精品亚洲成a人在线|人妻视频免费人人|2021少妇久久久久久久久久久|亚洲日韩片无码中文字幕

<strong id="g78f3"><menu id="g78f3"><strike id="g78f3"></strike></menu></strong>

播放地址

雷德爾上校

劇情片其它1985

主演:克勞斯·馬利亞·布朗道爾  漢斯·克里斯蒂安·布勒希  阿明·繆勒-斯塔爾  

導演:伊斯特凡·薩博

 劇照

雷德爾上校 劇照 NO.1雷德爾上校 劇照 NO.2雷德爾上校 劇照 NO.3雷德爾上校 劇照 NO.4雷德爾上校 劇照 NO.5雷德爾上校 劇照 NO.6
更新時間:2023-08-10 17:47

詳細劇情

  影片根據(jù)真實事件改編,也受到約翰·奧斯邦小說的影響,描寫在一戰(zhàn)前夕,一名奧地利軍人不擇手段向上爬、最后自我毀滅的歷程。雷德爾上校家境貧寒,又是猶太人和同性戀,他需要把這些全部偽裝起來,才能在奧匈帝國的軍隊里步步高升。但他再怎么壓抑真實的自我,有人還是把他當成貿(mào)然闖進他人世界的局外人。

 長篇影評

 1 ) 比歷史事件更復雜的劇情

這部電影追溯了一個真實存在的角色的故事:阿爾弗雷德·雷德爾上校,奧匈帝國軍隊的秘密部門負責人,于 1913 年 5 月 25 日自殺。

但這部電影呈現(xiàn)了一個更復雜的版本。

雷德爾上校不是德雷福斯上尉,這部電影也不是康復試驗。它的主角雷德爾上校在第一次世界大戰(zhàn)前夕充當了奧匈帝國狀態(tài)的指標。

盡管他的出身非常卑微,并且是同性戀,但他還是設(shè)法在軍隊中取得了令人羨慕的職業(yè),并在當時取得了成功。但是當丑聞爆發(fā)時,雷德爾上校被傳喚,他閉著眼睛被告知我們必須找到一個罪魁禍首,而且他有理想的罪魁禍首的輪廓,因為他不屬于不安分的少數(shù)人(也不屬于猶太人) ,也不是塞爾維亞人,也不是克羅地亞人等。他是魯塞尼亞人)-也不是奧匈帝國精英......

雷德爾上校陷入了一個陷阱:這段對話他有幾種可能的解釋,但都導致了自殺。要么我們真的相信他有罪,他被定罪;要么他是無辜的,但他的職責是犧牲自己來拯救他為之獻身的哈布斯堡制度;或者最終將他的一生獻給了這樣一個系統(tǒng)(這讓他別無選擇,只能自殺,因為罪魁禍首 Kubinyi 必然屬于系統(tǒng)的核心,可以訪問所出售的信息,而且我們沒有進行更多研究)然后看起來像是無法忍受的廢話......

奧匈帝國是一個繁榮的社會,回想起來經(jīng)常被描述為頹廢,以文職、貴族和軍事界的卓越為標志,但又受到現(xiàn)代主義潮流的影響。例如,斐迪南大公和他周圍的圈子都在急切地喘著粗氣:急于結(jié)束約瑟夫的長期統(tǒng)治,也急于將貴族融入歐洲資產(chǎn)階級的動態(tài)中,這讓他快速輕松地賺了很多錢,不耐煩地動員“人民”去討伐那些聲稱按照歐洲盛行的形象建立社會的壞臣民。

因此,這部電影看起來是一個可能的、似是而非的和比生活更真實的版本(從某種意義上說,它比原始新聞更準確地描繪了社會現(xiàn)實)。

 2 ) 一個民族萬花筒的悲劇。

上大學的時候,我特別迷薩博。說來已經(jīng)是25年前了,我把他的電影都看了個遍。但是最喜歡的是這一部和米菲斯托。

他的畫面極為優(yōu)雅,而且用主觀鏡頭表現(xiàn)了一個?;庶h是如何成就的。一遍又一遍的喊著皇帝萬歲。在他成年的時候,約瑟夫皇帝登基了。我們看到軍備的腐敗已經(jīng)達到了極致,布拉格的報章上說他們的墮落細節(jié),軍隊人成天在喝酒打牌玩女人,債臺高筑。還有連報紙都不敢寫同性戀關(guān)系。大家都在口誅筆伐舒爾姆,最后雷德爾親自把他趕走了。

因為是猶太人,他是天生狂熱的?;庶h。同時他有烏克蘭血統(tǒng)。因為上司提拔,他就跑到邊境戍邊去了。即使和周邊反皇的氣氛格格不入,他還是升為參謀長。但他和自己的終身好友庫賓伊男爵分道揚鑣了。他表現(xiàn)的就像哈姆雷特那樣優(yōu)柔寡斷。

當他向大公爵提名叛國罪的人員時,大公爵說:“不能是奧地利貴族,那會削弱我們的領(lǐng)導階層的權(quán)威。也不能是匈牙利人,因為我們生活在二元君主制之下,不能激怒匈牙利人。也不能是捷克人,他們總是為游行在國會里掀起丑聞,他們總在不斷宣布獨立,他們會認為這是挑釁。他絕對不能是猶太人,想想德雷福斯事件讓整個歐洲陷入混亂中,特別是和羅斯柴爾德銀行的關(guān)系。最后也不能是塞爾維亞或者是克羅地亞人,那個地區(qū)太敏感,必須另行處理。

分明是陷害人的節(jié)奏。

 3 ) 《瑞德爾上?!冯娪皠”?/h4>
《瑞德爾上校》電影劇本

編劇/(匈牙利)伊斯特萬·斯扎博、彼得·雷伊茨
翻譯:胡祥文、鮑玉珩

譯者的話
《瑞德爾上?!肥?984年匈牙利、聯(lián)邦德國、奧地利三國聯(lián)合攝制的一部大型故事片。影片通過對瑞德爾這個受軍國主義毒害的人物富有傳奇、神秘色彩的遭遇,對這一段歷史進行了回憶與思考。影片上映后受到熱烈的歡迎。在1985年戛納國際電影節(jié)上該片受到幾項提名,并榮獲特別獎。1986年4月又受到美國奧斯卡金像獎評委會的好評,列入最佳外語影片獎的提名。同時,世界一些著名電影評論家給予該片以較高的評價,評為1984—1985年世界最佳十部影片之一。該片導演伊斯特萬·斯扎博是當代匈牙利著名電影導演。

鄉(xiāng)間火車站·片頭字幕
小車站籠罩在火車頭發(fā)出的煙霧之中。當字幕結(jié)束時,響起了火車啟動的聲音,銀幕上出現(xiàn)下列字幕:
本片不是以真實資料為依據(jù)的,所有人物都是作者們受啟于約翰·奧斯本的戲劇《我的一位愛國者》以及該劇當時的歷史背景虛構(gòu)而成的。

車站·外景·白天
站長側(cè)著身子向駛?cè)サ牧熊囌惺郑D(zhuǎn)身朝向攝影機微笑著。鏡頭搖攝:一位婦女正從井里提起一桶水,她對著攝影機微笑著。我們看見車站正面一個大牌子上用兩種文字寫的村莊的名字:格魯克科維斯——格魯諾(Glucchowice——Glunau)。
它右邊,四個小姑娘在窗子下面玩吹肥皂泡。一會兒,她們又追趕一只德國牧羊犬。
小姑娘們(歡樂地):趕上它!快一點!愷撒(小狗名)跑呀!快!當心,它會咬你!喂,加油,愷撒!

站長家住宅·內(nèi)景·傍晚
這是一間擁擠的房間,站長坐在屋盡頭正用一只大盆洗腳。他妻子和小女孩們正在吃晚飯。桌上中央放置一盞油燈,燈光照亮飯桌,給人一種神秘的氣氛(影片自始至終用的是這種照明效果)。一個小姑娘微笑著。
同樣還是那盞燈照映著一家人公用的臥室。房中間是父母的一對床,幾個角落里分別擺著孩子們的床。小姑娘們紛紛爬上床。母親微笑地熄滅了燈。她躺在自己床上。在她床頭上方可看見鑲在鏡框里的一張照片:這是一位上年紀的男人,風度翩翩,他身著帶有肋形胸飾的深色軍裝。

學?!?nèi)景·白天
一個小學生的練習本攤開著,上面寫著一首詩,字跡書寫得很整齊。我們聽得見幼年的瑞德爾在念詩的結(jié)尾部分:
小瑞德爾(畫外音):讓上天多多地賜福于他……讓智慧與憐憫構(gòu)成他的靈魂……(他明顯地停頓了片刻)讓他的榮譽在那些遙遠的滿布他的忠實子孫的地方閃耀那與日俱增的光輝吧!讓他為和平奮斗,并用他那勝利的手臂將敵人斬盡殺光!讓他如獅子一樣勇猛,而他的心靈又恬靜溫和。讓他那高尚的頭顱戴上永遠不落的桂冠!
在念到最后幾句話的時候,我們可以從瑞德爾的位置看到了全班(瑞德爾的主現(xiàn)鏡頭)。幾個小男孩在他們的小凳子上轉(zhuǎn)身注視著瑞德爾。老師,一位上了年紀的男人留著小胡子,站在掛著耶解受難像和皇帝畫像的黑板前,聽著瑞德爾朗誦。
老師:很好!我的小瑞德爾。坐下吧!也許你將成為我們祖國的抒情詩人,一個大詩人。不知道從何時起,我就沒有聽到過這樣美妙的歌頌弗郎索瓦·約瑟夫皇帝陛下的贊歌了!

軍事長官辦公室·內(nèi)景·白天
布置豪華莊嚴的大廳。黑色大理石的廊柱。老師一派畢恭畢敬的姿勢正在和長官談話。
老師:這就是我們談到的年輕人(他向攝影機轉(zhuǎn)過身)阿爾弗雷德·瑞德爾!為他,我冒昧地請求您的幫助,長官先生,使他能被帝國與皇家軍校所錄取!

瑞德爾家的房間·內(nèi)景·白天
母親從一個衣拒里拿出一些衣物,放進一只箱子里擺好,她竭力控制住不流出眼淚。
母親:站直了,阿爾弗雷德,象男子漢一樣,永遠站得直直的。我們多么高興,為你感到驕傲。我們將終生永記陛下賜給我們的恩典,接受你進他的學校。如果你戴著軍官的軍銜回來,那會是多么幸福??!那是幸福也是榮譽!對,不要忘記你的祖父只是一個窮苦農(nóng)民!而你將要和有錢的人一起受教育!要永遠感激我們的皇帝賜賞給你的機會,永遠感激他!

軍校院子·外景·白天
身穿藍色軍服,頭戴橄欖帽的一群男孩子們。排在第一位的是瑞德爾,一位有著一頭金黃色頭發(fā)、一張圓圓的娃娃臉的小男孩。他是個“普通兵”。他身旁第二個孩子是庫賓依,神情更為自信與驕傲。
一個學生的聲音(年紀大一些,畫外音):一…二,一…二…
從學校的樓上可以看見院子里的孩子們,他們八人一列,共有十列,正在進行體育活動。年紀大的學生(生氣勃勃地):手放在脖頸上!蹲姿。跳!
孩子們蹲在原地進行跳躍。
學生(畫外音):停……調(diào)整呼吸!注意……停!
孩子們又成雙成對相視而立,手中握著木棍。
學生:進攻……防守!
孩子們:烏拉!
瑞德爾:烏拉……烏拉……烏拉!
突然庫賓依的棍子折斷了,他的表情很痛心。有幾個孩子在找那截棍子。年紀大的學生走了過來居中調(diào)停。他又向別的孩子們詢問。
學生:瑞德爾和庫賓依毀壞武器,笞刑!第三組!停止練習!
瑞德爾和庫賓依在脫衣服。在院子一角,孩子們排列成人墻,手中握著棍子。瑞德爾和庫賓依脫光了上身的衣服。
學生:注意,笞刑,排成兩行!
他朝著人墻走去。瑞德爾和庫賓依開始通過兩列人墻之間的夾道,挨著棍打。庫賓依用胳膊摟著瑞德爾的脖子以使兩人結(jié)成一體來對付棍棒的敲打。

馮·庫賓依官邸的花園·外景·白天
花園中央一棟古典風格的白色住宅。一輛敞篷四輪馬車進了花園,駛向臺階。馬車上,車夫的左邊是卡塔琳娜,一個長著棕色秀發(fā)的年輕姑娘。她表情堅定、駕駛著馬車。車里坐的是瑞德爾和庫賓依。馬車停了下來,卡塔琳娜從座騎上跳了下來,庫賓依下了馬車。
庫賓依:瞧,瑞德爾,下雪了。
仆人們迎了上來。庫賓依將手套與法國軍帽交給了仆人。一位貼身女仆搬下行李。庫賓依面對著他的袓母,一位貴族儀容的年邁婦女。
庫賓依:庫賓依·克里斯多夫,聽從奶奶的吩咐!前線一切正常,部隊沒有減員,我還交了一個好朋友。
瑞德爾靦腆地從車上下來;他猶豫了一下,將手套和軍帽遞給了仆人。

官邸餐廳·內(nèi)景·白天
瑞德爾和庫賓依坐在桌旁用餐,室內(nèi)一切顯得豪華。房里東西就象軍隊中一樣,家俱大而沉重。瑞德爾仔細觀察他朋友的舉止行動。一條大白花狗向庫賓依走去。
庫賓依:哈里,哈里,到這兒來?。▽θ鸬聽枺﹦e怕,它不咬你。
他拿吃的喂狗。
祖母:坐下,坐下!
狗坐下了。一男仆與一女仆在旁伺候著。祖父,一位頗有風度的,已經(jīng)禿了頂、眉毛很濃的老人正與瑞德爾交談。
祖父:現(xiàn)在,說說吧,我的孩子。你知道,咱們的帝國幅員廣大,大得我簡直無法猜測。我一看就知道你是有幸臣屬于陛下的國民。
瑞德爾:我生……我出生在加里西亞。
祖父(畫外音):波蘭人?
瑞德爾(垂下眼睛):我……我父親是盧西尼亞人,帶有一點德國血統(tǒng),我相信。聽說我母親的祖父是匈牙利人,是的,是匈牙利人,他們都是匈牙利人并且都是貴族。他們曾經(jīng)很富有,在……在沒有失去他們所有的錢財之前。幸虧后來陛下幫助了他們,任命他們?yōu)閲业墓蛦T。
祖父(畫外音):很好!這么說,你的血管中流動著匈牙利人的血液羅!
瑞德爾(松了一口氣,微笑著):是的,在家時,我們經(jīng)常唱一支匈牙利歌曲——《在山崗上,在田野里》(他用匈牙利語低聲唱了起來)。
卡塔琳娜坐在兩個小伙子的對面,袓父母分別坐在餐桌的兩端。瑞德爾唱著。
祖母(用法語):他很可愛。
庫賓依:他不講法語,奶奶。
祖母(畫外音):應該教他說,親愛的,這同樣是重要的。(瑞德爾靦腆地點頭表示同意)不光是學騎馬呀。
卡塔琳娜(畫外音):騎馬是最重要的,不是嗎?
祖母(用法語,畫外音):你的朋友,他夠迷人的。
祖父深情地把自己的手放在桌上的孫子的手上。瑞德爾垂下眼睛。

白雪覆蓋的鄉(xiāng)村·外景·白天
卡塔琳娜、瑞德爾和庫賓依三人騎馬行走,只聽見騎行的蹄聲。在一棵大樹下,卡塔琳娜跳下馬,往樹上爬。
卡塔琳娜:不費什么力氣,克里斯多夫!從這里望去景色美極了!
庫賓依在馬旁,咕噥著。
庫賓依:我知道,不用動,我能想象得到。
卡塔琳娜和瑞德爾站在樹杈上,她扶著他的臂膀。
卡塔琳娜:你知道你象個好當兵的!就象我們的一匹小馬駒!別人招你時,你喊不喊?我們來看看。(卡塔琳娜的手擰瑞德爾的膝部,并順著大腿往上擰)一,二,三,四,五,六,七……
瑞德爾朝著卡塔琳娜傻笑,然后看看自己的大腿。
卡塔琳娜(畫外音):……八,九,十,十一。

馮·庫賓依的客廳·內(nèi)景·白天
祖父在喝咖啡,瑞德爾坐在中央,他轉(zhuǎn)身,注視位于盡頭的卡塔琳娜和庫賓依,卡在彈鋼琴,庫為她翻樂譜。瑞德爾起身,走到壁爐旁想為祖父添咖啡。他沒有蓋好咖啡壺的蓋子,咖啡灑到了地板上。瑞德爾有些驚謊失措,播晃著咖啡壺,用驚恐目光懷視一周??ㄋ漳任⑿Φ乜粗@個場面。
瑞德爾:請您幫我一下好嗎?
祖母平靜地按下電鈴按鈕,幾個仆人走進來,來到壁爐前。
男仆蓋好咖啡壺,然后把壺遞給一女仆。另一女仆把灑在地板上的咖啡擦去。瑞德爾垂下眼睛。
不久,大家都圍坐在桌旁,咖啡都已斟好,卡塔琳娜端起杯子,正待喝時,故意將咖啡傾灑在自己的白色裙子上。門鈴聲。
瑞德爾松了一口氣,笑了。

學校音樂教室·內(nèi)景·白天
這是一個有廊柱的大廳,一位銀須皓首的老師站在黑板前,黑板上寫著幾小節(jié)的樂譜。學生們分三排坐著跟隨老師指示的音符唱著。瑞德爾在兩個學生的后面,手拿一本打開的書。
瑞德爾(用法語):我們生活,他生活,我生活過,讓我生活……(他在練習“生活”這一動詞的變位。)
學生們以四分之三拍子重復著副歌,老師背對學生,指著黑板的音符,人們可聽出歌聲中混進了模仿動物的叫聲。
孩子們被逗笑了,一片喧嘩。老師轉(zhuǎn)過身,吼起來。
老師:你們應該感到恥辱!人們對這些窮苦老百姓能指望什么呢?如果你們,國家的花朵,表現(xiàn)得象一群野獸?(學生們的笑聲)
老師轉(zhuǎn)身往外走,兩個軍人與他擦肩而過,走進教室,笑聲突然停止了。

上校辦公室·內(nèi)景·白天
盡頭,上校坐在辦公桌旁,瑞德爾進來,小心翼翼地走向辦公桌。
上校:是你值日嗎?
瑞德爾:是我,上校,聽候您的吩咐!
上校:怎么回事?誰挑的頭?我要名單!
瑞德爾:我什么也不知道……我不知道誰挑的頭,上校。
上校:學生瑞德爾,而我,我知道一切,我知道挑頭人的名字:克里斯多夫·庫賓依。
瑞德爾:恕我直言,您弄錯了,上校。庫賓依與此事無關(guān)。
上校:無關(guān)?那是誰?不是庫賓依!瑞德爾,聽我說,我的耐心是有限的。你一無所知,因此,我只有一個解決辦法:把那四個敗壞我們聲譽,以庫賓依為首的四個搗蛋鬼趕出軍校。
瑞德爾(垂下眼睛,沉默了好一會,喃喃地說):我相信,我相信這是馮·熱西所為。上校。
上校(畫外音):很好,瑞德爾,我對你說,你將成為陛下的忠誠士兵。你是個狡猾的小農(nóng)民。走吧!
瑞德爾向后轉(zhuǎn),出去。

學校房間·內(nèi)景·白天
瑞德爾站在一白門前,用拳頭砸門。
瑞德爾:猶大,我不過是個猶大!而不是一個士兵。別人都是士兵,我只是一個告密的農(nóng)民。

音樂教室·內(nèi)景·白天
盡頭,椅子都是空著的,右邊有幾扇大玻璃窗。中間,一位音樂教師在鋼琴旁翻看瑞德爾的樂譜,他在為瑞德爾糾正錯誤。老師用右手抓著瑞德爾的大腿。瑞德爾繼續(xù)彈琴。一個聲音將他的目光引向左方。一個士兵立正站在門口。
士兵:上校要在辦公室召見瑞德爾。

上校辦公室·內(nèi)景·白天
上校和瑞德爾面對面,上校俯身仔細打量著孩子。
上校:我們說得簡潔些,直截了當?shù)卣?。學生瑞德爾……你的父親死了。這是報喪的電報。(瑞德爾望著高處)拿著,拿著它,這是你的。你自然應該獲準休假,如果你需要什么東西,不論是什么……路費或花圈,不要猶豫,告訴我,你可以依靠我,我的孩子。
瑞德爾:恕我直言,我懇求允許我留在這里。上校,以便能夠參加慶祝皇帝陛下的節(jié)目。
上校注視著瑞德爾,撅了撅嘴,垂下眼睛。

大教堂·內(nèi)景·白天
祭臺位于盡頭,孩子們坐在甬道里。主教穿著祭祀服,在右面的主教座上步道。
主教:孩子們,自從弗朗索瓦·約瑟夫一世皇帝做你們大家的教父以來,你們在我們神圣的羅馬天主教堂永恒圣事中,也成為他的兒子,他自己的兒子。弗朗索瓦·約瑟夫,我們的父親,就這樣,是的,從今天起你們就可以昂首挺胸,驕傲地、自豪地,合法地這樣說了。根據(jù)我們神圣的教堂的禮儀,陛下接受你們成為他的兒子的高尚舉動,如果可能的話,將使你們互相之間的聯(lián)系,你們和軍隊的聯(lián)系,軍隊和皇帝陛下的聯(lián)系經(jīng)久不衰地更有力量,更加牢固……
(瑞德爾和庫賓依在洗耳恭聽)但愿你們以赤愛、忠誠和感激來對待天主,我們的天主,來對待皇帝,來對待永生的和忘我的祖國。

練兵場·外景·白天
陡峭的海岸上,士兵們手持武器,叫喊著在裝彈。年輕的瑞德爾和周圍的四個軍官在一起,他在用望遠鏡觀看訓練情況。
瑞德爾:第四小隊一直沒有與主力部隊匯合,可是命令已經(jīng)下達了兩分鐘了!斯科姆中尉,(斯科姆挺直了身體)立即派一名士官去看看怎么回事,我在等候他的報告。
斯科姆:是。(轉(zhuǎn)身下達命令)
瑞德爾:為什么擔架兵還呆在山谷里?
他調(diào)整了一下望遠鏡。其他的部隊在行動,士兵們在吶喊。
瑞德爾:海迪庫蒂中尉!我命令你將所有的預備隊投入戰(zhàn)斗,突破敵人的防線,盡快占領(lǐng)海岸。
海迪庫蒂:遵命。
他轉(zhuǎn)身去了。斯科姆吸著煙,觀看著故斗。
瑞德爾:請便吧。
士兵們在前進。瑞德爾做了一個手勢。號手吹響了沖鋒號。三個士兵在一石堆后放了三槍,隊伍在爬山,炸藥爆炸。瑞德爾調(diào)整望遠鏡,訓練場面的壯觀景色,槍聲、沖鋒隊伍的吶喊聲、軍號聲交織在一起。
瑞德爾挺直上身與四個軍官一齊走近上校,他們相互行禮。
瑞德爾:現(xiàn)在,目的達到了,上校。敵人已被擊退,我們已占據(jù)QX海岸。
馮羅登:(一個上了年紀的上校,頭發(fā)花白,身材魁梧)很好,瑞德爾。我看象往常一祥,你的戰(zhàn)略意識和戰(zhàn)術(shù)的運用無可指責。順便提一個意見,先生們,練兵場不是打臺球的軍官俱樂部,在那兒你們可以看同事們打臺球,敞胸露懷,嘴上叼著煙,手插在口袋里。斯科姆中尉,在高處攀登巖石的普通士兵是沒有權(quán)利吸煙的。(瑞德爾戴上手套,整理了一下服裝)這是你們在訓練中不能吸煙的另一個理由。請便吧!
瑞德爾:斯科姆中尉,訓練結(jié)束,傳達命令!
斯科姆:遵命,上尉!訓練結(jié)束!
瑞德爾:上校,我想要使您了解到,是我允許斯科姆在訓練場吸煙的!
馮羅登:那你就錯了,瑞德爾上尉!我們這里絕對不許徇私!

為軍官開的妓院·內(nèi)景·夜晚
這個奢侈場所的光線是相當柔和的,細木的護壁板和多種隱蔽的角落給人一種很強的安適感覺。
一個年輕女子在彈鋼琴,她穿著白色衣裙,頭發(fā)中插著花,油燈的火苗在跳躍。她演奏著,嬉笑著。
在一間客廳里,庫賓依身著軍服,但沒扣扣子,他腿上坐著一位穿白色衣裙的年輕女人,兩個軍官在他們周圍,他們喝著香檳酒。
貝茨(一軍官):皇帝絕對不應該在1867年與匈牙利人和解。他為什么不簡單地兼并整個普斯塔(Puszta)?英國人,他們對于兼并愛爾蘭并沒有感到為難。
庫賓依:沒有這個協(xié)議,奧地利就不會再是一個強國,如果維也納不讓我們自由活功,并且把它的法律強加于我們,那我們就得感謝他們的政治家們的怯懦了。
特拉維哈諾斯(另一個軍官,身材高大,金頭犮):中尉先生同情可憐的匈牙利和受奧地利壓迫的匈牙利公民!可是,可憐的匈牙利并沒有因壓迫鄰國的人民而感到恥辱。那你要怎樣呢,世界就是世界,這是生活!
庫賓依:那阿哈德呢,你想到了嗎?哈依諾呢?那些象一般的罪犯被處決的將軍呢!

客廳的另一角落,瑞德爾胸前佩戴著一枚勛章!坐著獨自喝酒。
瑞德爾:得了吧,庫賓依,你很清楚“和解契約”是陛下重要的政治使命。
庫賓依:瑞德爾,今天你為什么這樣憂愁?
瑞德爾:也許由于你吧?
庫賓依和年輕的名叫左埃的女人喝酒、擁抱。
庫賓依:不要憂愁,特別是不要為我擔憂。來,喝。為瑞德爾上尉的健康和幸運干杯!
左埃:祝您健康,哈,哈!
庫賓依:我相信,你討瑞德爾上尉的喜歡。
左埃:是的,他可愛,而且很帥,哈,哈……
庫賓依:你聽見了嗎,老兄?有人愛你,喝!……來,用瓶子喝!(用酒瓶灌左埃)
這時,另一個軍官唐奧弗走過來,俯身和庫賓依交談。
唐奧弗:這位瑞德爾……我想他是出生在蘭伯格,對嗎?
庫賓依:而你生在波梅哈尼,都一樣。
唐奧弗:啊,對,你相信這都一樣嗎?
庫賓依:完全一樣。
唐奧弗:你是世界主義者圈子里的人嗎?
庫賓依:我首先是匈牙利人。其次,我是軍官,第三,我是瑞德爾的朋友。
唐奧弗:哪,這使我想起陛下有一天曾說過的:“親愛的匈牙利民族,總是這樣的善良和大度?!?br>庫賓依(凝視著對方):你是否想方設(shè)法讓我不舒服,唐奧弗?
唐奧弗:不,絕對不是。
庫賓依(起身,拉著左埃):來吧!
他倆離開客廳,來到一個玻璃門前,瑞德爾靠在那門上,注視著他倆,這時遇見克拉麗絲正送客下來,她曾是庫賓依另一個晚上的女伴。
克拉麗絲:男爵,……你這老主顧是否對我不忠啊?
庫賓依:是,又怎么樣?
閃回:克拉麗絲走進客廳,庫賓依和左埃在擁抱、接吻。
瑞德爾:我擔保,你吃醋了!
克拉麗絲:你和我,我相信我們相互還不了解。但我們可以加快速度。你和別人上去過嗎?或者你滿足于一邊喝酒,一邊色迷迷地互相對視?也許你根本就不喜歡我們,我們這些妓女?也許你高興和你的相好怪喝怪叫?
她要走,瑞德爾粗暴地抓住她的胳膊。

妓院的房間·內(nèi)景·夜晚
房間豪華、舒適,光線柔和。瑞德爾斟酒,鏡子反射出他年輕的體魄。
瑞德爾:庫賓依,他怎么啦?你們大家為什么在哪里都追他?
克拉麗絲脫著衣服,一舉一動都讓瑞德爾神魂顛倒,但他極力使自己表現(xiàn)出輕松的、無所謂的姿態(tài)。
克拉麗絲:他是個好人……并且他喜歡我們這樣。
瑞德爾:什么,這樣?
克拉麗絲:就是一切。
瑞德爾:一切!你興許可以教教我。
克拉麗絲:這些東西不用教,是自然而然就會掌握的,是生下來就會的。
瑞德爾(坐下,注視克拉麗絲的身體):庫賓依的體型很美。
克拉麗絲:一個真正的雕像。
瑞德爾:你最喜歡他身上的什么?他那毛茸茸的臀部?
克拉麗絲:是的,他的臀部,溜圓的……很小并且很結(jié)實。摸上去很舒服。還有他的大腿,肌肉發(fā)達就象很年輕的小伙子。光滑極了,很難拉住,總打滑。
瑞德爾:他的膝蓋呢?你看見他的傷了嗎?
克拉麗絲:看見了,我覺得任何東西也沒有這塊傷疤那樣好看。
瑞德爾:他是怎么干的?他是個急性子,還是慢性子?是個粗暴的人,還是溫柔多情的人?
克拉麗絲:溫柔多情的人?你開玩笑吧?不,他跳到我身上,是個真正的野人。他緊壓著我的乳房,兩手在我身上到處摸!他還咬我,雖然我也咬他,哈,哈……。
瑞德爾:他咬你,這……
瑞德爾起身,走到床前,幫助克拉麗絲脫掉高幫皮鞋。
克拉麗絲:你?……你……你喜歡做什么?
這時傳來一陣嘶啞的喘氣聲音和肉體享樂的呻吟聲。瑞德爾走到窗前,往外面觀看。相隔不遠的房間,透過窗簾,可見赤裸的左埃和庫賓依正在狂熱地做愛。呻吟聲更加清晰了??死惤z也來到窗前,摟住瑞德爾的肩膀。
克拉麗:看看,再播點種子。你的朋友挺能干。
瑞德爾拉著克拉麗絲回到床前,連拉帶拽脫掉克拉麗絲剩下的衣服,他們撲倒在床上,她扒掉他的襯衣,他們情欲的搏斗是那樣的猛烈。
瑞德爾下樓梯,神情滿足。一個軍官從后面揪住他,抓起他的衣領(lǐng),迫使他轉(zhuǎn)過身,在他的嘴上吻了一下。瑞德爾擦嘴,那個軍官把身體緊靠在墻上,瑞德爾猶豫片刻,瞧了瞧那個軍官,便走下樓。在邁進妓院的客廳之前,他回過頭來。

海邊的平臺·外景·白天
瑞德爾和一軍醫(yī)索南斯陳沿著平臺漫步。
索南斯陳:事情發(fā)生在檢查人數(shù)的時候。我當著隊伍上馬,在隊伍前頭,馮·羅登上校閣下也正巧在馬上。我向他報告,懷著對他應有的一切尊敬。第一,我已故的母親是猶太人直系血統(tǒng),上校。第二,我父親是珀思特的猶太人。你懂啦?你是否稍微看見過我們可憐上校馮·羅登的腦袋嗎?說這些!正在檢査人數(shù)的時候說這些!還邀請了我們所有的要人出席:領(lǐng)事、隨員和高斯勤茲、多米尼卡、達尼埃拉三位小姐。阿爾弗雷德,有一天、我將決定并最終把事情澄清。象這樣撤謊,我已經(jīng)夠了。
瑞德爾:你以為他們不知道你是猶太人。真的嗎?
索南斯陳:我不是一個普通的猶太人,我是匈牙利猶太人,阿爾弗雷德,巨大的不同。如果你們大家愿意,我們不妨最近找一天談?wù)?,不要回避問題。我父親因參加過1848年爭取獨立的起義而被流放。
瑞德爾:那么,我父來那時和蘭伯格的猶太教士整天整天的打惠斯特牌,他倆是很要好的朋友。
索南斯陳:瑞德爾……你也做猶太人吧!做猶太人吧,這會使我的事情好辦得多。
瑞德爾:一言為定,從今天起,我是猶太人。這改變不了什么,真應該是個什么,哈哈。況且,我覺得你們的節(jié)目很別致:Yom Kippour pessah
索南斯陳(笑,他把瑞德爾頭上的軍帽往低戴了戴):瑞德爾,我愛你!學生們的楷模,你要擔風險了,現(xiàn)在讓我們?nèi)フ鞣咚估掌澬〗銈儼桑?br>
一少校的辦公室·內(nèi)景·白天
桌上放著一些軍校軍官的漫畫,這些漫畫出自畫家之手,畫上的軍官都在妓院里出現(xiàn)過的。
少校(畫外音):能否請你看一眼這些畫!你看上面畫的是誰?或者畫的這些人不易鑒別?大家都知道你的觀察力很敏銳。這張是誰?是貝茨中尉嗎?
這間辦公室里擺著一些書架,中間是一張會議桌,桌子后面站著指揮官,他的對面是瑞德爾。
瑞德爾:不是的,少校。
少校:噢,那是誰呢?
瑞德爾:唐奧弗上尉。
少校:這個漂亮的年輕人呢?
瑞德爾:庫賓依。
少校:這張呢?
瑞德爾:這一張,是我。
少校:來吧,上尉,繼續(xù)認,繼續(xù)認。
瑞德爾:……索南斯陳醫(yī)生……亞奧米·斯科姆。
少校:斯科姆……亞奧米……這個中尉,實際上,不是一位小姐嗎?
瑞德爾:對不起!
少校:我的意思是,他是不是個同性戀者?
瑞德爾:據(jù)我所知,不是的。
少校:(將一張漫畫猛地摔在桌上,打開公事包)一個捷克人?一個猶太人?
瑞德爾:恕我直言,您應該自己去問他,我相信,問題坦率,就可以得到坦率的回答。
少校:你真是一個天真的瑞德爾,聽這個:“軍官們都負債累累,可憐的軍隊!戰(zhàn)時,你的這些軍官中誰能保護你?”這些可恥的誣蔑和不實之詞發(fā)表在布拉格的一家雜志上,署名是一個“成年運動員”,你知道這個名字是為誰充當庇護的嗎?為你的直接部下,中尉亞奧米·斯科姆本人。他竟敢寫軍隊,以表明軍官們在部隊中培植親信,隊伍已被腐化,不過是一個惡棍之窩。吃、喝、嫖、賭不受束縛。他還說我們皇帝的廢物就是軍隊,并且在發(fā)生沖突的時候,應該保衛(wèi)的就是皇帝囊揣的廢物。斯科姆!成年運動員!成年運動員?。ū硎局S刺地撇了撇嘴)瑞德爾你總是搞音樂嗎?彈鋼琴,是嗎?
瑞德爾:我是在軍校學的鋼琴,少校。在呂賽克上尉指導下學的。
少校:噢,對。請你看看這個斯科姆,(走到辦公桌前,坐定)我將在適當?shù)臅r間接見你,聽取你的報告。告訴我,瑞德爾,從現(xiàn)在起到明天,你是否有可能開出一個單子?列出駐地軍官與當?shù)氐囊磺薪佑|?

馮·羅登辦公室·內(nèi)景·白天
一間簡樸而明亮的房間,家俱是深色的。馮·羅登踱來踱去,顯得很澈動。瑞德爾立正站在旁邊,一動不動。
馮·羅登:斯科姆中尉!我再也不愿看見這個流氓!應該把這個煽風點火的壞蛋從我們這兒趕出去!令人厭惡的家伙!前幾天,在軍官俱樂部前,我看見他了,他的目光那樣不可捉摸,那樣虛偽!我還沒遇見過如此陰險的人。瑞德爾,你會對這個人做出決定嗎?他當著我的全團人馬向我挑釁!他丑化軍隊,他過河拆橋,忘恩負義!這種局面,我們再也不能忍受下去了,對這不停頓的進攻,我們不能總是防守,應該做些事情了。我恨斯科姆,我厭惡叛徒,上尉!是的,見鬼去吧,……。讓這個流氓見鬼去吧!你打發(fā)他走吧,做到讓他自己本人要求離開軍隊,我相信你。
瑞德爾依然保持不動。馮·羅登圍著他轉(zhuǎn)。
馮·羅登:還有一件事,上尉,轉(zhuǎn)告你親愛的朋友庫賓依男爵,最好一勞永逸,結(jié)束他的1848年革命黨人的長篇大論吧!我再不能接受他對皇帝的和解契約的批評了!為什么,他一喝醉,往往總是吐出海諾的名字?海諾死了也埋葬了,海諾不是君主政體,他媽的!我們才是君主政體!我們和庫賓依男爵!

會議廳·內(nèi)景·白天
會議廳寬敞明亮,盡頭有一書架,瑞德爾坐在會議桌旁,周圍是他連里的軍官們。
瑞德爾:對這些同學,我們可以進行什么樣的指責,如果報道的事情是真實的?沒有什么!可我們在這里發(fā)現(xiàn)的?是誣蔑!看見一個從皇家軍校畢業(yè)的軍官這樣過分地放縱自己,我承認,我有一種強烈的恥辱感……他生活在我們中間,利用軍銜和軍服所給他的特殊利益。他和我們一起笑,一起發(fā)誓,可是有―天,他決定不再是我們的人。他觀察我們,監(jiān)視我們。他聽我們談話,假裝同意!他很機靈!
庫賓依進會議廳,掛好軍刀,來到桌旁入座。
瑞德爾(畫外音):他背叛了我們,并用假名卑鄙地揭發(fā)我們……我認為斯科姆中尉別無他路,只有從他自己的行為中去得到結(jié)論,并且自動地離開他誹謗和誣蔑過的人。你還要作記錄嗎,斯科姆?如果你愿意,我可以口講出你要寫的內(nèi)容。
(桌子的―邊,斯科姆、瑞德爾和分坐在一個軍官的左右兩側(cè))
先生們,我以我的名義,完全象以在座的我團全體軍官的名義一樣,提出建議:斯科姆中尉完全出于自愿地,決定了離開他的團隊和皇家軍隊。斯科姆,我……你可以自由地申述你喜歡的理由。
長時間的沉默。
斯科姆(將小本子放入口袋,緩緩起身,低頭):親愛的戰(zhàn)友們……此刻是莊嚴的……而對問題的看法……是可笑的。
坐在靠窗的一張小桌旁的醫(yī)生,向軍官們轉(zhuǎn)過身。
索南斯陳:我們不是在馬戲場,你別捉弄我們了。
斯科姆側(cè)身朝向醫(yī)生。
斯科姆:我明白你要說什么,大夫,讓我們還是當軍人,住口吧。
他把軍帽朝醫(yī)生扔去,正甩到他的頭上。醫(yī)生站起來,斯科姆脫掉外衣,用同樣的方式扔出去,醫(yī)生接住外衣。
庫賓依(低聲地):這個捷克人干什么?為什么脫衣服?不可能,他瘋了?。ㄋ箍颇穼㈤L褲摔到醫(yī)生的頭上,醫(yī)生的眼鏡被打掉。)
索南斯陳:斯科姆,如果你考慮一會兒,你將要從我這騙取一張醫(yī)生證明,這樣你就不再具備精神官能……這是我一直可悲地認為是很明顯的和人所共知的,那你就愚蠢地錯了。中尉,請選擇你的證人吧。(斯科姆注視著醫(yī)生——畫外音)我說:選擇你的證人。不要假裝驚訝。我認為在你凌辱陛下軍隊的制服時,你凌辱的是我。因此我要求決斗。
斯科姆:你喜歡怎么決斗?用手槍?象你這樣的近視眼,索南斯陳?不,用劍。我應該提醒你注意的是,用劍決斗可不是做闌尾炎手術(shù)。尤其不要把我說的話當成一種個人攻擊,但每個人都知道最無能的醫(yī)生都是在軍隊發(fā)跡的。
斯科姆站在左側(cè),瑞德爾在中間,醫(yī)生站在盡頭,他的激昂與斯科姆的平靜形成鮮明的對照。
索南斯陳:我以優(yōu)班的成績?nèi)〉貌┦课膽{,畜生!我想你們中間的兩位,先生們,愿意做我的證人。
斯科姆:吉斯蒂,我拒絕與你決斗。你很清楚我是團里的射擊冠軍!如果你們允許,先生們,我愿意派副官給我找?guī)准惴恚ㄐΓ?br>索南斯陳:決斗在明天拂曉舉行,現(xiàn)在我要指定我的證人,阿爾弗雷德。
斯科姆:我再說一遍,索南斯陳,我不與你決斗!我脫離軍隊,沒有疑問,但這不是為了與一個猶太醫(yī)生決斗,不是的,這會是可笑的?。ó嬐庖簦┘沟?,你不是我的對手,我表示遺憾。
庫賓依:那我呢,斯科姆?(站在斯科姆面前)我是否符合你的要求?
斯科姆:庫賓依男爵,你,是的。
索南斯陳:請不必客氣,先生們,得啦!
庫賓依和斯科姆兩人對視。
庫賓依:算了,明天拂曉,既然你是一位這樣豐凡的射手,亞哈米,讓我們用手槍作武器,距離三十步,每人三發(fā)于彈(轉(zhuǎn)身)。瑞德爾,你當我的證人。
斯科姆:聽著,我非常不喜歡起早。不如在中午或傍晚,同意嗎?不行?好吧,名譽高于一切,用手槍決斗,拂曉見!
庫賓依走出會議廳,軍官們一個接一個地離開。最后只剩下瑞德爾和斯科姆。長時間地沉默。
瑞德爾:這些文章是令人感到遺憾的,斯科姆。
斯科姆:你讓我討厭?。ㄗ呦虼髲d深處,取回他的鞋)
瑞德爾:你在我們軍隊里,本來有一個這樣美好的前途。這場決斗是愚蠢的,不應該進行。
斯科姆:不是我執(zhí)意要這樣做。(開始穿衣服)
瑞德爾:我可以關(guān)你的禁閉,直到這場風暴平息。
斯科姆:太晚了,上尉。這是陛下的一個普通庶民,一個老百姓要和庫賓依男爵進行決斗。關(guān)他的禁閉吧,如果你為他的性命擔心的話!
瑞德爾:聽著,斯科姆(俯身朝著斯科姆)不是軍隊要拋棄你,而是你一個人要拋棄軍隊。一兩年以后,你可以再回來,如果這事沒引起什么麻煩的話。
斯科姆:一兩年以后,這支軍隊將在什么地方?在什么地方?你能告訴我嗎?
瑞德爾:在它的位置上,這就是它將在的地方,在它的位置上,我也同樣在那個位置上。
斯科姆起身,走近瑞德爾,坐下。
斯科姆:你知進我最討厭軍隊里的什么嗎?你知道對我來說,使士兵吃虧的是什么嗎?
瑞德爾:不得不和太陽一塊兒起床!

健身房·內(nèi)景·拂曉
半明半暗的健身房,盡頭有幾扇窗戶,地上鋪著地毯,還有吊環(huán),雙杠等設(shè)備,在雙桿處蹲著一個人。
瑞德爾(進來):誰在那?誰在那?
斯科姆(站起來):瑞德爾嗎?
瑞德爾:最我,斯科姆嗎?
斯科姆:我料到是你,請原諒。
瑞德爾:你來的真早。(走到雙杠處)
斯科姆:是的。
瑞德爾:我睡得很不好,你呢?
斯科姆:我,我總睡不好覺,不過想必那個傻瓜睡得象根木頭。(兩個人面對面站著,斯科姆穿的是便服)。
瑞德爾:你錯不該低估庫賓依,你要一支煙嗎?
斯科姆:謝謝,不要。庫賓依,他,必然過高地估計自己,相反,你卻太謙虛了,盡管你生氣勃勃。
瑞德爾:你是怎樣的人呢?(點燃一支煙)
斯科姆:一個不能在你們中間生活的人。
瑞德爾:我不明白。
斯科姆:我要始終是亞哈米·斯科姆,我不能背叛他。
瑞德爾:你這是什么意思?
斯科姆:我已經(jīng)過夠了雙重生活!戴夠了面具!我知道這里所有的人都戴著一副面具,而不抱怨。我,瑞德爾,這使我惡心!我對此已經(jīng)厭倦。
瑞德爾:我總不明白你究竟要怎么樣?告訴我,斯科姆,你是否真的仇視猶太人。
斯科姆:我的祖母是猶太人,那你可以得出結(jié)論了,我錯了,我本不該指責索南斯陳的種族,是真的,你完全正確,但是,我忍不住要使猶太人規(guī)矩些。
瑞德爾:關(guān)于這一點,我不認為你必須承擔責任。
斯科姆:我不明白你的話。
瑞德爾:你總是耍弄別人!
斯科姆:那你不是這樣嗎?
瑞德爾:我?以什么方式?
斯科姆:你使他們相信你是他們那一邊的。
瑞德爾:可這是唯一的解決辦法(胳膊肘靠在雙杠上,笑著)
斯科姆:對,對,你是對的。
瑞德爾:也許我們兩個人本應該更需要經(jīng)常地談?wù)劇?br>斯科姆:昨晚,你為什么沒有睡好?
瑞德爾:我一點也不知道,我隱隱約約覺得是做了夢。
斯科姆:不要對我說你相信夢幻!
瑞德爾:不,或者……
這時,健身房的門打開了,庫賓依走進來,跟在后面的是一位拿著手槍盒子的軍官和兩個證人。
馮·蒂埃勒進入畫面。
馮·蒂埃勒:天氣很冷。
斯科姆(沉默一會后):是的。
庫賓依(很生硬地):武器呢?
唐奧弗(打開盒子):我?guī)砹?,在這兒。
庫賓依(畫外音):噢,我看見了。
斯科姆:瑞德爾正準備給我講他昨晚做的夢。講吧,來,講呀!
瑞德爾(不便否認):算了吧,沒仕么意思,先生們……
斯科姆(堅持):講吧。
瑞德爾:先生們,我請你們彼此談一談,為了名譽盡可能兩相情愿地解決你們的糾紛。并且只象征性地使用武器,讓可靠的軍官在外面站崗,我為你們擔保,這是絕對的秘密,我呢,我出去,我再也不介入此事。(往外走,經(jīng)過庫賓依)
庫賓依:和我們呆在一起(瑞德爾止步)
斯科姆(額頭上滲出汗珠):先生們,我聽從你們的命令。
兩個軍官在決斗者之間測量距離。斯科姆和庫賓依調(diào)整好位置,抽出軍刀,斯科姆在右,脫掉外衣和馬甲,交給他的一個證人。庫賓依在左,也脫掉外衣,目光發(fā)呆。他拿起手槍,垂直地高舉頭上。斯科姆猶豫地端起手槍,兩個人都漸漸放低手槍。槍聲。斯科姆倒下,站在一根柱子后面的瑞德爾,顯得很激動。
唐奧弗(畫外音):應該去找個醫(yī)生來。
醫(yī)生跑進健身房,來到斯科姆身邊,軍官們圍攏過來,將他的身體放平。斯科姆目光呆滯,醫(yī)生轉(zhuǎn)過他的頭部,爾后又放回原位。

馮·羅登的辦公室·內(nèi)景·白天
馮·羅登:斯科姆和你,你們是朋友嗎?
瑞德爾:不是,上校。
馮·羅登:我希望你意識到這樣一個事實:當人們了解到你在這件可悲的事件中扮演的角色,你的晉升將有可能受到影響。
瑞德爾:對此,我完全意識到了,上校,完全。
馮·羅登:對于克里斯多夫·庫賓依,當然就不同了,因為他已經(jīng)參與到這種事里去了。但是,說真的,鑒于他在社會上的地位,他將不難擺脫困境。瑞德爾,對這件事,我沒預料到。當然,你只是決斗的一個證人,但這已經(jīng)是個很嚴重的錯誤了。但愿不要再發(fā)生這種事。應該學會不沾這種事情的邊!
瑞德爾:是,上校!
馮·羅登:你是否仍然想到過,象你這樣出身低微,在上層權(quán)力機構(gòu)沒有靠山的軍官是難以在軍隊出人頭地的呢?你是這樣想的嗎?
瑞德爾:我的經(jīng)驗使我想的與此相反,上校,在軍隊里,真正的價值和才華還很少被發(fā)現(xiàn)。
馮·羅登:對!太對了,瑞德爾!原因是自不待言的,因為君主政權(quán)的前途,也許歐洲的前途完全取決于軍隊。
瑞德爾:我經(jīng)常注意到,上校,那些對我們軍隊和它的特權(quán)評頭論足的軍官是一些最沒有志氣的分子。他們是一些平庸之輩,甚至是無能之輩。
馮·羅登:的確,一個好的士兵能發(fā)現(xiàn)所有的好兵,往往男子間的友情就是這樣開始的!還有,瑞德爾,我的職責和義務(wù)是使維也納陸軍部注意到我的人中間,表現(xiàn)出有特殊才能者。你的才能已經(jīng)大大超出了你目前的職位所需求的能力,這是真的,真的!給你,這是關(guān)于你的報告(打開一卷檔案,遞給瑞德爾一份文件),這是你的調(diào)令。你要離開我們?nèi)ゾS也納了,瑞德爾。經(jīng)皇帝陛下批準的,任命你為衛(wèi)戍部隊司令官和晉升少校軍銜的任命剛剛到達,我唯一感到遺憾的是,任命今天到這兒,我們沒有心思來慶祝,但并不能阻止我向你表示祝賀。(熱情地握往瑞德爾的手)
瑞德爾:謝謝,上校。
馮·羅登:這個任命給我?guī)砹藰s譽,因為,歸根到底是我培養(yǎng)了你,瑞德爾!噢,對!我忘了。(從辦公桌的一個抽屜里拿出兩件物品)拿去吧,這是一個票夾和一個公文皮包,是我在維也納讓人為你做的,瑞德爾。
瑞德爾:請寫上我姓名的開頭字母吧。
馮·羅登:我非常愛你,孩子,去吧!
瑞德爾(走到門口時,回頭):上?!?。
馮·羅登:什么事?
瑞德爾:如果您同意,我想帶著庫賓依中尉一起去,這是個優(yōu)秀軍人。
馮·羅登:我把這叫作意想不到的一對,瑞德爾,我不認為這會有利于你的事業(yè)。不過,我同意,并且這可能不會太困難,因為庫賓依的家在維也納的那些關(guān)系,如果,他家里愿意的話。

維也納·外景·白天
斯克恩伯爵的府邸,瑞德爾走到柵欄門前,對著大門高興地微笑著。

茶室·內(nèi)景·白天
卡塔琳納身穿大衣,頭戴毛皮無邊女帽走進茶室,用目光找人。瑞德爾坐在一張桌子旁。他站起來,兩人微笑。

維也納一家公園·外景·白天
一輛敞篷馬車駛?cè)牍珗@,車上坐著瑞德爾和卡塔琳娜。瑞德爾往左面望著,忽然,他看見一個身穿蒂羅爾人服裝的人的背影,便轉(zhuǎn)過身子。
瑞德爾:卡塔琳娜!卡塔琳娜!你看見他了嗎?你看見了?
卡塔琳娜:誰?
瑞德爾:皇帝!他在那,平靜地觀看風景。
卡塔琳娜:他在這一帶有一個打獵時住的別墅,人們經(jīng)常看見他散步。
瑞德爾:皇帝!如果我走近他并向他致意,會發(fā)生什么事呢?
卡塔琳娜:我不知道,你能找到什么話向他說呢,瑞德爾少校?說:“我向陛下致敬”。
瑞德爾:我會祝他健康。健康和長壽。哈,哈。
馬車在公園快速行駛,前面不遠是一家小旅館。
卡塔琳娜:車夫,送我們到旅館,我累了。(馬車駛向旅館的門口)少校,我們在這要一個房間。
一男人走出旅館,手里提著一盞燈。

小旅館的一個房間·內(nèi)景·白天
一鄉(xiāng)村風格的房間,粗糙的家俱,白色的被單??ㄋ漳扰c瑞德爾偎依在一起。
瑞德爾:真想不到今天,今天,我看見了皇帝!
卡塔琳娜:來,聞這里皮革味兒,你很有士兵的味兒??死锼苟喾蚪^沒有士兵的氣味兒。你有我弟弟身上的那種氣味嗎?
瑞德爾:我?
有人敲門。一位胖女人進來,用托盤端著飲料。
旅館女主人:請用吧!為您效勞,夫人。
卡塔琳娜:當兵的,打開香檳酒!……我一定要使我們有一張大床,一張大的結(jié)婚用的床!
瑞德爾:如果你不回家,你丈夫會說什么呢?
卡塔琳娜:我是去我母親家,我要在那里過夜。我的證人,就是你。(靠近瑞德爾,他們坐在床邊)我沒有時間,沒有興趣,也沒有才能象上流社會所流行的那樣“故作風雅”裝扮成考究的人。我喜歡吃、喝、騎馬、笑、只要我愿意。
瑞德爾:你和你丈夫,為什么沒生孩子?
卡塔琳娜:有一個很好的理由:我再也忍受不了我丈夫。就這個。你愿意我嫁給你嗎?讓我給你生一個漂亮的庫賓依?你比他強百倍,來,喝(他們碰杯。兩個情人上床,她趴到他身上)
卡塔琳娜:阿爾弗雷德,你為什么閉上眼睛?
瑞德爾:我一點也不知道。
卡塔琳娜:我覺得你在想一個人。
瑞德爾:是的。
卡塔琳娜:想克里斯多夫嗎?
瑞德爾:是的。
卡塔琳娜:從我們到這兒,你就想他了嗎?
瑞德爾:不是的。
卡塔琳娜:我們兩個,你最愛誰?回答!
瑞德爾:我對你們兩個同樣愛,卡塔琳娜。
卡塔琳娜:現(xiàn)在呢?
瑞德爾:我感覺很好,很好。但會持續(xù)多久呢?我不知道。你知道,克里斯多夫和我,我們兩個,……經(jīng)?!液退谝黄鸶械讲蛔栽凇?br>卡塔琳娜:你畢竟還是克服了吧?
瑞德爾:沒有,我覺得你太了不起了,卡塔琳娜,摸著你真好。(他們互相撫摩對方的臉)
清晨,瑞德爾和卡塔琳娜穿著衣服在窗前緊緊擁抱。
瑞德爾:除你以外,我的懷抱里不能有任何人。

維也納·外景·白天
庫賓依和瑞德爾身著軍服,坐在一輛馬車里,馬車與一支成縱隊行進的部隊相遇,其中有一些穿著藍、紅軍服的騎兵。庫賓依和瑞德爾向隊伍敬禮。馬車進入一條街道。

加里西亞上校辦公室·內(nèi)景·白天
一個上年紀的軍官,左右是瑞德爾和庫賓依。一個傳令兵端上幾杯甜燒酒。
魯茲特斯卡上校:重要的是,你們要記住你們所在的地方,這里……在加里西亞……
(在一張桌子旁坐下)在俄羅斯的旁邊,而不是在亞德里亞海上!這是一個波蘭人、茨岡人、小偷、妓女和猶太人聚集的地區(qū)。你們要提高警惕。這些孬種不斷地越境,從事伏特加酒的走私。你們有活兒干了,先生們!我們不是在什么時髦的水城度假,在那兒我們大家很清楚,可以打獵,可以玩,可以冒險以打發(fā)時間。但愿我說清楚了。

練兵場·外景·白天
練兵場上霧氣重重。兩個軍官一動不動站在中央,士兵們奔跑著。
一軍官:前進!沖啊!
埃爾利什:第二排埃爾利什中尉,聽候您的命令!少校,向您報告:訓練進展令人滿意。
部隊列成方陣,太陽被云霧遮擋。兩個騎馬的軍官交叉而過。
軍官:三排注意:向右看,原地踏步,立定!
梅扎赫斯:第四排,梅扎赫斯中尉,聽候您的命令。訓練情況正常,少校。
一些全副武裝的士兵臥倒在右側(cè)一個土堆的后面。
一中士:開火:(士兵們開槍)準備手榴彈(士兵們拿手榴彈)扔!士兵們?nèi)映鍪至駨?,裝子彈,瞄準。
一中士:開火!準備手榴彈!扔!
一士兵將手榴彈扔在臥倒線的附近,跑去想把它撿回。
瑞德爾(搶先沖到前面,拿起手榴彈):站住,退回去!
手榴彈剛一出手就爆炸了,瑞德爾已經(jīng)撲倒在地上,士兵們跑到他跟前,軍官們圍攏過來。
瑞德爾(對一中尉):中尉,好象你沒有教會你的人怎么投彈!告訴我,當一顆手榴彈沒有爆炸或沒有擊中目標,應該怎么辦?
瑞德爾登上一個小丘。
瑞德爾:集合你的部隊……執(zhí)行吧!
索賓斯基:全排……到我這集合!
瑞德爾:誰允許你抽煙的?把與這種情況有關(guān)的條令背給我聽。
索賓斯基:“近距離開槍引爆?!蔽遗麓虿粶剩傩?。
瑞德爾:你怕?第一段呢?第二段呢?……第三段?……第五段呢?

猶太人酒館·內(nèi)景·白天
咖啡廳的一角,有一張桌子和四把木椅。擺滿書籍的擱板上方有一猶太教的版畫。瑞德爾進來落座后。一個留著長長的白胡子頭戴鑲邊的教士圓帽的老人走過來。
老人:軍官先生,您用點什么?
瑞德爾:請來一杯燒酒。
老人(畫外音):一杯燒酒,好的,馬上就來,少校。
瑞德爾:有很多軍官來這里嗎?
老人(畫外音):您為什么問這個,少校?
瑞德爾:因為您一下子就認出了我的軍銜。
老人(畫外音):人到了我這把年紀的時候,最后都會認識這些杠杠的,少校。但在這些杠杠后面的人,就不易認識了。我去給您上酒。
瑞德爾:沒有伏特加酒嗎?
老人:沒有,很遺憾,我可不走私,少校。
瑞德爾:那有白蘭地嗎?
老人沒有看瑞德爾。

衛(wèi)戍部隊會議廳·內(nèi)景·白天
寬敞的會議廳,深處是書架,高大的窗戶在左側(cè),會議桌被兩盞大吊燈所照亮,十一位軍官圍坐四周,瑞德爾站立著講話。
瑞德爾:我們在這里是為皇帝和君主政權(quán)服務(wù)。在加里西亞不是在隨便的一個地方。在加里西亞,在俄國邊境。我們有許多事情要做,不能把天主給的日子都用去盡情享樂,追女人、打臺球、賭錢或喝得爛醉如泥。我們必須忠于職守。在訓練中,說到訓練,我要感謝索賓斯基中尉,我們的士兵自己炸自己,因為沒有人想到要教會他們投弾。(庫賓依用頭示意不贊同)至于梅扎赫斯中尉,(梅扎赫斯低頭)有必要提醒他,他在這里可不是為了上午十一點鐘時要從馬上掉下來,因為他已經(jīng)有八杯烈性伏特加酒在肚子里了……。
瑞德爾顯得很神經(jīng)質(zhì),站在窗前,一會又踱了幾步。
瑞德爾:……走私來的伏特加酒,他是在旁邊那家小酒店灌到肚里去的。軍官先生們,你們也是半個小時一趟,到那去取曖,而士兵們卻繼續(xù)在露天訓練。以致于在將近中午時,軍官們要靠托座或傳令兵能上得了馬!我們靠了陛下軍隊的軍服,靠我們的軍銜而受人尊敬,享有威望,可我們在這里不是為了從中得到什么特殊的利益,不是要高筑債臺。而卡菲爾和哈爾米等人都是這樣干的。和高利貸者打交道直接就會導致下地獄。我們在這個地區(qū)也不是為了每個星期邀請一位年輕姑娘到森林中去散步,最后以強奸告終,象昨天一個年輕的女仆人發(fā)生的事情一樣。一位姑娘指控陛下的一位有權(quán)勢的中尉所講的話的份量何在呢?什么是權(quán)勢或權(quán)力呢?我們這些君主政權(quán)的軍官有義務(wù)做個榜樣,以便人民大眾給予我們以完全的信任,并且相信皇帝和君主政權(quán)是保護他們的,我現(xiàn)在給你們提這樣的問題!對于君主政權(quán),你們甚否有用?你們給它帶來了什么?它是否需要你們?需要你們在這個地方,在每個人的崗位上嗎?請你們自己回答我,我聽著(用目光掃視無聲的會場。長時間的沉默)如果你們宣布,因為你們也許要這樣去做的,你們在這里的職位和使命對于你們有一種具大的價值,那你們就應該知道沒有責任和義務(wù)就無所謂職位和使命所給予你們的特權(quán)。只有當你們象承認這些義務(wù)一樣地承認這些職責的時候,才允許你們利用你們的特權(quán)和權(quán)力!沒有人強迫你們在皇家軍隊當軍官。還有許多別的職業(yè),比如郵局、鐵路,因為有陛下的恩典,在那些職業(yè)中,人們享有極好的退休待遇。
他注視著軍官們。

舞廳·內(nèi)景·晚上
這是一個巴羅克風格的大舞廳:柱子和螺旋的樓梯。一些穿晚服的平民和軍人或翩翩起舞,或品嘗香檳酒。一個小提琴手在演奏維也納圓舞曲。舞廳的一角,蹣跚于舞池中的一個禿頂?shù)呐周姽?,已?jīng)醉了,又喝下一杯香檳酒;一個處在同樣狀態(tài)中的年輕士兵,獨自跳著舞,動作象脫臼了一般。在大廳的一個偏僻角落里,瑞德爾神經(jīng)質(zhì)地在手中轉(zhuǎn)著一只空酒杯,一仆人又為他斟滿,道過謝后,他一飲而盡。
舞池里,那個喝醉酒的士兵在兩個年輕姑娘的嘲笑的目光下拉著另一個士兵東倒西歪地跳著。他們遂請姑娘們跳舞??墒菦]跳幾步,第一個士兵仰面朝天倒下了,姑娘驚叫起來,旁邊的人試圖將他扶起來。很明顯,這場面使瑞德爾很厭煩。一白頭發(fā)的軍官朝他走來。
軍官:少校,呂吉斯卡上校找你。他在冬園。
瑞德爾上樓,來到一陽臺間,上校正在擦臉上的汗水。
瑞德爾:上校,您找我?
呂吉斯卡:我告訴你一個十分不好的消息,瑞德爾,從何時起,我們就未見梅扎赫斯了?
瑞德爾:從中午起。在邊境訓練時,我曾見到他。
呂吉斯卡:他開小差了。
瑞德爾:不可能!
呂吉斯卡:可能,他已經(jīng)去了俄國人那邊,他到達他們那兒的時間,大概是六點鐘。他一直跑到邊境哨所。當確信人們能看清楚他時,她對著我們這邊喊:“這是我寄給呂吉斯卡和瑞德爾的,這事和他們無關(guān)!”(行舉手禮)我在而過邊境呆夠了!我將要求退休,相信他們不會拒絕。我將推薦你來填補地區(qū)指揮官空缺的職位。你的前途遠大。我只不過是一個練兵場上的軍官,命運,這是命運!并不是所有人都有可能在參謀部結(jié)束自己的生涯,不是嗎?
瑞德爾叼著一支雪茄,回到舞廳,朝皇帝的一幅畫像走去。一著便服的年紀還輕的人,已經(jīng)醉了,瞧瞧畫像又瞧瞧瑞德爾。
醉漢:這些阿伯斯堡人都是些廢物!都是廢物,我跟你們說,我恨他們,阿伯斯堡人,你們都聽見了!我唾棄他們!你們不同意,可我不在乎,是的!也許因為你們看上去沒什么了不起,可實際上卻站在他們一邊!那你們活該?。ㄈ鸬聽柨粗械骄惺┪?,今天喝醉了,怎么想的,就怎么大聲地說。我所想的,就是這是一幫廢物!
瑞德爾從他面前走過去,一言未發(fā)。在一間被舞廳的幕帳隔開的吸煙室里,一些平民和軍官在吸煙,喝酒,或玩撲克牌。一個蓄長胡子的平民與一上年紀者交談,另外幾個人在聽。
男子:如果加里西亞和卡科維能夠做這件事,它們就能聯(lián)合起來,組成一個強大的波蘭,那樣維也納的人對此事只有說“阿門”了。
上年紀者:是的,不過那樣帝國會發(fā)生什么情況呢?它會很快從歐洲地圖上消失。
庫賓依(微笑):如此光榮的帝國只能通過一場戰(zhàn)爭來得到拯救!為此,在戰(zhàn)場上的所有失敗和紙上的勝利之后,應該讓皇帝這老朽到墳墓中去找他的知己。(瑞德爾抓住他)噢,你是否有點瘋了?你自以為是什么?(瑞德爾把他摔倒在地上)是什么人?你自以為是什么人?官方代表嗎?
他們在地上扭打了一陣后,起來整理一下衣冠。瑞德爾看看周圍的人,慢慢地退出去。
瑞德爾在吸煙室的幕帳前,上校在他身后,他撞到上校;他立即閃開,并向上校敬禮致敬后走開了。上校目送瑞德爾,爾后注視著吸煙室。

公園·外景·晚上
公園深處的燈火輝煌的別墅。瑞德爾走到一棵大樹旁,身體靠在樹干上。

上校辦公室·內(nèi)景·白天
上校站在辦公桌前面,對面是立正站著的庫賓依。
呂吉斯卡:庫賓依中尉,我不得不關(guān)你一個星期的禁閉,從今晚午夜開始,走吧!

帶樓梯的走廊·內(nèi)景·白天
長長的走廊,兩邊有許多房門。瑞德爾從盡頭走來,敲右側(cè)的一扇門。
庫賓依(畫外音,在房間里說話):什么事?
瑞德爾(門開了,庫賓依出現(xiàn)):我打擾你了吧?
庫賓依:你想做什么?(把香煙的煙圈吐到瑞德爾臉上)
瑞德爾:我要和你談?wù)劇?br>庫賓依(向后轉(zhuǎn)):我在等一個根本不愿意見你的人。(瑞德爾要隨他進屋,但庫賓依將他推出來,把門關(guān)上了)你還不明白嗎?我沒有時間!
瑞德爾試圖破門而入。他改變了主意,在走廊中央喘著氣停留了片刻。

營房·內(nèi)景·晚上
拱頂走廊的右側(cè)是值班室,哨兵站在走廊的盡頭,瑞德爾來到立正著的值勤士兵跟前。一上年紀的胖胖的中士上前向瑞德爾敬禮。
瑞德爾:査哨!
中士:口令,少校!
瑞德爾:拾穗人。稍息。誰是帶班的軍官?
中士:帶班軍官是庫賓依中尉,少校。
瑞德爾:他在哪里?他人呢!
中士:恕我直言,他還在飯廳睡覺。
瑞德爾:你為什么不把他叫醒?
中士:我已經(jīng)叫醒他了,少校。
瑞德爾:那他為什么不在呢?
中士:恕我直言,少校,他對我說……
瑞德爾:什么?他說什么?
中士:他讓我滾開!
瑞德爾(從左邊下):我來管教他。

上校辦公室·內(nèi)景·白天
墻上掛著地圖,上校站在辦公桌前,對面是庫賓依,他立正站著。
呂吉斯卡:這是最嚴重的違反紀律和違抗命令的事件!你應當受到軍事法庭的懲罰。你意識到了嗎,中尉?
兩人久久地互相對視著。
庫賓依:當然,上校!
呂吉斯卡:我不得不要求遞解你,此外,我要求你在未來二十四小時內(nèi),到陸軍部埃爾米·埃納德上校辦公室報到。我已經(jīng)讓他了解了整個事件。今后,你的前途就取決于維也納了,好吧,你可以走了,頑固的家伙!

車站·外景·白天
在蓋有擋雨披檐的月臺上,一士兵用托盤端著幾杯酒,走到三個軍官跟前,其中一個是庫賓依,他幾次轉(zhuǎn)回身,在他周圍尋找著什么。
庫賓依:這是開車前的最后一杯,很痛心,必須離開你們了。
一軍官:我常常尋思我們的好朋友瑞德爾少校是否不是猶太人。對的,是猶太人。除了他不穿東方人的皮里長袍而穿陛下士兵的漂亮軍服這個細節(jié)以外。
另一軍官:如果瑞德爾是猶太人,對我們,他可是一直隱瞞著。
庫賓依:很快,瑞德爾就是參謀部的人了,你們走著瞧吧。
第一個軍官:太過分了,一個猶太人到參謀部!
另一軍官:這沒有什么大驚小怪的!眾所周知是羅特希爾德操縱著老朽。
庫賓依:先生們,盡管對我的維也納之行,我沒有感謝瑞德爾,還是請你們要尊敬他。這幾天他對我們還會有用處。
在與三個軍官的位置相對的月臺的另一頭,瑞德爾踱來踱去,眼睛不時地朝這邊望著。

廣場·外景·晚上
教堂前的廣場上,瑞德爾疾步行走,一只狗叫著尾隨其后。
瑞德爾:滾開!滾開!
瑞德爾俯身瞧著狗。
瑞德爾:滾開!……你要我做什么?你要我做什么?
瑞德爾停在街的中心,轉(zhuǎn)過身,對著狗開了三槍。那狗倒臥在血泊中,瑞德爾逃離現(xiàn)場。

猶太人酒館·內(nèi)景·晚上
老人(與上場戲是同一人):聽說因為您母親您才是猶太人,這是真的嗎?(瑞德爾來到柜臺的后面)這消息在這兒流傳了一段時間了。一個傳聞,似乎您不愛談這事。這是可能的,也許您是對的。啊,不管怎樣,我是不會說這種事的,您放心,不過,這使人這樣的高興。

猶太人餐館·內(nèi)景·晚上
一女歌手圍著粉紅色的毛長圍巾,戴著黑手套,濃妝淡抹。她唱的是“Winer Blut”。餐館的深處是彈子臺。幾個戴圓帽,留胡子人坐在桌旁。瑞德爾在另一張桌前,一個穿著猶太人服裝的人走近他。
猶太人:我冒昧,少校!
瑞德爾:請別客氣。
猶太人(坐下):我妻子讓我告訴您,嗯……告訴您,請您星期五晚上用晚餐,如果您能光臨寒舍,她會非常高興。我們經(jīng)常接待埃爾利什中尉,他在我們家感到很愜意。我有一個美好的家庭,少校,孩子們也很漂亮。
一個波西米亞女人走近瑞德爾,要給他看手相。
波西米亞女人:我給你算算命。
瑞德爾:讓我們安靜一會兒!(她豎持著。他猛地站起來,收回手,推翻了椅子,吼叫起來)滾開!你聽明白!

兵營的會議廳·內(nèi)景·白天
一列軍官們成單行站立著,瑞德爾在他們對面站著。
瑞德爾:先生們,由于種種原因,我就在這里鄭重地告訴你們,告訴埃爾利什中尉,完全就象告訴他的戰(zhàn)友和朋友以及我們的醫(yī)生一樣,與猶太居民的經(jīng)常的過分密切的聯(lián)系,即不合乎需求也不受歡迎。軍隊的最高首腦,陛下,提醒這一點是適當?shù)模幌蛟试S猶太人晉升到軍隊的最高貴職位。但是那些熱衷于和兔皮商販一起穿東方的皮里長袍的人,這樣的人應該一勞永逸地脫下軍服。而且事情沒有完,某一部分猶太居民,為了精確些,至少應該承認上述居民,幾乎全部與邊境那一邊他們的親朋好友們保持著密切的聯(lián)系。伏特加酒、衣料以及天知道是什么,成了無限制的走私對象。因而,我們可以比較有把握地想象出,這些人互相交換某些軍官在品嘗星期五晚上的塞肉鯉魚時,不慎透露給他們的情報。因此必須做出選擇:要么我是一個效忠于皇帝的軍官,要么我是捷克人,盧西尼亞人……或者猶太人(凝視著埃爾利什)

瑞德爾辦公室·內(nèi)景·晚上
瑞德爾坐在辦公桌前,肩上披著一條毯子。他在寫信,嘴里喃喃自語。
瑞德爾:親愛的索南斯陳,親愛的老大夫,好久沒有你的音訊了……
有人敲門,他抬起眼睛?;馉t和木柴在門的右側(cè),進來的是一名中士。
中士(行禮):請您原諒,少校,有一位婦女有話要同您說。她自稱是您的姐姐。
瑞德爾:她什么樣兒?
中士(畫外音):是位上了年紀的女人。
瑞德爾:告訴他,我沒有時間。
中士:遵命。
瑞德爾(畫外音):等等,我這就見她。
門開了,一位臉色發(fā)紅的農(nóng)婦,身穿黑衣,畏畏縮縮地走進來。
姐姐:阿爾弗雷德!
瑞德爾(畫外音):蘇菲,蘇菲,誰帶你到這來的?
姐姐:媽媽向你致意,并擁抱你。我們聽說你在這里。
瑞德爾:怎么聽說的?(起身去關(guān)門)
姐姐:是一個士兵,西勒納奈克的兒子跟我們談到你。是的,媽媽,還有埃麗茲和孩子們,向你致意,擁抱你,瑪格達和丈夫到很遠的地方去了……不過,這你已經(jīng)知道了。
瑞德爾(走近她):有什么不好的事情嗎?(讓她坐下)
姐姐:比平常壞不到那去。
瑞德爾:你有重要的事情要告訴我嗎?
姐姐:沒有。
瑞德爾:說吧,你也許需要錢?
他拉開一個抽屜,從中拿出一些鈔票。
姐姐:不需要。
瑞德爾:不,需要!如果必要的話,我可以每個月給你們。
姐姐:不。
瑞德爾:或者,寄給你們。要不,索性我給你們帶回去。(姐姐手里拿著鈔票,臉上露出天真和疑惑的表情)這就對了,對了,高興點,拿著吧。再也不要到這里來了,這是不允許的,你明白(喊)這里是軍營!(冷靜下來)這不是人們可以隨便出入的普通的辦公室!蘇菲,當你們想念我的時候,不要到這來,尤其不能依仗我的權(quán)勢!
姐姐:不來,嗯……
他走到姐姐的身后,把她拉向門口。
瑞德爾:你知道我有很多事要做。走吧,請你理解,理解這些。
他打開門,冷淡地擁抱她,把她推到外面,掩上門。

亞德里亞海上的一所別墅·外景·白天
別墅正面的樓上,卡塔琳娜從陽臺上招手,瑞德爾提著旅行箱,向別墅邊走邊打著招呼。
瑞德爾和卡塔琳娜沿著海邊散步,瑞德爾身著軍服,卡塔琳娜穿的是灰裙子。
卡塔琳娜:你知道嗎,克里斯多夫?qū)δ惴浅T购蕖?br>瑞德爾:得更正過來!是我怨恨他。對你親愛的弟弟的一些言行,作為朋友也好,作為軍官也罷,我都是不能忍受的!
卡塔琳娜:阿爾弗雷德,喂,我請求不要太可笑了。用謊言哄騙我們,你就徹底停一次吧,傻瓜!不要再對你自己或者帝國抱幻想了!
他們背靠在岸邊的護墻上。
瑞德爾(卡塔琳娜將背朝向她):君主政權(quán)的觀念在我身上是健全的。并且關(guān)于這個,我徒勞地自問過,我看不出有什么可以合適地取代它。我知道皇帝年事已高并且經(jīng)常??

 短評

我怕你=我愛你。在自身天賦不如對方的情況下,用愛情來緩合被愛者的攻擊性。真是時尚

10分鐘前
  • 艾倫不要抽筋
  • 還行

因不擇手段往上爬而忘卻初心,是一件可怕的事情。

11分鐘前
  • 半城風月
  • 推薦

布朗君,這是你的第幾部同志片兒了?不想說啥了……

12分鐘前
  • 雨二厶
  • 推薦

秉持‘忠君愛國’理念依靠才華上位平民野心家企圖改變命運而不能的故事。現(xiàn)代民族國家要求的是對國家的忠誠高于對任何以親緣/階級/種族/信仰/文化所定義的群體的忠誠,但問題是脫離了這些概念交叉定義的國家是什么呢?即使把國家視為純粹的官僚結(jié)構(gòu)和權(quán)力機器,然而官僚依然是由以前述概念定義的人構(gòu)成的群體...所謂對國家超越族群的忠誠,也就大概只有在非政治持份者的人群—也就是主角雷德爾這種人—才最有號召力。然而結(jié)構(gòu)性的悲劇是,即使明知一個非政治持份者也同時可以隨時當做政治犧牲品被犧牲掉,但對雷德爾而言,用國家價值定義自身并在此過程中不惜拒絕和否定自己的族群身份和同性戀傾向是唯一可能改變其命運的出路,所以明明是悲劇而你還要參與其中去完成它。雷德爾最后仿佛為完成皇儲給他設(shè)好的叛徒劇本般泄漏機密,可謂全劇縮影了

17分鐘前
  • Tacitus
  • 推薦

哇!此片很棒.令人驚訝的是這部演繹奧匈帝國日落前指標性事件的匈牙利電影居然是基于英國名作家John Osborne(憤怒的回顧!!!)的劇作A Patriot for Me的改編.導演秉承了德國電影的愛

21分鐘前
  • 蟲蟲蟲蟲蟲蟲蟲
  • 推薦

還可以吧

23分鐘前
  • 蘇曉曉
  • 還行

精神奧匈帝國人看哭了。

27分鐘前
  • 加里西亞農(nóng)夫
  • 力薦

風云政局的見證者、犧牲品、崩敗預告。人物的個人身份標簽非常突出,刻畫倒有些欠細膩及深入,行為、狀態(tài)等也略形式化。4-

29分鐘前
  • Wednesday
  • 推薦

對奧匈帝國和一戰(zhàn)有興趣的人推薦。雷德爾小時候真是萌翻了啊

34分鐘前
  • mdld
  • 還行

故事還是可以的,就是太長了。

39分鐘前
  • 冰淇淋的滋味
  • 很差

對奧匈帝國的歷史了解僅限于二元君主制和斐迪南大公了,很多細節(jié)看得不是很懂,但仍然能感覺出一戰(zhàn)前國際局勢的劍拔弩張,以及帝國君主制的衰落和垂死掙扎。整體拍得很棒,畫面色調(diào)非常精致,很適合大銀幕觀看。結(jié)尾很贊,大公被一槍斃命,戰(zhàn)爭開始

40分鐘前
  • Dean
  • 推薦

根據(jù)真實事件改編,反映的有點類似法國 19 世紀杰出的批判現(xiàn)實主義作家司湯達《紅與黑》中于連式不擇手段向上爬、最后自我毀滅的人物經(jīng)歷。曾列入1986年奧斯卡金像獎最佳外語影片獎提名,評為1984—1985年世界最佳十部影片之一。雷德爾上校家境貧寒,又是猶太人和同性戀,他把這些全部偽裝起來,在奧匈帝國的軍隊里步步高升。但底層人物的身份注定要擠入上層社會必然受到排擠打壓,而且很容易在高層政治斗爭的陰謀中成為犧牲品。

45分鐘前
  • sonomo
  • 力薦

根據(jù)歷史事件改編

50分鐘前
  • 藍翼
  • 還行

主演很贊

54分鐘前
  • 老五
  • 力薦

哇!此片很棒.令人驚訝的是這部演繹奧匈帝國日落前指標性事件的匈牙利電影居然是基于英國名作家John Osborne(憤怒的回顧!!!)的劇作A Patriot for Me的改編.導演秉承了德國電影的愛講政治和善講政治.所有演員都令人激賞!特別是ARMIN大人一出場就叫我大呼過癮

59分鐘前
  • dinosaurs
  • 力薦

★★★半 ~ !

1小時前
  • Ariza
  • 還行

第五十八屆奧斯卡金像獎最佳外語片提名

1小時前
  • (????д????)
  • 還行

做個有用的人的悲劇。大愛大愛大愛。

1小時前
  • 于昊
  • 力薦

時代選擇了你。

1小時前
  • 白天星
  • 還行

出身窮苦,但是卻想爬上權(quán)力巔峰,最終只能成為權(quán)力斗爭的犧牲品。Alfred的身份窘境在他和總統(tǒng)的一次談話中暴露無遺,總統(tǒng)在那講著那些人不能查,說著說著就說到唯一能下手查的人就是和Alfred一樣出身的人。而最后跟敵人派來色誘他的男孩出賣情報,也是他夢想幻滅之后的反叛吧。最后再次出現(xiàn)了Alred小時候?qū)懡o國王的詩,時過境遷,讓人唏噓。

1小時前
  • VincentP
  • 推薦

返回首頁返回頂部

Copyright ? 2024 All Rights Reserved