1 ) 找和自己一樣的正常人,即使這樣的人并不多
每個(gè)人都希望有個(gè)知己,不論是男性還是女性,可以跟TA說自己不愿跟其他人說的話,可以一起做些瘋狂的事。
這樣的人不是那么容易找的,電影《all about Steve》不僅僅是部讓人爆笑的喜劇,從某一方面說,它也是一部很好的另類勵(lì)志片。影片的女主角是一個(gè)在當(dāng)?shù)貓?bào)紙出拆字游戲的人,滿腦子的所謂的“線索”,和自己的父母在一起,平時(shí)就是工作,自己的知己是一只關(guān)在籠子里的老鼠。直到有一天,父母給她安排了一次相親。
男一號(hào)確實(shí)是位帥哥,女主角一見傾心,奮不顧身地在停在自家門口的車?yán)锇炎约航o男一號(hào),男一號(hào)借機(jī)逃脫了。此后女主角開始為他發(fā)狂,在一期字謎游戲中她把所有的線索都和“Steve”關(guān)聯(lián),最終丟了自己的工作。隨后展開對(duì)Steve的追求行動(dòng)。
影片時(shí)不時(shí)的充滿值得會(huì)心一笑的地方,可能是由于本人英語(yǔ)不怎么樣,總是在事情過后才反應(yīng)過來,并且本片中女主角從某一方面來說是個(gè)書呆子,講出的英語(yǔ)詞匯在沒有字幕的情況下,聽懂是很困難的。
本片女主角在外人看來的確是個(gè)不正常的人,她能在長(zhǎng)途汽車上一個(gè)人滔滔不絕地講著各種專業(yè)詞匯,最終被趕下車;她會(huì)在與陌生人的交往中跟對(duì)方講述各種她想象的恐怖后果;她一直追著Steve不放。
但她是一個(gè)懂得不放棄的人,她長(zhǎng)期從事字謎工作的精神動(dòng)力就是這種不放棄的毅力。她在追求Steve的征程中結(jié)實(shí)了也愛好字謎游戲的朋友,他們協(xié)助女主角追求Steve。
電影的結(jié)局并不是我開始想象中的完美,女主角在經(jīng)歷一系列的事件后,在經(jīng)歷Steve的多次強(qiáng)烈拒絕以后,終于放棄了。他們不是同一路的人,他們是不會(huì)走到一起的。
女主角在別人看來是不正常的,她自己也知道別人對(duì)自己的看法,她不會(huì)去改變自己去適應(yīng)別人,自己就是自己,別人的看法永遠(yuǎn)關(guān)系不到自己。電影結(jié)束的時(shí)候,女主角的獨(dú)白:去找和自己一樣的正常人,即使這樣的人并不多。
2 ) All About Steve 其實(shí)并不是關(guān)于Steve
我無比愛瑪麗,她在和偶遇的朋友遇到可能喪命的風(fēng)暴時(shí)候,躲在避風(fēng)的水管中時(shí),抓著被狂風(fēng)卷到臉上的蟲子說“這是十七年才出現(xiàn)一次的啊,這是一生一次的奇跡,我們是多么幸運(yùn)??!”從那一刻,我就愛上她了。
難怪會(huì)得最差編劇獎(jiǎng)么?其實(shí)這是關(guān)于友情的故事,卻偏偏以無關(guān)的steve命名了。
年歲開始增長(zhǎng),開始更喜歡那些愛科學(xué)的,知識(shí)面廣,堅(jiān)強(qiáng)又獨(dú)立的妹子。軟綿綿,輕聲細(xì)語(yǔ),多愁善感的女生被拋在了年少時(shí)候的喜好中?,旣惥褪沁@樣的女人。
她在父母第一次介紹相親對(duì)象就找到了她一直想要的那個(gè)人,她喋喋不休的話語(yǔ)熱情過頭的行為嚇跑了那個(gè)看起來很友善的男人,她明白這個(gè)世界上大多數(shù)能夠以文字句子定義的事物,但是對(duì)人的行為和語(yǔ)言卻總是無法熟練。
她或許沒法討大部分人的喜歡,卻遇到了比大多數(shù)人都珍貴的朋友。
明白而又真誠(chéng)的熱愛你的朋友。
會(huì)遇到一個(gè)女人她第一眼就喜歡你,覺得你的被所有人嘲笑的靴子是那么的美,聽你說的所有話都是那么有趣,她對(duì)你的喜愛從眼神到動(dòng)作,滿的快要溢出來。
會(huì)遇到那么一個(gè)男人,他和你認(rèn)識(shí)不到半天,但是開車載你去找你愛的steve,他大學(xué)是學(xué)物理的,但是并沒從事任何物理相關(guān)的工作,他雕刻最酷的蘋果造型。
而瑪麗,我最愛的瑪麗,她被自己一見鐘情的相親對(duì)象說是活的移動(dòng)的百科全書,她話多到被公交車司機(jī)騙下車然后拋棄,她奔赴千里去找她愛的男人,永遠(yuǎn)對(duì)生活有飽滿的熱情,然而她的被大多數(shù)人不接受的熱情終于還是能遇見志同道合的朋友,終于還是能遇見珍惜她的朋友,至于愛情,管他的呢,不是沒有,只是還沒有出現(xiàn)而已。
當(dāng)最后她終于以熱情的愛打動(dòng)所有人時(shí),卻去擁抱了最愛的朋友。
3 ) just do not want be nomal
這部影片我不感覺是再將愛情 而是在講Mary這個(gè)人,影片圍繞著Steve 這一個(gè)線索來表現(xiàn)Mary的人生觀。
Mary是一個(gè)獨(dú)特的個(gè)體,更是一群人的代表。好比說在“三只腿”事件中,她遇到了與她一樣不做normal的人們,印象最深的是喜歡雕刻蘋果的,能夠開著自己鐘愛的古董車送好友去追求幸福的一個(gè)人。影片中我看到了他與Mary的心意相通,他可以很輕松的說出Mary的想法,所以,我忍不住就把他們配對(duì)了,雖然最后并沒有Mary的幸福所歸,但是,可以肯定的是,他們之間的友情一定會(huì)長(zhǎng)久!long live friends.
4 ) Spaces inside of us
New York Times crosswords editor, Will Shortz says "We have a natural compulsion to fill empty spaces."
I like to think he means not just crosswords, but the empty spaces inside of us that come from making your way in a world that doesn't always embrace unique.
I try to fill my empty spaces with words and puzzles and Steve.
But that wasn't the answer.
Now I know. On the journey of life just find someone as normal as you, if not a whole bunch.
5 ) 無關(guān)愛情
大齡單身女青年,沒愛情沒房子的時(shí)候去相親。
熟記一些沒有實(shí)用價(jià)值的知識(shí):語(yǔ)言、物理、生物、地理。信手拈來,以創(chuàng)作填字格為工作。
穿著無比閃亮的鮮紅鮮紅的靴子。(哇,我覺得那靴子好好看的。)
在被BOSS教訓(xùn)后,懷疑自己是否NORMAL。
相親的時(shí)候看到帥哥留口水跟獸類一樣地?fù)溥^去,然后就開始黏住這男人不放。
可以一個(gè)人滔滔不絕。幻想全世界的男人都以為你是性感尤物對(duì)你稍微好一點(diǎn)就是有強(qiáng)奸你的企圖。
拿著一把那男人把她趕下車的傘當(dāng)做愛情信物。
要是被拒絕就當(dāng)做是這男人害羞,
還是被容忍就繼續(xù)義無反顧。
見到喜歡的人會(huì)做一個(gè)夸張的助跑的姿勢(shì),然后迅速奔過去跳到他身上。
隨身帶一次性雨衣(而且數(shù)量大于三)。
電影諷刺了一下美國(guó)的媒體,競(jìng)爭(zhēng)激烈到不擇手段。
還有一些是不是吃飽了沒事干的美國(guó)人,一天到晚在突發(fā)新聞現(xiàn)場(chǎng)當(dāng)人肉背景。即使那件事情跟自己完全沒有關(guān)系。
美國(guó)電影通常很好玩的是,
庸俗也庸俗夠了,笑也笑岔氣了。最后還能給你講點(diǎn)道路。
所謂ALL ABOUT STEVE,只是在懷疑原本自己的生活方式時(shí),找來的一項(xiàng)重新自我認(rèn)識(shí)的工具,失去原本的目標(biāo)之后這個(gè)單薄的奮斗目標(biāo)瞬間成為了她生命支柱。
其實(shí),每個(gè)人都是NORMAL的,只要你接受自己,然后去尋找跟你相似的一伙人,兩個(gè)或者一群都沒有關(guān)系。
所以最后的結(jié)局,顛覆了原本男歡女愛的邏輯。
突然告訴你,原來,這個(gè)傻女人看似奮不顧身,其實(shí)不是為了愛情,只是內(nèi)心空虛而已。
當(dāng)她重新接受自己,這個(gè)男人,隨時(shí)可以告別,頭也不回。
6 ) 《關(guān)于史蒂夫的一切》屬于自己的一切...
一直以來都是“傻大姐”桑德拉·布洛克的粉絲,這幾年即使精彩的電影作品層出不窮,但是因?yàn)闆]有她的好作品問世,始終覺得缺了點(diǎn)什么。作為一個(gè)觀影者,始終期盼自己喜歡的演員能夠盡量接拍一些受業(yè)界好評(píng),甚至拿個(gè)小金人之類的作品,因此當(dāng)桑德拉錯(cuò)過《百萬寶貝》的時(shí)候,我的失落之情不言而喻。2009年,那個(gè)熟悉的傻大姐終于回來了,帶著她的三部新作,也帶著她對(duì)自己的期許和影迷們長(zhǎng)久的期盼?!度觞c(diǎn)》和《假結(jié)婚》可以說是叫好又叫座,票房的新高和接連而來提名讓我興奮不已,竟差點(diǎn)遺忘了她今年的另一部《關(guān)于史蒂夫的一切》……
在電影《關(guān)于史蒂夫的一切》中的瑪麗是一個(gè)自我到有些神經(jīng)質(zhì)的女孩兒,她擅長(zhǎng)創(chuàng)作字謎游戲,喜歡研究每個(gè)詞可以衍生出的意思,任何東西都可以讓她嘮叨不停,她不介意別人看自己的眼光,不計(jì)較自己的生活方式有多么另類,她只知道自己需要的時(shí)候。一次偶然的相親,她遇見了帥氣的史蒂夫,第一眼觸碰讓她欣喜不已,大概這就是她尋覓已久的另一半!但是她并沒有因此而變得拘謹(jǐn)或是想要改變自己什么,依舊按照自己對(duì)事物理解行事,盡管處處碰壁,但絕不退縮,因?yàn)樗谧穼さ牟⒉皇鞘返俜?,而是自己?br> 在今年桑德拉的三部作品,這部作品無論是口碑票房都相形見絀,因此我在觀看之初甚至有些漫不經(jīng)心,對(duì)于一個(gè)45歲的女人裝傻扮嫩的行為極為糾結(jié),夸張的打招呼,略帶造作的嘮叨不停,人見人躲的尷尬境地,真想問一句——傻大姐!你玩得還開心伐?但當(dāng)劇情發(fā)展到三分之二時(shí),我推翻自己的判斷,當(dāng)瑪麗每次能夠準(zhǔn)確的說出與新聞事件相關(guān)知識(shí)點(diǎn)時(shí),當(dāng)喜歡她紅靴子的朋友與她結(jié)伴同行時(shí),當(dāng)他們駕著那輛被臺(tái)風(fēng)卷起的破車追逐自己的目標(biāo)時(shí),當(dāng)她在漆黑的洞穴中仍鍥而不舍時(shí)……我恍然大悟,幼稚!嘮叨!瘋狂!這些都只是表象,在這后面,是一個(gè)人對(duì)自我堅(jiān)持。
我們每個(gè)人都可以摸著心口問問自己,每天說過的那么多話,做過的那么多事,到底有幾句是發(fā)自真心的,又有多少是真正讓自己開心的呢?因?yàn)槲覀兛偸钦扒邦櫤?,怕東怕西,我們總是思量著說了這句話別人會(huì)怎么想,做了這件事后果會(huì)怎么樣。電影里面有一句“一件事情,不管結(jié)果如何,只要你做了你就走在歷史的前面……”于是休斯跳進(jìn)了井坑,利用瑪麗的智慧,他成為了英雄,這一切有些戲劇,有些夸張,但誰(shuí)說不是前面那句話的道理呢?
特別喜歡與瑪麗結(jié)伴同行的兩位朋友,在很多人看來他們也是異類,但是當(dāng)她出現(xiàn)在瑪麗身邊時(shí),他們就能患難與共,看到他們?yōu)楝旣慄c(diǎn)蠟燭祈禱的那一幕,我的眼淚終于止不住了。生活總是這么奇妙,某些人相識(shí)之后會(huì)有神奇的化學(xué)反應(yīng),進(jìn)而互相依賴,彼此交心;而有些人則終日相處,卻各懷心事。正如《艾瑪》里面的那句臺(tái)詞一樣:“世界上總有一半的人不懂另一半的人快樂!”我們何必不去在乎那些不能理解我們的人呢?用那些人不同的價(jià)值觀來懲罰自己是一件多么愚蠢的行為。堅(jiān)持自我,并非放任自我,學(xué)會(huì)尊重,學(xué)會(huì)理解,學(xué)習(xí)珍惜是前提條件,而后,就跟著感覺,尋找屬于自己一切吧……
最后不得不說的是,這部電影只能說一部中規(guī)中矩的輕松喜劇,談不上什么好電影,劇情有些地方過于牽強(qiáng)造作,細(xì)節(jié)處理也很粗糙,只是很多情感與我內(nèi)心產(chǎn)生了共鳴,看之前不要期望值太高。另外傻大姐的那雙紅靴子我非常喜歡!
桑德拉!好樣的!等著你的下一次驚喜!
sandra bullock已經(jīng)老得不能看了..=。=..而且竟然演這種角色。。==。。PS:bradley cooper是不是要當(dāng)一萬年的花瓶。。。==
去他媽的金酸梅,布洛克太可愛啦??!
戀愛中的女人非瘋即傻,or both
近期已經(jīng)是第二次被Sandra搞得又哭又笑啦!俺曾經(jīng)也是個(gè)編猜字游戲的小編,怎么沒有她那樣執(zhí)著,永不言棄捏!哼!看到一個(gè)單詞,一定要記下來:pneumounoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis=肺塵病
這不是一個(gè)愛情故事。結(jié)局不錯(cuò),不至于太俗套。關(guān)于Cooper的一切。哈哈。 If you love someone,set him free.If you have to stalk him,he probably wasn't yours in the first place.
看著已經(jīng)46歲高齡的桑德拉·布洛克還在屏幕中扮嫩扮可愛,又唧唧呱呱說個(gè)不停,真有點(diǎn)想煽她兩耳光的沖動(dòng)。但據(jù)說美國(guó)票房還不錯(cuò),有時(shí)真有點(diǎn)搞不懂美國(guó)人的口味。
Hey,Norm. - Mary? Thanks for not raping me. - My pleasure.桑德拉.布洛克四十大幾高齡,以一張充份注射了肉毒桿菌的俏臉,演起這種未婚神經(jīng)大條女果真還是一如既往的所向披靡、無往不利。幾不過,金球獎(jiǎng)影后提名還是就……算了吧。
The movie's nothing about Steve...
2010.1.13.online:花癡單純女千里追帥哥、死馬直播時(shí)又變回活馬、畸形寶寶的三條腿大戰(zhàn)——我始終佩服美國(guó)編劇對(duì)于雷人情節(jié)的創(chuàng)造能力。
Sandra Bullock高齡宅女形象算是成功,全片笑料不痛不癢,劇情荒誕可笑但也能將就一看,用填字游戲來比喻人生的主題還不錯(cuò)...但最重要的是,Bradley Cooper帥得冒煙?。?!
越到后面越不知道講什么,這是愛情喜劇還是人生悲???
Sandra Bullock的SB形象和Mr.Cooper的花瓶形象再次得到鞏固。原聲倒還不賴。
very well written; esp. the ending; i like the characters; enjoyed it~
很喜歡啊這種電影啊哈哈。Mary這個(gè)熱衷于工作喋喋不休地像詞典一樣解釋每個(gè)詞匯的中年剩女突然遇到帥哥steve然后瘋狂地迷戀上他并花癡一樣地追隨他而且堅(jiān)持不懈終究是會(huì)有回報(bào),好傻好可愛?。?/p>
Sandra Bullock高齡宅女形象算是成功,全片笑料不痛不癢,劇情荒誕可笑但也能將就一看,用填字游戲來比喻人生的主題還不錯(cuò)...但最重要的是,Bradley Cooper帥得冒煙!??!
我是填字游戲迷,愛看喜劇,熱愛生活的點(diǎn)點(diǎn)滴滴。也愛Sandra Bullock傻兮兮的話癆樣,更愛Bradley Cooper迷死人不償命的微笑,我想不出有什么理由我會(huì)不愛這部。(陳老濕說這是他第一部登上海報(bào)的電影)
超不待見Sandra!你快轉(zhuǎn)幕后吧!兩星的片子減一星!
我愛Bradley Cooper!~?。?!灰常愛!
三星半。出乎意料的可愛,充滿笑料,完全屬于桑德拉·布洛克的角色。雖說故事講的是mary追求帥哥的故事,但實(shí)際上這是一個(gè)尋找自我的冒險(xiǎn)旅程。她不是傳統(tǒng)意義上的優(yōu)質(zhì)女性,可能沒法獲得大多數(shù)人的喜愛,但是誰(shuí)說就要按照別人的方式活,活出精彩的自己沒什么不好
All.About.Steve.DVDRip.XviD-Larceny