新映3D版《愛麗絲漫游奇境記》(Alice in Wonderland)集合了不少熟悉可喜的元素,比如主要人物像紅白皇后(Red Queen and White Queen)、柴郡貓(the Cheshire Cat)、制帽人(the Mad Hatter),抽水煙的毛蟲(the hookah-smoking Caterpillar)等等均出自劉易斯.卡羅爾(Lewis Carroll)原本及續(xù)集《鏡中奇緣》(Through The Looking-Glass),尤其值得一提的是那只巨大的龍形怪獸,原是卡羅爾著名歪詩Jabberwocky里的同名主角,配圖作者約翰.特尼爾(John Tenniel)給它賦予了血肉之軀,電影里羊皮卷軸紙上幼兒屠龍的瞬間基本上復制了特尼爾的造型,怪獸的面目,也沒離開他給的模子。
異旅伊始,白兔飛馳,女孩空墜,直搗地心,玻璃三角桌,金鑰匙,九英寸高拱門,忽大忽小的身軀,飲水與蛋糕,魔幻花園,一連串緊湊切換的畫面,大概是一切有幸讀過此童話的人珍藏的記憶波。為營造夢境,影片給了縱深的幽藍背景,跌宕的交響音效,也可謂用心頗深。比較遺憾的是,微款愛麗絲差點被巨款愛麗絲的眼淚淹死,反差這么強烈的經典段子沒能出現(xiàn),女孩子面無表情,急匆匆地就投入花園了。
電影對原著改動,只要合理,其實我并不覺得不妥。好像《愛麗絲》的酷烈角色是紅心皇后,領軍撲克牌,《鏡中》一方是脾氣火爆的象棋紅皇后,電影把她倆揉成一個角色,特地做大海蓮娜.波翰.卡特(Helena Bonham Carter)本來就膨膨的頭,夸張之余,倒是符合象棋體態(tài);紅白對壘時,俯瞰雙邊整齊劃一的邁步,也仿若一張大棋盤。電影濃縮了原著的高潮,亦即門球游戲及判斷餡餅失竊案,移用來刻畫人物,紅皇后揮持火烈鳥擊中蜷縮的刺猬,和她輕巧地抹去青蛙侍衛(wèi)嘴角的草莓醬,不怒自威當即拿下,不過一二鏡頭,很可突現(xiàn)這位暴君的個性。
再如愛麗絲初長高時,她驚訝得有點語無倫次,連聲說,“Curiouser and curiouser!” ,電影里的獨白場次換到進入花園,把她壓在視界邊角,浩茂深遠地拉一個遠景,四圍充斥著艷異招搖的花草,這一刻的拍案驚奇,實在比身高更合適。然而,愛麗絲功德圓滿即將離別時,導演突然天外塞一句烏鴉與書桌的謎語“Why is a raven like a writing-desk?”,瘋帽人強尼.德普(Johnny Depp)泫然欲泣回答“I haven't the slightest idea",這典故,雖然也很有名,卡羅爾后來公布的答語也充滿了諧音異意的智趣,不過我還是以為,如同書里,擺在茶桌上打發(fā)時間比較好,兼做喚醒回憶與依依惜別之用,實在唐突得很。
更唐突的是,電影布置的所有夢境人物都恰如其分,獨獨這位主角愛麗絲,變成一個成年后不堪現(xiàn)實,避忌尋夢的人。由此,原來比較松散、時現(xiàn)夢囈、移步換景都好似不需要什么特別理由的事件,這時候切入了些剛硬棱角。好比無論在《愛麗絲》還是《鏡中》,愛麗絲就是很認真去做夢,她不會邊做夢邊意識自己在做夢,她只說,curiouser and curiouser,昨天之前還一切正常而今怎么變了樣,她會問別人,你瘋了嗎?還是我瘋了?而成人愛麗絲,則不斷提醒自己,這是夢一場,馬上會水過無痕。她處理實務,不愿直面,做夢,又不敢放手去夢,正因為這種成人理念腔,故事變得有點不倫不類,于是乎,讀原著人們明知寫夢,卻是任性隨意地好夢,人物豐俏,嘴皮子耍得不亦樂乎,即或夢醒,也有恬然余韻,天然童趣,而電影呢,哪怕交代此Wonderland(又或者所謂Underland)根本真實,觀者卻簡直被愛麗絲的執(zhí)著碎念攪得沒脾氣,夢過她偏偏又較真,所為何來呢?
讓十三年后的愛麗絲故地重游,故人尤在,而她面目心智全非。所有老朋友將信將疑拷問她,你就是那個愛麗絲嗎(此話真像對角巷眾巫師們說,你就是那個哈利.波特嗎?)?隨即開始一系列黑白明晰、目的明朗、正義感確鑿的使命,這么善惡分明,羈累重重,連一點做夢的自由,夢里說俏皮話的自由都喪失殆盡,倒確屬無盡負擔的成人世界了。那么一場幻夢促使愛麗絲重拾質樸童真,把握果敢勇氣,對所有人說不,無愧自己的真心,這層激昂效應倒似乎頗值商榷,因為畢竟,夢體早已上了色,比及不了六、七歲時那樣莽莽的渾噩,那樣打趣多于流血的爭持,那樣迷藏多于輸贏的較量。
我不知道拿“十三年后”這個概念強扭瓜做賣點,是不是基于卡羅爾在《鏡中》開首寫的兩段詩:
I have not seen thy sunny face,
Nor heard thy silver laughter;
No thought of me shall find a place
In thy young life's hereafter--
Enough that now thou wilt not fail
To listen to my fairy-tale
A tale begun in other days,
When summer suns were glowing--
A simple chime, that served to time
The rhythm of our rowing--
Whose echoes live in memory yet.
Though envious years would say "forget."
我讀之是有點心酸的??墒浅砷L就是這樣吧,花事點滴活在心里,而envious years would say “forget”。沒有必要放大這種遺忘,遺忘之后又以長大后的心態(tài)去拼命回顧。如果真地選擇回味,那么我情愿帶著這點酸楚,重新進入那本一百多年前的、童言無忌的書里面。兒童記憶,便像小門背后的神秘花園,花木扶疏,云淡風輕。換做視覺,我也但愿,哪怕仍然不乏這些殺殺打打,還是交由小愛麗絲完成吧,那么我會做一個用心的聽者觀者。
依舊坐在電影院的最后一排,我取下3D墨鏡,心里想,如果是十三年前,那該多好。
http://ciyunw.blogbus.com/logs/60160293.html劇情呢其實就講了那么一件事:紅桃皇后和白色皇后之爭,但是白色皇后爭不過紅桃皇后,為什么呢,因為她有戰(zhàn)馬,而這匹戰(zhàn)馬的克星就是愛麗絲!所以呢小兔子就把愛麗絲引到了仙境,然而紅桃皇后的人一路追殺!不過到了那一天,愛麗絲還是拿起利劍殺了戰(zhàn)馬,紅桃皇后的統(tǒng)治結束!
里面有幾個畫面還是挺不錯的,愛麗絲兩次變大一次變小都很有立體感
瘋帽子瘋瘋癲癲但是我喜歡!不過“寫字臺為什么像烏鴉”是啥意思啊?
紅桃皇后應該是最經典的反派扮相了,好想幫她理理頭發(fā)!
還有那兩個胖胖的雙胞胎是來搞笑的!
作為童話里面的人物還是不錯的,就是劇情沒啥反轉,太平了!
沒白去IMAX/
小時候的故事被改的面目全非. 不是一部適合小朋友看的電影. 如果影片僅僅是為了3D而拍 就好像沒有了靈魂的軀體. 可以看,卻了然無趣.
每個女孩子心里都住著一個愛麗絲,希望自己有一天掉進了兔子洞,遇到一個瘋瘋癲癲但聰明可愛的瘋帽子,一只睿智神秘隨時隨地驚喜的貓,美麗善良無條件幫助鼓勵自己的白皇后,迷人美妙似天堂,處處是魔法的后花園,當然,或許是看似可怕但可憐的紅皇后和一堆兇狗以及一定會被打敗的炸波龍也還不錯
我覺得沒傳說中那么差。相比阿凡達我更喜歡這種童話式的場景。
沖著這位導演去的 他的作品沒有讓我失望過 包括由他執(zhí)導的
童年詭異的故事。配樂贊,畫面華麗,最最重要的是,紅桃皇后有一顆脆弱扭曲的心。童年回閃的一幕幕太驚艷,尤其是將白玫瑰染成紅色。至于白皇后...完全是個偽善的家伙吧,TB這倒是有點諷刺風格嘛~alice華服炫目,JD的造型也很棒。
華麗夢幻的童話王國,安妮海瑟薇完美演繹了白色女王。
愛麗絲想回到現(xiàn)實世界,就是要自己才行。我們在平常也是這樣,最終還是要靠自己。
毀滅童話改編力作+20歲高齡的愛麗絲屠龍記+老鼠樂園新宣言"到中國去!" 不知所謂.
再次證明了一點,不朽的作品改編成電影,只是原作光環(huán)里的一絲光線的放大,或是全音程奔流的樂音的微弱回響。只有二流的文學作品才能改編成杰出的電影。原書里面關于jabberwocky這個小片段,本來是一切傳奇文學的一個精妙原型(少年殺死怪物),被Tim Burton 給好萊塢主旋律化成了一個平庸的故事。留
這個愛麗絲她堅強,聰明,現(xiàn)代,有自己的想法,一個鼓舞人心的年輕女孩,早期的女權主義者
有人覺得白皇后特別想姚晨嗎?
情節(jié)一星,畫面五星。綜合下來,四星。PS:各位演員都是剛從面粉缸里爬出來的。
每個人都想做自己,但又不自覺去適應既有規(guī)則,愛麗絲做到了大部分人沒做到的精神獨立。
當時和表妹一家去看的還蠻開心 是小孩子喜歡看的
畫面仍然是Tim Burton的風格,IMAX下的效果更是非常出彩,情節(jié)單薄,俗套,爛。綜合三星。
she is going all the way to china~ as me.
喜歡這個愛麗絲,她堅強,聰明,現(xiàn)代,有自己的想法,一個鼓舞人心的年輕女孩,早期的女權主義者。
畫面很美,場景夢幻華麗富有想象力令人驚嘆,安妮海瑟薇好美!
劇情還算完整,人設漂亮,特效華麗。豆瓣上越來越多的文藝小青年嚴苛的不給在院線上映的片子高分,大概為了顯示自己的品味與眾不同。其實本來就是一個有著現(xiàn)成套路和劇本的童話改編奇幻劇,沒要求你從中得到什么啟示,開心笑笑死不了人的,老端著裝著也不嫌累的慌。