音起處,一群狗跑過來,而后是肥胖和藹的約翰·米德爾頓爵士和他的岳母,肥胖樂哈哈的詹寧斯太太。
約翰爵士(邊走邊熱情地):你們好,你們來了,太好了,太好了。
詹寧斯太太(叫喊著):你們好。
達(dá)什伍德太太:約翰,你真是太善良了。
約翰爵士:這是我親愛的岳母詹寧斯太太。(對埃莉諾)你一定是達(dá)什伍德小姐。(對眾人)你們旅途一定非常辛苦。
詹寧斯太太(愛憐地看著幾個姑娘):可憐的人兒。
約翰爵士:你們干嘛不到大宅子去休息一下呢?我等不及,就來了。
詹寧斯太太:這些可愛的人兒啊。
約翰爵士:你們每天要到大宅子來吃飯。
達(dá)什伍德太太:親愛的約翰……
約翰爵士:不,不,不,我不接受你的推辭。不行,我很堅決。
瑪麗安自己徑直走進(jìn)了別墅。
達(dá)什伍德太太:但我堅持我們先安頓下來。
詹寧斯太太(感慨地)∶我從沒見過這么可愛的女孩子,不能讓她們出嫁嗎?不能再等了。
約翰爵士:這兒沒有配得上的男人,方圓幾里都沒有。
約翰爵士:走吧,媽媽,不打擾她們了。(對達(dá)什伍德太太)準(zhǔn)備好了就讓男仆來叫我們的馬車。
達(dá)什伍德太太:謝謝。
約翰爵士:不用謝,不用謝。(對著狗群)走吧,男孩子們,男孩子們。
約翰爵士、詹寧斯太太在狗群的簇?fù)硐滦[地離去了。

內(nèi)景,臥室,夜晚
埃莉諾披著衣服,吹熄了蠟燭,跑上床,在瑪麗安身旁躺下。
埃莉諾:你的腳很冷。
她又坐起身,穿上了襪子。

內(nèi)景,別墅,白天
瑪麗安(一邊給瑪格麗特洗脖子)∶你怎么能把脖子弄得這么臟呢?
瑪格麗特:冷,水很冷。
埃莉諾(往盆里加了些熱水):給你些熱水。

內(nèi)景,大宅子,白天
約翰爵士:布朗頓上校能在哪兒呢?我希望他沒有騎馬騎跛了人。
詹寧斯太太:布朗頓上校?這個縣里最有資格的單身漢。
約翰爵士:確實,他配你們中的一個人一定合適。
詹寧斯太太(興味盎然地):對,考慮到他的年齡,他配達(dá)什伍德小姐合適。但我敢說,她在蘇塞克斯一定有意中人。
瑪麗安用眼色制止著有所表情的瑪格麗特。
詹寧斯太太:我看見你了,瑪麗安小姐,我認(rèn)為我發(fā)現(xiàn)秘密了。
約翰爵士:你已經(jīng)發(fā)現(xiàn)秘密了?
詹寧斯太太:我們來說說他是什么樣的人吧,達(dá)什伍德小姐。
約翰爵士:我岳母逼人說話很有一手的。
詹寧斯太太(愈發(fā)得意地逼問著):他是干什么的,達(dá)什伍德小姐?
埃莉諾沒有理睬他。
瑪格麗特(忍不住了):他沒有職業(yè)。
詹寧斯太太:噢,沒有職業(yè)。那么他是個紳士了。
瑪麗安(板著臉對妹妹):瑪格麗特,你知道得很清楚,根本就沒有這么一個人。
瑪格麗特:有,有,而且他的名字是以“F”打頭的。
詹寧斯太太:是弗里斯特嗎?還是法拉奇?
約翰爵士:噢,對,是弗朗敦吧?
瑪麗安(忍無可忍地站了起來):約翰舅舅,我可以彈你的鋼琴嗎?
約翰爵士:當(dāng)然可以了。親愛的,在這兒不要拘泥。
詹寧斯太太:這兒好久沒有人彈唱了。

外景,邸宅前,白天
布朗頓上校終于出現(xiàn)了,他三十四五歲,外貌一般,老成持重,紳士派頭十足,騎馬來到邸宅前,聽到曼妙的琴聲,他從門口往里看著,只見美麗的瑪麗安在邊彈邊唱,眾人在傾聽。布朗頓上校馬上有些陶醉,直至歌聲結(jié)束,他才走進(jìn)門去。

內(nèi)景,邸宅,白天
約翰:布朗頓,你到哪兒去了?來見見我們美麗的新鄰居吧。
詹寧斯太太:真可惜,你來晚了,沒聽到瑪麗安小姐悅耳的歌聲。
布朗頓上校:真的很可惜。
約翰爵士:達(dá)什伍德太太,我來介紹一下我最親密的朋友布朗頓上校,我們一起在東印度群島服過役。我向你發(fā)誓,世界上沒有比他更好的男人了。
瑪格麗特(極有興趣地):你去過東印度群島嗎,上校先生?
布朗頓上校:是的。
瑪格麗特:那兒什么樣?
布朗頓:什么樣?很熱,到處都是有趣的東西。
約翰爵士:確實?,F(xiàn)在,達(dá)什伍德小姐,輪到你給我們出節(jié)目了。
埃莉諾:約翰舅舅……
約翰爵士(意味深長地擠擠眼):我相信我知道你唱什么調(diào),是F大調(diào)。
他與詹寧斯太太開心地大笑起來。埃莉諾一副無可奈何的表情。

外景,馬車上,白天
瑪麗安(嚴(yán)厲地對妹妹):你沒有權(quán)力到處說出你的推測。
瑪格麗特:那不是推測,是你告訴我的。
瑪麗安:我什么也沒告訴你。
瑪格麗特:無論如何,他也要來,他們也會看見他的。
瑪麗安:瑪格麗特,那并不重要,重要的是你在陌生人面前不能說這樣的事。
瑪格麗特:人人都知道是這樣。
瑪麗安:詹寧斯太太并不是人人。
瑪格麗特:我喜歡她。她愛談一些事,而我們從來也不談事。
達(dá)什伍德太太:請別說了。夠了,瑪格麗特,如果找不到合適的話題,就談天氣好了。

外景,野地,白天
眾人在采蘆葦,詹寧斯太太和達(dá)什伍德太太坐在遠(yuǎn)處。詹寧斯太太熱情地向人們招著手。
瑪麗安想折斷一根蘆葦,沒有折斷,布朗頓上校連忙遞上一把小刀,瑪麗安割斷了蘆葦。

內(nèi)景,宅中,白天
約翰爵士:你知道人們說什么嗎?他們說你很喜歡和一個人在一起。而就我所知,你這樣一個正當(dāng)壯年的男人,她會是個很幸運的年輕女子的。
布朗頓上校:瑪麗安·達(dá)什伍德是不會考慮要我做她丈夫的。
約翰爵士:布朗頓,我的朋友,別這么小看你自己!
布朗頓:還是這樣比較好。

外景,宅前,白天
詹寧斯太太與埃莉諾一起坐在桌旁,看著不遠(yuǎn)處瑪麗安與布朗頓上校一起玩球。
詹寧斯太太:真是很匹配呀,他有錢,而她很漂亮。
埃莉諾:你認(rèn)識布朗頓上校有多久了?
詹寧斯太太:噢,好久了,我認(rèn)識他有15年了。他的邸宅離這兒就四里遠(yuǎn)。他和約翰很要好。他沒有妻子兒女,有一段很悲慘的過去。他愛上過一個姑娘,那是20年前的事了。那姑娘受他家的監(jiān)護(hù),但是他們不許他娶她。
埃莉諾:為什么?
詹寧斯太太:為了錢,伊莉莎很窮,他父親發(fā)現(xiàn)以后,伊莉莎就被趕了出去,他也被送去參了軍。如果不是約翰支持他,他早就自殺了。
埃莉諾:那位女士怎么樣了?
詹寧斯太太:噢,她有過不少男人。她從上流社會消失了。布朗頓從印度回來以后,找了她很久,結(jié)果在一個貧民院里找到了她,她已經(jīng)奄奄一息了。我當(dāng)時以為我女兒會使他振作起來呢,但他幾乎不理會她?,F(xiàn)在你看看布朗頓呀!這么溫柔!我要試探試探。
瑪麗安與布朗頓上校走了過來。
埃莉諾(急忙地):請求你詹寧斯太太,求你放過上校吧!
詹寧斯太太:不,不,不,親愛的,追求者是需要幫助的。布朗頓上校,好久沒聽到你彈鋼琴了。
上校:因為這兒有更高超的樂師。
詹寧斯太太:瑪麗安小姐,你知道嗎?上校也很愛彈鋼琴,彈得很棒。你們來個二重奏怎么樣?我們來看看你們并肩彈奏吧。
瑪麗安(板著臉):我不會二重奏。請原諒,上校。
她轉(zhuǎn)身走開了。

內(nèi)景,別野,白天
瑪麗安(走進(jìn)來):真是一時一刻的安寧也沒有。租金也許低廉,但我認(rèn)為條件可真是苛刻。
埃莉諾:詹寧斯太太有一個已婚的女兒,除了把別人的女兒也嫁出去以外,她無事可做。
仆人(從外面拿進(jìn)來一個大包裹):達(dá)什伍德太太,你的包裹。
瑪格麗特:噢,看哪!我可以拆開嗎?
瑪麗安:真是荒唐,老拿他和我開玩笑,他又上了年紀(jì),又有風(fēng)濕癥。
達(dá)什伍德太太:如果布朗頓上校上了年紀(jì)的話,那我還活著就一定是個奇跡了。
瑪格麗特(看著打開的地圖冊):但愛德華說他要親自把地圖冊帶來的!
達(dá)什伍德太太(念字條):最親愛的達(dá)什伍德太太,達(dá)什伍德小姐,瑪麗安小姐,瑪格麗特船長,我很高興地將這地圖冊物歸原主,但倫敦的事務(wù)使我不能前來。雖然這使我比你們還要難受,但回想起你們的友善,我會堅持下去。永遠(yuǎn)忠于你們的仆人愛德華·費拉爾斯。
瑪格麗特:他為什么沒來?
達(dá)什伍德太太:他說他有事,親愛的。
瑪格麗特:他說他要來的,他為什么沒來?
瑪麗安:我?guī)闵⒉饺ァ?br>瑪格麗特:不,我不需要散步。
瑪麗安:你需要。
瑪格麗特:要下雨了。
瑪麗安:不會下雨的。
瑪格麗特:你說不會下雨時總是下雨。
瑪麗安拉著瑪格麗特走了出去。
達(dá)什伍德太太:我想你很不好受吧,親愛的。
埃莉諾:我們并沒訂婚。
達(dá)什伍德太太:但是他愛你,親愛的。對那一點我很肯定。
埃莉諾:他并沒有向我表示愛意,但我認(rèn)為,設(shè)想他會娶一個連糖也買不起的女子是不明智的。
達(dá)什伍德太太:但是他對你心有所屬。
埃莉諾:他的處境使他不能隨心所欲,我們最好理智一些。

外景,田野,白天
風(fēng)聲呼呼,興致勃勃的瑪麗安拉著很不情愿的瑪格麗特在散步。
瑪格麗特:這對我很不好。
瑪麗安:挺好的,別抱怨。
瑪格麗特:這種天氣會讓我咳嗽的。
瑪麗安:不會的??靵硌?,上那邊去,有兔子。
瑪格麗特:我不喜歡兔子。
二人站了下來。
瑪麗安:不,你喜歡兔子。(眺望著山雨欲來的景色)世界上還有比這更快樂的事嗎?
瑪格麗特:我告訴你要下雨的。
瑪麗安:那邊有藍(lán)天,我們來追趕它吧。
瑪麗安興奮地往前跑去,剛跑了幾步,就跌倒了。
瑪格麗特(連忙過來):你受傷了嗎,瑪麗安?
瑪麗安(試圖站起身來,但沒有成功):瑪格麗特,我想我走不了路了。你快去叫人來幫忙。
瑪格麗特:我會盡快地跑去的。
這時,在風(fēng)雨交加之中,一個青年騎馬而至,馬險些撞到瑪格麗特身上。
瑪麗安(焦急地):瑪格麗特!瑪格麗特!
那位名叫威洛比的青年長得挺英俊,他急忙勒住馬。馬嘶叫一聲,直立起來。威洛比翻身下馬,跑到瑪麗安身邊。
威洛比:別害怕,她很溫順。你受傷了?
瑪麗安(全身已濕透,十分狼狽地坐在那兒):只是扭了腳腕。
威洛比:我能不能確定一下是不是骨折了?(他摸了一下瑪麗安的腳腕)沒有骨折?,F(xiàn)在,摟住我的脖子,我送你回家。
他抱起了瑪麗安,往別墅走去,瑪格麗特跟在后面。

內(nèi)景,別墅,白天
達(dá)什伍德太太和埃莉諾焦急地看著窗外,終于盼來了飛奔而進(jìn)的瑪格麗特。
瑪格麗特:她摔倒了,他把她抱回來了!
威洛比抱著瑪麗安走了進(jìn)來。
達(dá)什伍德太太(見狀十分焦急):瑪麗安!
威洛比(抱著瑪麗安往屋里走):她扭了腳腕。我冒昧地摸過了,沒有骨折。
他把瑪麗安放在長沙發(fā)上。
達(dá)什伍德太太:非常感激您,先生。
威洛比:能夠效勞,不勝榮幸。
達(dá)什伍德太太:請坐吧。
威洛比:我不想在家俱上留下水印。請原諒。但是請允許我明天來探望病人吧。
達(dá)什伍德太太:我們會盼望你光臨的。我來送您出去。把帽子拿給先生,瑪格麗特。
威洛比(接過帽子):謝謝。
威洛比已經(jīng)快走出門了。
瑪麗安(急忙對母親小聲說):問問他的姓名。
達(dá)什伍德太太:先生,請問你貴姓?
威洛比:我叫約翰·威洛比,住在艾倫罕。
威洛比出門而去。
瑪麗安(十分傾倒地重復(fù)著):約翰·威洛比。一個多棒的紳士呀,毫不費力就把我抱了起來。
埃莉諾:瑪格麗特,去叫貝西準(zhǔn)備冷敷。
瑪格麗特:我不在的時候別說重要的事。
瑪麗安(仍然十分沉醉地):他那么優(yōu)雅,他說話并不多,但是風(fēng)度翩翩。
埃莉諾:而且他明天要來。
達(dá)什伍德太太:你必須換衣服,否則會著涼的。
瑪麗安:有這樣一個男人,誰管著涼的事呢。
埃莉諾:如果你鼻子不通,樣子不會很好看的。
瑪麗安:你說得對,幫我換衣服吧。

內(nèi)景,別墅,白天
約翰爵士:威洛比先生是個很有身份的人,達(dá)什伍德小姐,瑪麗安小姐不能把男人都據(jù)為己有。
瑪麗安(急切地):關(guān)于威洛比先生,你都了解什么呢,約翰舅舅?
約翰爵士:他槍打得很準(zhǔn),馬騎得很棒。
瑪麗安(仍然很渴望地):他是個什么樣的人?他的品味、喜好、追求是什么?
約翰爵士:嗯,他有一條最聰明的獵犬,它昨天是和他在一起嗎?
達(dá)什伍德太太:艾倫罕在哪兒,約翰?
約翰爵士:艾倫罕?那是一處很不錯的房產(chǎn),從這往東三哩遠(yuǎn)。他要從富有的親戚艾倫夫人那兒繼承的。
聽到外面的狗吠聲,瑪格麗特急忙迎了出去,見到的卻是布朗頓上校。
瑪格麗特(叫道):是布朗頓上校,我去外面守候。早上好,上校。
約翰爵士:你們都在等威洛比吧,可憐的布朗頓。
達(dá)什伍德太太(迎了過去):請進(jìn)吧。
布朗頓上校(走進(jìn)屋):早上好,病人怎么樣?
埃莉諾(接過上校帶來的鮮花):噢,非常感謝。上校,噢,真好看。
約翰爵士:瑪麗安小姐,我真不明白,在你已經(jīng)征服了這么棒的一個男人以后,為什么還要鐘情于威洛比。
瑪麗安(冷冷地):我沒有鐘情于任何人,約翰舅舅。
布朗頓上校:是艾倫夫人的外甥威洛比嗎?
約翰爵士(很有興致地):他每都年來這兒,要繼承她的財產(chǎn)的。他在薩莫塞特有他自己的不錯的產(chǎn)業(yè)。你知道,達(dá)什伍德小姐,如果我是你的話,我是不會把他拱手讓給我那往山下滾的妹妹的。
瑪格麗特(興奮地跑了進(jìn)來):解救瑪麗安的人來了。
約翰爵士:好吧,布朗頓上校,我知道女士們的心不在我們,我們告退吧。
達(dá)什伍德太太(對起身要離去的二人):非常感謝你們的來訪。
她送二人走了出去。
埃莉諾(對毫無表示的妹妹):瑪麗安,上校和約翰舅舅要走了。
瑪麗安:再見,約翰舅舅。上校,謝謝你送的花。

外景,別墅前,白天
威洛比與約翰爵士、布朗頓上校相遇了。
威洛比:你好嗎,上校?
布朗頓上校向他點點頭。
約翰爵士:應(yīng)該問你好不好??爝M(jìn)去吧,她們等你呢。

內(nèi)景,別墅,白天
達(dá)什伍德太太匆忙為瑪麗安整理著。威洛比走了進(jìn)來。
達(dá)什伍德太太:威洛比先生,又見到你真高興。
威洛比:榮幸的是我,我可以向您保證。我相信瑪麗安小姐沒有著涼吧?
瑪麗安(又驚又喜地):你已經(jīng)知道我的名字了!
威洛比(將帽子遞給瑪格麗特):當(dāng)然了,這一帶到處是探子。(遞給瑪麗安一把鮮花)而由于你不能到大自然中去,那么,必須把大自然給你帶來。
瑪麗安(接過花):啊,真美。
達(dá)什伍德太太:不是人工栽種的吧?
威洛比:我知道我不是第一個送花的人,花也不是最優(yōu)美的,我的花是從地里采來的。
瑪麗安(喜笑顏開地):我總是喜歡野花。
威洛比:我就想到會是這樣。
埃莉諾:我把它們插到水里去吧!
她拿著花走了出去。
達(dá)什伍德太太:噢,我們感激的心情真是無法形容,威洛比先生。
威洛比:感激的是我。每次經(jīng)過這別墅,我都因為里面空空的而很悲傷。這次我剛一到這兒,就聽艾倫夫人說這兒有人住了。那使我產(chǎn)生了一種莫名的興趣。認(rèn)識你們我非常高興。
達(dá)什伍德太太:請坐吧,威洛比先生。
威洛比(坐下來):謝謝。(看到放在桌上的詩集)噢,誰在讀莎士比亞的十四行詩呀?
瑪麗安(與埃莉諾幾乎同時):我。
達(dá)什伍德太太:噢,瑪麗安在給我們讀。
威洛比:你最喜歡的是哪一首?
瑪麗安:是第一百一十六首。
威洛比(很帶感情色彩地):別讓我對真摯的婚姻設(shè)置障礙,愛,如果能夠改變,或是隨風(fēng)搖擺的話,它就不算是真正的愛。(對瑪麗安)接下來是什么?
瑪麗安:這是永遠(yuǎn)設(shè)置的記號……
威洛比:是“面對暴風(fēng)雨”嗎?
瑪麗安:是“面對暴風(fēng)雨”。
威洛比:我們來看看。(從兜里掏出一本袖珍詩集)很奇怪,你竟然在念這個。這是我隨身攜帶的。
瑪麗安(接過來):噢,真美。

內(nèi)景,別墅,白天
威洛比(在往外走):那么明天見吧。我的小書就送給你了,瑪麗安小姐。它會使你不受傷害的。
瑪麗安(從沙發(fā)上探起身):再見,謝謝。
眾人眼看著威洛比遠(yuǎn)去的背影。
埃莉諾:干得不錯呀,瑪麗安。你們談了莎士比亞和斯各特的詩,接著就會談他對愛和大自然的觀點了。而后你們就沒有別的可談了,這一關(guān)系就結(jié)束了。
瑪麗安:我難道應(yīng)該只談天氣和路面的情況嗎?
埃莉諾:威洛比先生不會懷疑你對他的熱情的。
瑪麗安:他為什么要懷疑呢?我為什么要隱藏我的敬意呢?
埃莉諾:沒有什么特別的理由,只是我們對他不怎么了解。
瑪麗安:時間本身并不能決定親密的程度。對于某些人來說,七年時間可能不足以使他們互相了解,而對另一些人來說,七天可能就富富有余了。
埃莉諾:或者在你們這種情況,七個小時就足夠了。
瑪麗安:我感到我已經(jīng)很了解威洛比先生了。如果我的感情不深的話,我是可能象你那樣把它隱藏起來的。
達(dá)什伍德太太:瑪麗安,那樣說不公平。
瑪麗安:對不起,我不是想惹你生氣。
埃莉諾沒有說話,轉(zhuǎn)身走開了。
瑪麗安:我真是不理解她了。

內(nèi)景,臥室,白天
埃莉諾坐在床上,掏出愛德華的手帕,默想著。

內(nèi)景,客廳,白天
威洛比的剪影出現(xiàn)了,瑪麗安正在畫他。
剪影沒有了,威洛比探出頭來。
威洛比(溫柔地):瑪麗安,你畫好了嗎?
瑪麗安(亦滿懷柔情地):沒有,你耐心一點兒。

內(nèi)景,起居室,白天
達(dá)什伍德太太與埃莉諾一起坐在桌旁。
達(dá)什伍德太太:你肯定不會不讓我們買牛肉和糖吧!
埃莉諾:我們必須要非常節(jié)省。
達(dá)什伍德太太:你想要我們餓死嗎?
埃莉諾:不是,只是不吃牛肉。
她向房間的另一邊看去,看到威洛比跪在瑪麗安面前,剪下她的一縷頭發(fā),溫柔地放在嘴里吻著。

外景,田野,白天
瑪麗安與埃莉諾在散步。
瑪麗安:如果我的行為真有什么不當(dāng)之處的話,我會感覺到的,埃莉諾。
埃莉諾:但你已經(jīng)招致了人們的議論。
瑪麗安:如果詹寧斯太太的議論證明行為不當(dāng)?shù)脑?,那我們就每時每刻都是行為不當(dāng)?shù)摹?br>布朗頓上校(騎著馬走過來):早上好。
埃莉諾:早上好,上校。
上校翻身下馬。
布朗頓上校:達(dá)什伍德小姐,瑪麗安小姐,我來向你們發(fā)出邀請。下周四我要在我的特拉福德莊園舉行一次野餐會,請你們賞光出席。詹寧斯太太的女兒和女婿也會特地趕來參加。
埃莉諾:我們很愿意出席。
布朗頓上校(看到瑪麗安沒有表示):當(dāng)然,我們也會請威洛比先生的。
瑪麗安(馬上高興地):我很高興參加。
威洛比(駕著馬車過來了):早上好,達(dá)什伍德小姐。早上好,上校。
埃莉諾:早上好,威洛比先生。
瑪麗安:上校來邀請我們?nèi)ヒ安湍兀灞取?br>威洛比:太好了。我聽說你有一架特別棒的鋼琴,上校。
布朗頓上校:一家百老匯的大鋼琴。
瑪麗安:百老匯的大鋼琴?那我就可以真正地給你們大家演奏了。
布朗頓上校:我期望著呢。再見。
瑪麗安(已跳上馬車,坐在威洛比身邊):再見。
馬車駛?cè)チ?,二人看著馬車的背影。
布朗頓上校(若有所思地):看上去你妹妹很快活。
埃莉諾:對,瑪麗安不會掩飾她的感情。她對于情愛有一種不幸的傾向,就是舉止不當(dāng)。
布朗頓上校:她只是很純真。
埃莉諾:太純真了。她越快地了解世事,就越好。
布朗頓上校:我認(rèn)識一位女士,很象你妹妹,脾氣性格很相似,她被迫變得成熟世故起來,結(jié)果她的境遇很絕望。希望不要這樣,達(dá)什伍德小姐。

外景,邸宅前,白天
眾人聚集在此,準(zhǔn)備出發(fā),大家都興致勃勃,十分高興。
約翰爵士(擺弄著風(fēng)箏):布朗頓上校家的草地放風(fēng)箏很合適。
詹寧斯太太(絮絮叨叨地):你想象一下吧?達(dá)什伍德小姐,當(dāng)夏洛特和她丈夫還有露西表妹一起到來時,我可沒有想到會看到她。(她稍稍壓低了聲音)她自己家里沒有錢供她玩樂的。
露西走了過來。她長得挺漂亮的,圓圓的眼睛,一臉的精明。
露西(對詹寧斯太太):好久沒有見到您,所以趁機(jī)來看看您。
詹寧斯太太之女胖胖的夏洛特(尖聲搶白說):你這個狡猾的家伙,你想見的是達(dá)什伍德小姐而不是媽媽。這一路上我什么也沒有聽到,只是“達(dá)什伍德小姐是這樣嗎”,“達(dá)什伍德小姐是那樣嗎”,你怎么這么感興趣,媽媽在信中不過是提到了她們而已。(對丈夫)她們是不是象她在信中描繪的那樣?
她的丈夫帕爾默先生倒一表堂堂,紳士派頭十足,絲毫沒有妻子那喧囂、俗氣的作派。
帕爾默先生(不客氣地):一點兒也不象。
夏洛特(一點兒也不生氣,笑呵呵地):噢,帕爾默先生,你知道,你今天非常無禮。(轉(zhuǎn)向埃莉諾)他要當(dāng)國會議員了,達(dá)什伍德小姐,他被迫去使所有的人都喜歡他,那讓人很累。他說的話真讓人震驚。
帕爾默:她說的話都很荒唐。
夏洛特(咯咯地笑著):你看,帕爾默先生很有幽默感??纯窗桑麃砹?。
她手指處,威洛比駕著馬車來到了。
詹寧斯太太:來呀,威洛比先生。見一見,這是我女兒夏洛特,女婿帕爾默先生。
威洛比:你們好。
詹寧斯太太:還有我們的小寶貝兒露西·斯蒂爾小姐。
威洛比(向露西):衷心地歡迎您,斯蒂爾小姐。
瑪麗安跳上了馬車。
露西(走到埃莉諾身邊,親切地):我可以坐在您身邊嗎,達(dá)什伍德小姐?我聽到人們對您贊譽有加。
埃莉諾:很高興。約翰爵士和詹寧斯太太是很愛說人好話的。
露西:噢,不是,不是他們。而那個人的稱贊是不會夸大的。
這時,一匹馬飛快地從遠(yuǎn)處奔來,馬上是一個男人。
約翰爵士:那個人是誰?
那匹馬停在人們面前,騎手是一個信使模樣的人,他翻身下馬。
信使:布朗頓上校在這兒吧?
約翰爵士:在那兒。
信使走到布朗頓上校面前,將一封信交給他。
上??戳T,馬上翻身上了馬。
約翰爵士(連忙地):怎么回事,布朗頓?
布朗頓上校:我得趕快到倫敦去。
約翰爵士:不,那不可能。我們都到齊了,而沒有主人我們怎么去野餐呢?
威洛比:等我們回來以后再走吧,也就是六個小時以后的事。
布朗頓上校:我一刻也等不了。請原諒。
他策馬而去。
詹寧斯太太:我希望事態(tài)不嚴(yán)重,上校。

外景,草地,白天
威洛比與達(dá)什伍德一家坐在這里。
威洛比:這種事可真夠少見的。
瑪麗安:有的人就是受不了別人的快活。
埃莉諾:你們倆人說的話不對。布朗頓上校令人惦念。
威洛比:為什么?他是那種人,所有的人都說他的好話,但是沒有人想和他說話。
埃莉諾:那是胡說,約翰爵士就很敬重他。
威洛比:那本身就對他很不利。
埃莉諾:威洛比先生。
威洛比(做出很滑稽的樣子):無禮的先生,我知道你那邪惡的形為方式。(目光緊逼埃莉諾)達(dá)什伍德小姐,說出你男朋友的名字來,不許有秘密,說出你男朋友的名字來。(目光又轉(zhuǎn)向瑪麗安)而瑪麗安小姐。我發(fā)誓,到喝下午茶的時候,我就會令你嫁給上校的。就好象你能嫁給這樣一個人似的。
埃莉諾:你為什么不喜歡他?
威洛比:因為,在我想要天氣晴朗時,他嚇唬我說要下雨,而且他對我的馬車的平衡挑毛病,我還無法說服他買我那匹棕色的母馬。(他拉著瑪麗安轉(zhuǎn)起圈來)如果這種說法能夠讓你滿意的話,我可以告訴你,他的其它方面是無可挑剔的。由于承認(rèn)這些一定讓我感到有些痛苦,你必須給予我不喜歡他的特權(quán),正如我愛慕……(他含情脈脈地看著瑪麗安)……這個別墅一樣。
達(dá)什伍德太太:我有很棒的計劃來把它加以改進(jìn),威洛比先生。
威洛比:不,那是我決不能同意的!墻上一磚一瓦都不能加。如果我有錢,我就把我的房子推倒,把它建得和這個別墅一模一樣。
埃莉諾:我想,有這又黑又窄的樓梯和冒煙的火爐吧?
威洛比:特別是冒煙的火爐。那樣我在家里就和在這兒一樣了。(與瑪麗安幸福的目光凝在一起)這個地方有我喜歡的東西。那是別處不可能有的,答應(yīng)我,不要改變它吧。
看去他那蘊含無限的目光與話語深深打動了達(dá)什伍德太太母女。

外景,田野,白天
瑪麗安在送威洛比。
威洛比:我真榮幸,有淑女單獨一人來送我。
瑪麗安:別人會這么說的。
威洛比:瑪麗安小姐,我明天能有幸單獨和你見面嗎?
瑪麗安:我們不是總單獨在一起嗎?
威洛比:但是有件很特別的事我想問你。
瑪麗安:當(dāng)然了,我會要求媽媽,在她們?nèi)ソ烫玫臅r候留下來。
威洛比:謝謝,那么明天見,瑪麗安。

內(nèi)景,教堂,白天
牧師在臺上講道。
達(dá)什伍德太太帶著埃莉諾與瑪格麗特在下面聽著。
瑪格麗特(小聲對姐姐):他會跪下來嗎?
埃莉諾沒有理她。
瑪格麗特:男人求婚的時候都會下跪的。

內(nèi)景,別墅,白天
瑪麗安痛苦地在屋里哭著走來走去,達(dá)什伍德太太和埃莉諾等見狀,趕忙走進(jìn)去。
達(dá)什伍德太太(焦急地):怎么了,親愛的?(轉(zhuǎn)向呆在另一邊的威洛比)威洛比,怎么了?
威洛比:我……原諒我,達(dá)什伍德太太,我被打發(fā)……也就是說艾倫夫人行使了她對一個受其扶助的窮親戚的特權(quán),打發(fā)我到倫敦去。
達(dá)什伍德太太:什么時候,威洛比先生?
威洛比:馬上。
達(dá)什伍德太太:噢,真讓人失望。我希望不會讓你去得太久吧?
威洛比:您很友善。但是,我不知道什么時候才能回來。我一般一年只來艾倫罕一次。
達(dá)什伍德太太:噢,威洛比,你到巴頓別墅來還要邀請嗎?
威洛比:噢,我要辦的事是那種性質(zhì)的,我不敢……再留在這兒是愚蠢的。我不再折磨自己了。
威洛比沖了出去。
瑪格麗特:威洛比,回來!
達(dá)什伍德太太(對哭泣的女兒):親愛的,瑪麗安,怎么了?
瑪麗安:不要問我!求求你,不要問我!
她往房內(nèi)跑去。
埃莉諾:他們一定是吵架了。
達(dá)什伍德太太:嗯,不象,也許艾倫夫人不同意他對瑪麗安的愛,于是找出一個借口把他打發(fā)走了。
埃莉諾:那他為什么不說呢?他這樣緘口不言,可不象他的作風(fēng)。
達(dá)什伍德太太(不滿地):你懷疑他什么?
埃莉諾:我很難說。但他為什么這么內(nèi)疚的樣子呢?
達(dá)什伍德太太:你是說,他對瑪麗安都是假的嗎?
埃莉諾(坐在母親對面):不是,我肯定,他愛她。
達(dá)什伍德太太:他當(dāng)然愛她了。
埃莉諾:他向她保證會回來了嗎?
瑪格麗特(聲音從樓上傳來):瑪麗安!
埃莉諾:不能問她他是不是求婚了。
達(dá)什伍德太太(站起身來):當(dāng)然不能了。不能逼她說,她想說的時候自然就說了。
埃莉諾:他關(guān)于自己離去的事那么吞吞吐吐的。
達(dá)什伍德太太(不以為然地):你總往最壞處想。
埃莉諾:不是這樣。
達(dá)什伍德太太(激烈地):我喜愛他,這是我的看法,我們都應(yīng)該喜愛他!
她沖上樓,進(jìn)了一間臥室,關(guān)上了門。
埃莉諾(在后面追著):媽媽,我很喜歡威洛比,媽媽,媽媽!

內(nèi)景,樓梯拐角處,白天
瑪格麗特(對埃莉諾):瑪麗安不讓我進(jìn)去。
瑪麗安與母親的哭聲從兩間臥室中傳出來,瑪格麗特走進(jìn)瑪麗安的臥室,埃莉諾無助地在樓梯上坐了下來。

內(nèi)景,邸宅,夜晚
詹寧斯太太與女兒等在打牌,瑪麗安呆呆地看著窗外的雨景,心事萬千的樣子。
夏洛特:雨什么時候才停呀?
帕爾默先生:你別抱怨了好不好?
詹寧斯太太(得意洋洋地):是你把她娶過去的,而且這一婚姻對你大大地有利?,F(xiàn)在,我可比你更有利,你不能把她還回來了。(她咯咯地笑著,而后轉(zhuǎn)向瑪麗安)噢,瑪麗安小姐,來和我們玩牌吧!看著外面的天氣是無法把他帶回來的。
夏洛特:她正餐時什么也沒吃!
詹寧斯太太:我們最近都有點兒不開心,我們的朋友都去了倫敦。
露西(走近坐在長沙發(fā)上的埃莉諾身旁,親近地):達(dá)什伍德小姐,也許我們可以交談一下。
埃莉諾(有些驚奇地):交談?
露西:有個問題我一直想問你,請原諒我有些無禮。
埃莉諾:那么我想象,這個問題可能有些怪吧。
露西:噢,請原諒我,我并不想給你帶來麻煩。
埃莉諾:噢,并沒有麻煩。
夏洛特(叫著):噢,達(dá)什伍德小姐,如果威洛比先生回家去了的話,我們可以送瑪麗安小姐去看他的!只有半里地遠(yuǎn)!
帕爾默先生:是五里半!
夏洛特:不,沒有那么遠(yuǎn),我們可以從山頂看見他的宅子,真的有五里半嗎?不,我無法相信有那么遠(yuǎn)。
帕爾默先生:那好吧,你可以試試。
在房間的另一邊,埃莉諾和露西仍在談著。
埃莉諾:你可以問對你有幫助的任何問題。
露西:謝謝。你認(rèn)識你嫂子的母親費拉爾斯太太嗎?
埃莉諾(十分驚奇地):范妮的母親?不,我從來沒見過他。
露西:我這樣問你一定覺得很怪。如果我說出來,你就不覺得怪了。
詹寧斯太太(從牌桌旁):露西,如果她告訴你F先生的事,你一定要告訴我們。
露西:達(dá)什伍德小姐,我們起來走走好嗎?
二人在屋子里散起步來。
埃莉諾:我不知道你和費拉爾斯太太有什么關(guān)系。
露西:眼下,我和費拉爾斯太太毫無關(guān)聯(lián),但那個時間會到來的,到那時,我和她會有很親密的關(guān)系。
埃莉諾(不由得停下腳步):你是什么意思?你和范妮的小弟弟羅伯特有婚約嗎?
露西:不,我從來沒有見過他。不,我是和愛德華。
埃莉諾(難以置信地):愛德華?
露西:我和他已經(jīng)秘密訂婚五年了。我知道你很驚愕,但是我從來也沒有懷疑過,你會保守秘密的。愛德華不會介意我告訴你的,他把你看作自己的姐妹。
埃莉諾:對不起,我們……(二人又慢步走起來)我們說的肯定不是同一位費拉爾斯先生吧?
露西:正是同一個。他曾經(jīng)受教于我的叔叔普拉特先生。他從來也沒有提起過嗎?
埃莉諾:提起過。
露西:我很不愿意在她母親沒有同意的情況下訂婚,但是我們愛得太情不能禁了。達(dá)什伍德小姐,你和他很熟,你一定知道,他能使一個女子衷心地愛上他。這對于我們每個人都很不容易,我們一年最多見兩次面。
露西掏出手帕,擦擦眼淚。
埃莉諾坐了下來,露西也坐下來。
露西(敏銳地):你好象不大開心,達(dá)什伍德小姐。
埃莉諾:我很好,謝謝。
露西:我沒有得罪你吧?
埃莉諾:一點兒也沒有。
詹寧斯太太(從牌桌旁):我不能再忍了,我必須要知道你們在說什么,露西。
露西(沒有理會詹寧斯太太,急急地對埃莉諾):如果讓人知道了,就會毀了他。
詹寧斯太太:達(dá)什伍德小姐一副全神貫注的樣子。
埃莉諾:我一定守口如瓶。
詹寧斯太太(忍不住走了過來):達(dá)什伍德小姐,什么事使你這么著迷,都告訴我們!
露西:我們在談倫敦和它的各種消遣。
詹寧斯太太:談吧,孩子們,我們已經(jīng)做出了世界上最好的計劃。我很快就要去倫敦。而且我邀請你,露西和兩位達(dá)什伍德小姐和我一起去。
約翰爵士:這主意太棒了!
瑪格麗特(渴望地):我可以去嗎?
詹寧斯太太:你太年輕了。(轉(zhuǎn)向另外幾位小姐)你們可以住在我家,出席各種社交聚會。
瑪格麗特:噢,求求你,我很快就十二歲了。
夏洛特(對丈夫):噢,你不想要兩位達(dá)什伍德小姐去倫敦嗎?
帕爾默先生:我來這里并沒有其它意圖。
埃莉諾(站起身來):詹寧斯太太,您真好,但我們不能離開我母親。
詹寧斯:噢,你母親完全可以放你們走。
達(dá)什伍德太太:我當(dāng)然能了!
詹寧斯太太:你當(dāng)然能了。
達(dá)什伍德太太:我真是太高興了。那正是我希望的。
詹寧斯太太:我不接受你的推辭,達(dá)什伍德小姐。我們擊掌約定吧,如果我不在米迦勒節(jié)以前把你們?nèi)齻€人嫁出去的話,那可不是我的錯。

內(nèi)景,臥室,夜晚
瑪麗安(興高采烈地):我實在是非常感激詹寧斯太太。我會看見威洛比,而你會看見愛德華。(看到躺在床上的埃莉諾毫無反應(yīng))你睡著了?
埃莉諾:你在屋里我怎么能睡得著呢?
瑪麗安:你和那個斯蒂爾談什么來著,談了那么久?
埃莉諾(輕描淡寫地):沒什么重要的事。

外景,路邊,白天
達(dá)什伍德太太送女兒們與詹寧斯太太一起離去了?,敻覃愄厝滩蛔「隈R車后面追了幾步。

外景,馬車上,白天
露西(一副傾吐知心話的樣子):……可真是艱難。唯一的安慰是,他對我始終如一。
埃莉諾:你很幸運,訂婚這么久,對于他對你的忠誠還不用懷疑。
露西:我天性愛嫉妒,如果他談到別的女子,我會起疑的。但是他從來也沒有對別的女子垂青過。知道我們是朋友,他會很高興的。

內(nèi)景,宅子,白天
詹寧斯太太(走進(jìn)來,對守候的男仆):你常說掛念我,我總是不信。你掛念我嗎?
男仆:很掛念。一切都安排好了。該訂煤了,詹寧斯太太。
詹寧斯太太:別對我說煤的事,上茶。
瑪麗安將一封寫好的信交給男仆,叮囑他送去。
露西(小聲對埃莉諾):寫信?他們訂婚了嗎?詹寧斯太太說她要在這兒買婚紗。
埃莉諾:我倒不知道。

內(nèi)景,房間,白天
瑪麗安坐立不安地,不時地到窗口張望著。
埃莉諾:約翰和范妮來了,我們必須去看他們。
一陣馬車聲響,瑪麗安急忙跑到窗邊。
埃莉諾:是鄰居。
瑪麗安:你說得對。
埃莉諾:我們一起坐一會兒吧,你使我精神緊張。
瑪麗安(聽到了什么,匆忙趕到門口,傾聽著):是威洛比,確實是他。
門開了,布朗頓上校走了進(jìn)來。
瑪麗安(臉馬上沉了下來):上校,請原諒。
她轉(zhuǎn)身走了出去。
埃莉諾(熱情地):又見到你真好,上校,你一直在倫敦嗎?
上校:請原諒,達(dá)什伍德小姐,我在倫敦到處都聽見這件事。達(dá)什伍德小姐,請你一勞永逸地告訴我,你妹妹和威洛比之間的一切事都解決了嗎?
埃莉諾:上校,他們兩個人都沒有告訴我,但我毫無疑問,他們彼此相愛。
上校:謝謝你,達(dá)什伍德小姐,我祝福你妹妹得到所有可以想象的幸福,也祝威洛比先生配得上她,他也最好那樣。
埃莉諾:你是什么意思?
上校:請原諒。我……請原諒。
他鞠了一躬,走了出去,埃莉諾驚奇地站在那兒。

外景,大街上,白天
范妮和丈夫、詹寧斯太太、埃莉諾與妹妹、露西等一群人在向前走著。
瑪麗安(迫不及待地問嫂子):親愛的愛德華呢?我們想見他。
詹寧斯太太:請問親愛的愛德華是誰?
范妮(不大高興地):是我弟弟愛德華。
詹寧斯太太:真想不到,是“F”打頭啊。

內(nèi)景,宅子,白天
眾人從外面回來。
瑪麗安(趕忙問男仆):有口信嗎?有名片嗎?
男仆:沒有口信,沒有名片。
詹寧斯太太(對埃莉諾):我發(fā)現(xiàn)你沒有查問是否有口信。
埃莉諾:我沒想到會有,我在這兒認(rèn)識的人很少。

內(nèi)景,起居室,白天
瑪麗安搖鈴,叫來了仆人,將一封信交給了他。
仆人:沒有口信,小姐。
詹寧斯太太:喂,不要煩躁,親愛的,有人告訴我說,這好天氣使愛運動的人都到城外去了。寒冷的天氣很快會把他們趕回城里來的。
瑪麗安(頓時高興了):當(dāng)然了。這我倒沒有想到,謝謝你,詹寧斯太太。
詹寧斯太太:噢,達(dá)什伍德小姐,我聽你嫂子說,她今晚會邀請費拉爾斯家所有的人出席她的晚會的。

外景,大街上,傍晚
詹寧斯太太帶領(lǐng)眾小姐下了馬車,這里擁擠不堪,到處是馬車。
詹寧斯太太:一定要小心,親愛的,街上有馬糞。要小心,開始下雨了,跟我來。

內(nèi)景,大廳,夜晚
夏洛特:太讓人高興了。
帕爾默先生:真是荒唐。
詹寧斯太太:看見我們認(rèn)識的人了嗎?
夏洛特:沒有。帕爾默先生看得更清楚。
瑪麗安:看見我們認(rèn)識的人了嗎?
帕爾默先生:沒有。
詹寧斯太太:你怎么能這么說呢?那是約翰·達(dá)什伍德太太,我們看見她了。噢,來吧。
她來到范妮面前。
詹寧斯太太:天哪,這兒真熱。你不是獨自一人吧?
范妮:約翰接我弟弟去了。
詹寧斯太太:你弟弟?真是好消息,終于可以見面了。
露西(悄聲地):我要暈過去了,達(dá)什伍德小姐。
約翰·達(dá)什伍德(走了過來):詹寧斯太太,很高興見到您。我來介紹一下,這是我的內(nèi)弟,羅伯特·費拉爾斯。這是達(dá)什伍德小姐,斯蒂爾小姐,瑪麗安小姐。
羅伯特·費拉爾斯(花花公子派頭十足地鞠了個躬):親愛的女士們,我們終于見面了。
詹寧斯太太:你一定是那個小弟弟,愛德華不在嗎?達(dá)什伍德小姐想見他。
羅伯特:噢,他很忙,而且這兒也沒有他特別想見的熟人。
詹寧斯太太:我說,我可真不明白當(dāng)今的年輕男子是怎么搞的,都躲起來了?當(dāng)然了,羅伯特,你哥哥不在,你必須陪達(dá)什伍德小姐跳個舞。
羅伯特:那會是我的榮幸。也許斯蒂爾小姐也會考慮賞臉和我跳個舞吧?
二人往舞池走去。
羅伯特:你是住在德文郡嗎?
埃莉諾:是的。
羅伯特:住在別墅?
埃莉諾:是的。
羅伯特:我特別喜歡別墅,如果有錢,我自己會蓋一座的。

內(nèi)景,舞池,夜晚
一大群人在跳宮廷舞,在不斷的換位中,埃莉諾突然發(fā)現(xiàn),她的臨時舞伴竟是令瑪麗安晝思夜想的威洛比!
埃莉諾:威洛比!
威洛比:你好嗎,達(dá)什伍德小姐?
埃莉諾:我很好,謝謝。
威洛比:你家里的人好嗎?
埃莉諾:都很好,謝謝你的問候。
不遠(yuǎn)處,瑪麗安隔著正在跳舞的人群,一眼發(fā)現(xiàn)了威洛比。
瑪麗安(情不自禁地大叫):威洛比?。泵Φ刈叩剿媲?,十分激動地)天哪,威洛比,你不和我握手嗎?
威洛比(冷淡地):你好,瑪麗安小姐。
瑪麗安(急切地):怎么搞的?你為什么不來見我?你不在倫敦嗎?你沒收到我的信嗎?
威洛比:我有幸收到你的便條了。
瑪麗安:天哪,威洛比,告訴我怎么了?
威洛比:謝謝,我很感激。請原諒,我得回到我的朋友那兒去了。
威洛比轉(zhuǎn)身走開了,瑪麗安不由自主地尾隨著他,埃莉諾趕上前來,制止了妹妹。
瑪麗安(有些無力地):去找他,要他馬上來我這兒。
埃莉諾:你得離開這兒。
不遠(yuǎn)處,威洛比和幾位貴族氣十足的女子在一起,其中一個顯然和他的關(guān)系不一般。
威洛比的女友(看看埃莉諾和瑪麗安,輕蔑地):你認(rèn)識她們?
威洛比:是在鄉(xiāng)下認(rèn)識的。
女友:她們的穿著很土氣。
舞池旁,埃莉諾拼命安慰著受到巨大打擊的瑪麗安。
埃莉諾:走吧,親愛的,走吧。
瑪麗安:我得和他說,我不明白,我要找他。
埃莉諾:來,你得透透氣。
詹寧斯太太:我們該走了。
羅伯特·達(dá)什伍德:護(hù)送小姐們回家是我的榮幸。
詹寧斯太太:你真好。

內(nèi)景,臥室,夜晚
瑪麗安在桌旁憤筆疾書。
埃莉諾:瑪麗安,請你告訴我。
瑪麗安:別問我問題。
埃莉

 5 ) 可貴的理性

建議所有未婚的,并想要結(jié)婚的男性女性,都要看一看簡奧斯汀的小說或者電影.

前段時間工作那么繁忙,每看到由她的小說改編的電影, 還是會忍不住, 一直看下去, 哪怕已經(jīng)很晚了, 明天要上班. 劇情很平常, 就象你鄰居的老人向你說故事一樣, 精彩在于它的臺詞, 對人物細(xì)節(jié)的刻畫, 無一不透露人生的智慧. 時間雖然過去了那么久, 很多東西都日新月異, 但唯一不變的是人性. 正是這一點, 讓她的作品日久彌新.

對于另一半的選擇,不管你是最終要不要結(jié)婚,都無疑是一個人一生中最重要的幾個選擇之一. 對女性來說, 甚至被賦予第二次命運的意義. 第一次,是你的出生. 第二次, 是你的婚姻. 遺憾的是,從小到大, 我們都幾乎很少接受這種情感教育, 愛的教育, 婚姻相處的藝術(shù),選擇的藝術(shù),只能靠自己從自己的父母親,身邊的人自學(xué)或者自己去摸索.

男生還好一點, 女生因心理生理的特點,則從小被寬容,被引導(dǎo), 普遍更加得情緒化, 更加感性. 簡·奧斯汀最寶貴的一點, 是向廣大的女性朋友指出理性的可貴. 用用你的腦子去思考問題, 而不是憑感覺一相情愿的以為對方怎樣, 這個世界怎樣. 婚姻怎樣. 整個世界不會以你的個人意志而改變. 特別是不要被對方的外表, 甜言蜜語所迷惑.

反之, 對男生一樣, 要不然就會落得老婆跟人私奔的下場. 私奔,這在當(dāng)時的社會環(huán)境, 是很惡劣, 丟人的事情, 整個家族都會以此為恥. 現(xiàn)代的社會環(huán)境雖然已經(jīng)比過去寬松很多了, 但能避免的傷害還是盡量避免吧. 作為普通的個人, 要接受的困難挑戰(zhàn)已經(jīng)不少.

這種可貴的理性, 幫助你make a good choice and make a right decision. 當(dāng)你長大成人,就要獨立的面對這個世界的殘酷和危險. 學(xué)會正視困難和挑戰(zhàn), 不做任何幻想, 認(rèn)識自己, 認(rèn)識人性,依靠自己, 做出選擇,并勇于承擔(dān)自己的責(zé)任和選擇的后果.


簡·奧斯汀是個現(xiàn)實主義的理想者.看她的作品,你總是很慶幸,女主角男主角也許會有一段短時間的迷失,但最后總能發(fā)現(xiàn)真愛,并與真愛結(jié)婚,幸福地生活在一起,理性與感性的完美結(jié)合, 現(xiàn)實與理想的平衡.所以,瓊瑤的小說能迷倒一代人, 但簡·奧斯汀的小說卻能成為經(jīng)典, 受到幾個世紀(jì)后的人們的喜愛.  


什么是真愛呢,

"沒有委身的愛都是自戀,不能把金錢給出去的愛不是愛,不把時間給出來的思念不是思念,不說出來的同情,不是同情。
愛妻子的意思,就是和她在一起。"

引用南方周刊的撰稿人,影評人王書亞的話,這就是真愛,付出時間,關(guān)心,金錢, 取她做妻子, 尊重照顧她的感受,善待她的家人.這在簡·奧斯汀的小說中,你就能一一體會到. 

說的嚴(yán)重一點, 所有追求愛情幸福,婚姻幸福的人,看看簡·奧斯汀的作品吧. 









 6 ) 22年前的《理智與情感》,才是李安最適合做120幀的片子

世間所有的關(guān)系,本質(zhì)都是理智與情感的關(guān)系,都是一男和一女的關(guān)系。


一直很喜歡臺灣這一批文藝界老男人:賴聲川、蔣勛、李宗盛、王偉忠,還有李安。特別想看到的一個場景是,一本《紅樓夢》,賴聲川編,王偉忠制,蔣勛說,李宗盛唱,李安導(dǎo)。

這幾位的父輩多為大陸人,生下這幫四五十年代的“老人”,跑到臺灣維護(hù)了中華文化的不斷代。他們深知保持情懷的最好方式,是把藝術(shù)和商業(yè)結(jié)合,這兩事物一旦粘在一起,像有一層502,分開各自都掉一層皮,連著則是最牢固的搭配,最后把”人情味的臺灣“做成最大的文化IP。

而李安是其中最懂西方商業(yè)規(guī)則,又最深諳東方藝術(shù)中人情內(nèi)核的那一個。

李安的新片《比利林恩的中場休息》,成為最近中國影院和朋友圈的角兒,而英國這邊卻要到2017年1月才上映。我不想吐槽大帝國的“第三世界特征”,看不到新片,我就說說李安大叔22年前的第一部英語片、改編自英國文藝女神簡奧斯汀名作的《理智與情感》。

《理智與情感》故事很簡單:一個老莊園主去世,妻女四人被長子逐出莊園。靠著親戚幫助,她們安頓于一處小農(nóng)舍之中。勢利眼的長嫂,很瞧不起母女四人,可偏偏她的弟弟愛德華愛上了三姐妹中的大姐艾莉諾。理智的艾莉諾盡管也傾心于愛德華,卻顧及兩人地位的懸殊,而努力克制自己的感情。熱情奔放的妹妹瑪麗安娜和英俊的軍官威羅比陷入熱戀,情感外露的她毫不掩飾對威羅比的愛慕,甚至不顧傷害追求者布蘭登上校的感情。未曾想,威羅比為人不正,根本沒有把瑪麗安娜的感情真正放在心上。

全片的核心就是,兩姐妹如何在理智與情感中化解各自感情危機(jī)的故事。

很多人當(dāng)年質(zhì)疑過,一個有美國留學(xué)背景的中國導(dǎo)演,去拍英國女作家的作品,且不說他要怎么改編,才不能讓人覺得乏味無新意,光是要Hold住休格蘭特和艾瑪湯普森這兩個牛劍大咖,就已經(jīng)是大考驗。

出演大姐艾莉諾的艾瑪湯普森當(dāng)時已是奧斯卡影后,劍橋大學(xué)英國文學(xué)系出身的她親自擔(dān)任《理智與情感》的編??;而出演愛德華的休格蘭特畢業(yè)于牛津大學(xué)英國文學(xué)系,在前一年已經(jīng)憑借當(dāng)年票房奇跡《四個婚禮和一個葬禮》拿下英國奧斯卡和金球獎雙料影帝,名利雙收,牢牢坐著英倫男神的頭把交椅。

此時的李安,甚至還不是那個拿了兩座小金人的王牌導(dǎo)演,還沒有拍出《臥虎藏龍》、《斷背山》,還不是那個無論國內(nèi)外,無論普通大眾還是文藝青年都對他毫無抵抗力的李安。此時的李安,剛憑借《推手》、《喜宴》、《飲食男女》父親三部曲在華語和國際影壇嶄露頭角,陸續(xù)拿下金球獎和奧斯卡提名,以及一座柏林電影節(jié)金熊獎。

簡奧斯汀的小說,基本說的是女性為追求社會地位和經(jīng)濟(jì)保障,把婚姻作為依靠,需要導(dǎo)演把家長里短拍出人情冷暖的韻味,而非淪為婆媳男女倫理劇,這是《理智與情感》制片人Lindsay Doran選擇李安的理由。

好的導(dǎo)演和作品,如同好的男女關(guān)系,是彼此成就、共同成長的。李安的東方意境,切中了簡奧斯汀的精髓,而《理智與情感》帶給李安的,是7項奧斯卡提名和又一座柏林小金熊,以及成為真正意義的國際導(dǎo)演。

《理智與情感》恰好戳中了李安的長處,他所有的電影都是關(guān)于人性中“理智與情感”的平衡,他自己的一句話很好得解釋了這點:

很多西方人都不容易體會奧斯汀筆下人物感情的兩面性,反倒是中國人一點就通。這與中國的陰陽相同。

這部片子,美國人容易拍得太戲劇化,中國人容易太情感化,而英國人會執(zhí)迷于英國上流社會的鄉(xiāng)村情節(jié),只有李安能在這三點之間畫一個60度三角形,穩(wěn)穩(wěn)當(dāng)當(dāng),沒有死角,什么都不落下。

但穩(wěn)當(dāng)?shù)钠尤菀讻]有驚喜,如同穩(wěn)當(dāng)?shù)娜瞬粫腥?。但李安是個異類。他的穩(wěn)當(dāng),不是單腳站立不搖晃,而是把你灌醉,還能讓你走直線,一半沉醉,一半清醒。

我心目中的簡奧斯汀風(fēng)格,是輕松中帶著喜劇沖突,詼諧中帶著悠長情感的。如果用05年那版《傲慢與偏見》和李安的《理智與情感》相比,這兩點他們皆有,但前者確實精致很多,也同樣具有濃濃英國氣質(zhì)。同時它又有一些鏡頭上的炫技小把戲,大量人物特寫,英國鄉(xiāng)間全景,加上那段美到人人都在問出處的鋼琴伴奏,符合所有人對簡奧斯汀獨特的細(xì)碎綿長之想象,又顯得有視聽上的新意。

直到看到李安的簡奧斯汀,才覺得李安是真懂簡奧斯汀,真懂女人內(nèi)心小劇場的人。大量東方式的留白,長鏡頭,而攝影機(jī)只在該動的時候動,李安不是在表達(dá)人物的情緒,他在帶入觀眾的情緒。

《傲慢與偏見》的導(dǎo)演喬萊特,雖也是個金牌導(dǎo)演,但在表達(dá)主角內(nèi)心熾熱感情的時候,疊加了一團(tuán)火焰,如此直白,也就少了層次和想象??赡苡藦男〗诤唺W斯汀之下,如同我們從小讀魯迅,我們要拍魯迅,可能也是一副鐵骨錚錚的模樣,沒什么驚喜。反而一個外國人,才能從人性本質(zhì)去解讀詮釋,而非呈現(xiàn)既有印象。

人性是唯一無國界的東西。

簡奧斯汀在世時,英國喬治四世還是攝政王。他是奧斯汀的頭號粉絲,在每個住處都存有一套女神的作品,還曾寫信給她,客套欽佩之余,也希望她能把下一部作品獻(xiàn)給自己。奧斯汀很不喜歡這位攝政王,違心地在《愛瑪》以一篇獻(xiàn)詞致謝。

攝政王藏書室的負(fù)責(zé)人曾建議奧斯汀寫題材大一些的作品。奧斯汀如此回信:

我不寫傳奇。我必須保持自己的風(fēng)格,繼續(xù)走自己的路,雖然在這條路上我可能永不會再獲成功。我卻相信在別的路上我將徹底失敗。

我只想寫鄉(xiāng)野的幾戶人家,在一小塊(兩英寸寬的)象牙上……用一支細(xì)細(xì)的畫筆輕描慢繪。

奧斯汀遠(yuǎn)比她表面上看來的那樣更具有深刻的情感。她激發(fā)讀者去填補語言之外的內(nèi)容。她提供給讀者的看似瑣屑,但其中的內(nèi)涵卻足以拓展讀者的思維,賦予讀者以各種生活場景的永恒形式。

英國作家弗吉尼亞·伍爾夫如此評價簡奧斯汀。

《簡明不列顛百科全書》記錄,簡·奧斯汀這種著力分析人物性格以及女主角和社會之間緊張關(guān)系的做法,使她的小說擺脫十八世紀(jì)的傳統(tǒng)而接近于現(xiàn)代的生活。當(dāng)時(十九世紀(jì)初)流行夸張戲劇性的浪漫小說,已使人們厭倦,奧斯汀的樸素的現(xiàn)實主義啟清新之風(fēng),受到讀者的歡迎。

這和今天的場景是多么相似,大小屏幕,夸張肢體勉強彌補著毫無邏輯的喜劇梗。我們聽著太多“中國人壓力太大,需要迎合”的調(diào)調(diào),但忘了人性永遠(yuǎn)是剛需。

《理智與情感》里男主角愛德華與女主角艾莉諾重逢那場戲,是我的最愛。這場戲里,如果他們訴說愛意,可能會陷入無盡的痛苦,不說,又會走進(jìn)無窮的尷尬。李安回憶,這場戲是他與西方攝影師及演員爭執(zhí)最大的一場戲。按照歐洲人的慣例,這種內(nèi)心戲滿滿的情節(jié),需要通過大量演員的特寫表情和動作去表達(dá),鏡頭要細(xì)節(jié)化碎片化,最好再通過一些小物品的特寫,來烘托這種情緒。

但李安的東方智慧在此時起了作用,他堅持做減法:長鏡頭,遠(yuǎn)景。如果只是想象,我們會覺得這完全無法表達(dá)“相愛卻不能愛的糾結(jié)”,但看完全片,才能體會到如此處理的牛逼之處:說淺了它保證了觀眾情緒的連貫性,說深了,碎片化鏡頭會讓觀眾對那種痛苦淺嘗而止,但長鏡頭,能讓觀眾把自己的經(jīng)歷和情緒帶進(jìn)來,達(dá)到全身麻醉的效果。

李安自己在《十年一覺電影夢》這么說:

我要盡量模仿學(xué)習(xí)西方,但如果又和西方一樣,不但拼不過,也無新意。所以我開始注意如何運用影像、情景,去反映角色的內(nèi)心風(fēng)景。

120幀,一切如身臨其境,同時也會打破電影感。如果用來做夸張喜劇或者科幻史詩,本來架空于真實生活的東西,被120幀變得可真實感觸,未必能讓人覺得爽;唯有家長里短、人情世故里所有的表情和情緒被120幀放大,才能直指人心。

所以120幀,只有李安能做,或者說只有他應(yīng)該做。而《理智與情感》在人、景、情上的細(xì)膩精到,是最適合120幀的。

李安對這唯一一次受雇當(dāng)導(dǎo)演,是如此評價的:

我其實覺得制片方選擇我導(dǎo)演這部片子還蠻有眼光的,他們可能是從《喜宴》和《飲食男女》中看出了我的兩面性,和簡奧斯汀文字中悲喜交集的氣質(zhì)是接近的。

李安在拍攝《理智與情感》之前,就是以父親三部曲揚名。家里那點比柴米油鹽稍微大點的事兒,卻烹飪出最深的處世哲學(xué)。所以其實簡奧斯汀和李安是同一類藝術(shù)家。

在寫這篇文章時,我耳邊正在放巴赫的《無伴奏大提琴組曲》。年輕的時候喜歡聽肖邦、李斯特之類的東歐激情少年,現(xiàn)在越來越愛巴赫,尤其是他的《無伴奏大提琴組曲》。

簡單五六弦,人間三四事。

男女有二,人性唯一。

世間所有的關(guān)系,都可以這么解釋。

世間所有偉大的藝術(shù)家,都是接近的。

 
深度英倫文化公眾號 @米字橙 (ChengziUK)

說一段英倫島國的非同尋常
過一種如花在野的自由自在

 短評

想象不出來是李安拍的

3分鐘前
  • 彌張
  • 推薦

每一個段落都拍出了極度飽滿的情感,絮語與尷尬是無比零碎的內(nèi)容,但反而比推動故事的關(guān)鍵情節(jié)更好看。想到是一個華人導(dǎo)演上升時代的作品,更五體投地了。

4分鐘前
  • 熊阿姨
  • 力薦

此生得一上校足矣

7分鐘前
  • Yolanda
  • 推薦

本來書我就不喜歡,我不明白為什么一群鄉(xiāng)下女人找丈夫也能成為名著。好吧,whatever,估計那個時候的英國人沒什么其他事情可做。本來可以一個半小時解決的電影,拖了兩個多小時。嗯哼。

10分鐘前
  • 禾口角刀牛
  • 較差

啊,我真是喜歡這種中年美大叔和小loli有情人終成眷屬的橋段呀。。。

13分鐘前
  • 我壞故我在
  • 推薦

真是只有中國導(dǎo)演才能吧簡奧斯丁拍成八點檔啊。艾瑪·湯普森編劇,真牛。李安老師確實拍了一部“優(yōu)等生電影”,處處精到挑不出毛病,尤其細(xì)節(jié)調(diào)度真是完美,或許這樣才顯得匠氣太足。說來要拍紅樓夢還是得請李安。

17分鐘前
  • 胤祥
  • 力薦

“既然你去不了大自然,我把它帶來給你了” 原故事太棒,劇本改編太棒,雙膝獻(xiàn)給簡·奧斯汀和艾瑪·湯普森,看的過程甚至都會忘掉這是一部“李安”導(dǎo)演的作品。角色眾多、輪番登場、好戲連連,愛在英倫莊園下纏綿蔓延,真心會如意、隱忍有轉(zhuǎn)機(jī)、等待換回報?!皭凼菬肓?、是燃燒”

19分鐘前
  • 影志
  • 力薦

最成功的一點,李安立體化了"Sense"和"Sensibility"這兩者的形態(tài)。而姐妹間純粹的感情連結(jié)使二人共同漸趨中值,這其中的情感涌動異常動人。湯普森最后那一哭詮釋得完美,一掃之前偏重的舞臺感,精彩極了。

20分鐘前
  • Obtson
  • 推薦

每個角色都詮釋得十分到位,能讓人內(nèi)心恬然的影片

24分鐘前
  • 螺絲?
  • 力薦

李安從來就不是一個天才,天才也大多不屑于探究普通人的情感。他只是一個極其“人性化”的導(dǎo)演,用他溫和與包容,細(xì)膩而深刻的語言逐漸打動你,讓你明白“人性”的真諦。

28分鐘前
  • 薩嘎摩哆熊貓桑
  • 力薦

“Emma不僅在電影里做演員,劇本也是她寫的。那年,她憑此電影獲得奧斯卡最佳編劇獎,頒獎典禮上她假奧斯汀小姐之口評點眾生,睿智迷人。奧斯卡從來不吝嗇它的燈光,因此在舞臺上Emma Thompson不需要用十四分鐘的時間來鋪墊她的風(fēng)華。而Kate Winslet那時年輕的不可思議?!?/p>

29分鐘前
  • 眠去
  • 推薦

英雄救美不可信,紳士溫情方為真。……“某些程度上,我可能比今天的英國人更懂得十九世紀(jì)的英國,因為我自己幾乎就在這樣的封建社會中成長起來的。當(dāng)然,冷幽默感,體統(tǒng)觀念,以及社會規(guī)范是不同的。但自由意志的社會壓迫的本質(zhì),我成長于斯。”——李安

33分鐘前
  • 赱馬觀?
  • 還行

溫肥在雨中背14行詩的鏡頭太美了

34分鐘前
  • littletwo
  • 還行

【B】最后,情感至上的妹妹懂得了理智,理智至上的姐姐釋放了情感。

39分鐘前
  • 掉線
  • 推薦

奔放再奔放,最后安靜下來;隱忍再隱忍,最后爆發(fā)出來。

44分鐘前
  • 有心打擾
  • 還行

說變心就變心 哪能是真愛

47分鐘前
  • yezzi
  • 力薦

那時的溫絲萊特年輕,迷人,有著最單純的美麗。受過愛情挫折的上校站在門外注視著優(yōu)雅的瑪麗安彈鋼琴唱歌,專注,深情,這一幕真是美好。

49分鐘前
  • 推薦

看到一半就想起了《傲慢與偏見》 簡 奧斯汀內(nèi)心有一種未了的情懷

52分鐘前
  • 推薦

原作反復(fù)閱讀過多次,今晚才第一次看了電影。我想要的終身伴侶便是布蘭登那樣其貌不揚、穩(wěn)重寬厚的守護(hù)型的老男人。何況這次還是斯內(nèi)普呢(≧▽≦)【我又花癡了】~最后一幕婚禮時小感動了一把。

56分鐘前
  • Arch-Murder
  • 推薦

我始終覺得理智與情感比傲慢與偏見好看得多。(Grant在這里時不時有種張宇的即視感...

1小時前
  • CharlesChou
  • 力薦

返回首頁返回頂部

Copyright ? 2024 All Rights Reserved