1 ) 找和自己一樣的正常人,即使這樣的人并不多
每個人都希望有個知己,不論是男性還是女性,可以跟TA說自己不愿跟其他人說的話,可以一起做些瘋狂的事。
這樣的人不是那么容易找的,電影《all about Steve》不僅僅是部讓人爆笑的喜劇,從某一方面說,它也是一部很好的另類勵志片。影片的女主角是一個在當(dāng)?shù)貓蠹埑霾鹱钟螒虻娜?,滿腦子的所謂的“線索”,和自己的父母在一起,平時就是工作,自己的知己是一只關(guān)在籠子里的老鼠。直到有一天,父母給她安排了一次相親。
男一號確實是位帥哥,女主角一見傾心,奮不顧身地在停在自家門口的車?yán)锇炎约航o男一號,男一號借機(jī)逃脫了。此后女主角開始為他發(fā)狂,在一期字謎游戲中她把所有的線索都和“Steve”關(guān)聯(lián),最終丟了自己的工作。隨后展開對Steve的追求行動。
影片時不時的充滿值得會心一笑的地方,可能是由于本人英語不怎么樣,總是在事情過后才反應(yīng)過來,并且本片中女主角從某一方面來說是個書呆子,講出的英語詞匯在沒有字幕的情況下,聽懂是很困難的。
本片女主角在外人看來的確是個不正常的人,她能在長途汽車上一個人滔滔不絕地講著各種專業(yè)詞匯,最終被趕下車;她會在與陌生人的交往中跟對方講述各種她想象的恐怖后果;她一直追著Steve不放。
但她是一個懂得不放棄的人,她長期從事字謎工作的精神動力就是這種不放棄的毅力。她在追求Steve的征程中結(jié)實了也愛好字謎游戲的朋友,他們協(xié)助女主角追求Steve。
電影的結(jié)局并不是我開始想象中的完美,女主角在經(jīng)歷一系列的事件后,在經(jīng)歷Steve的多次強(qiáng)烈拒絕以后,終于放棄了。他們不是同一路的人,他們是不會走到一起的。
女主角在別人看來是不正常的,她自己也知道別人對自己的看法,她不會去改變自己去適應(yīng)別人,自己就是自己,別人的看法永遠(yuǎn)關(guān)系不到自己。電影結(jié)束的時候,女主角的獨(dú)白:去找和自己一樣的正常人,即使這樣的人并不多。
2 ) All About Steve 其實并不是關(guān)于Steve
我無比愛瑪麗,她在和偶遇的朋友遇到可能喪命的風(fēng)暴時候,躲在避風(fēng)的水管中時,抓著被狂風(fēng)卷到臉上的蟲子說“這是十七年才出現(xiàn)一次的啊,這是一生一次的奇跡,我們是多么幸運(yùn)?。 睆哪且豢?,我就愛上她了。
難怪會得最差編劇獎么?其實這是關(guān)于友情的故事,卻偏偏以無關(guān)的steve命名了。
年歲開始增長,開始更喜歡那些愛科學(xué)的,知識面廣,堅強(qiáng)又獨(dú)立的妹子。軟綿綿,輕聲細(xì)語,多愁善感的女生被拋在了年少時候的喜好中?,旣惥褪沁@樣的女人。
她在父母第一次介紹相親對象就找到了她一直想要的那個人,她喋喋不休的話語熱情過頭的行為嚇跑了那個看起來很友善的男人,她明白這個世界上大多數(shù)能夠以文字句子定義的事物,但是對人的行為和語言卻總是無法熟練。
她或許沒法討大部分人的喜歡,卻遇到了比大多數(shù)人都珍貴的朋友。
明白而又真誠的熱愛你的朋友。
會遇到一個女人她第一眼就喜歡你,覺得你的被所有人嘲笑的靴子是那么的美,聽你說的所有話都是那么有趣,她對你的喜愛從眼神到動作,滿的快要溢出來。
會遇到那么一個男人,他和你認(rèn)識不到半天,但是開車載你去找你愛的steve,他大學(xué)是學(xué)物理的,但是并沒從事任何物理相關(guān)的工作,他雕刻最酷的蘋果造型。
而瑪麗,我最愛的瑪麗,她被自己一見鐘情的相親對象說是活的移動的百科全書,她話多到被公交車司機(jī)騙下車然后拋棄,她奔赴千里去找她愛的男人,永遠(yuǎn)對生活有飽滿的熱情,然而她的被大多數(shù)人不接受的熱情終于還是能遇見志同道合的朋友,終于還是能遇見珍惜她的朋友,至于愛情,管他的呢,不是沒有,只是還沒有出現(xiàn)而已。
當(dāng)最后她終于以熱情的愛打動所有人時,卻去擁抱了最愛的朋友。
3 ) just do not want be nomal
這部影片我不感覺是再將愛情 而是在講Mary這個人,影片圍繞著Steve 這一個線索來表現(xiàn)Mary的人生觀。
Mary是一個獨(dú)特的個體,更是一群人的代表。好比說在“三只腿”事件中,她遇到了與她一樣不做normal的人們,印象最深的是喜歡雕刻蘋果的,能夠開著自己鐘愛的古董車送好友去追求幸福的一個人。影片中我看到了他與Mary的心意相通,他可以很輕松的說出Mary的想法,所以,我忍不住就把他們配對了,雖然最后并沒有Mary的幸福所歸,但是,可以肯定的是,他們之間的友情一定會長久!long live friends.
4 ) Spaces inside of us
New York Times crosswords editor, Will Shortz says "We have a natural compulsion to fill empty spaces."
I like to think he means not just crosswords, but the empty spaces inside of us that come from making your way in a world that doesn't always embrace unique.
I try to fill my empty spaces with words and puzzles and Steve.
But that wasn't the answer.
Now I know. On the journey of life just find someone as normal as you, if not a whole bunch.
5 ) 無關(guān)愛情
大齡單身女青年,沒愛情沒房子的時候去相親。
熟記一些沒有實用價值的知識:語言、物理、生物、地理。信手拈來,以創(chuàng)作填字格為工作。
穿著無比閃亮的鮮紅鮮紅的靴子。(哇,我覺得那靴子好好看的。)
在被BOSS教訓(xùn)后,懷疑自己是否NORMAL。
相親的時候看到帥哥留口水跟獸類一樣地?fù)溥^去,然后就開始黏住這男人不放。
可以一個人滔滔不絕?;孟肴澜绲哪腥硕家詾槟闶切愿杏任飳δ闵晕⒑靡稽c(diǎn)就是有強(qiáng)奸你的企圖。
拿著一把那男人把她趕下車的傘當(dāng)做愛情信物。
要是被拒絕就當(dāng)做是這男人害羞,
還是被容忍就繼續(xù)義無反顧。
見到喜歡的人會做一個夸張的助跑的姿勢,然后迅速奔過去跳到他身上。
隨身帶一次性雨衣(而且數(shù)量大于三)。
電影諷刺了一下美國的媒體,競爭激烈到不擇手段。
還有一些是不是吃飽了沒事干的美國人,一天到晚在突發(fā)新聞現(xiàn)場當(dāng)人肉背景。即使那件事情跟自己完全沒有關(guān)系。
美國電影通常很好玩的是,
庸俗也庸俗夠了,笑也笑岔氣了。最后還能給你講點(diǎn)道路。
所謂ALL ABOUT STEVE,只是在懷疑原本自己的生活方式時,找來的一項重新自我認(rèn)識的工具,失去原本的目標(biāo)之后這個單薄的奮斗目標(biāo)瞬間成為了她生命支柱。
其實,每個人都是NORMAL的,只要你接受自己,然后去尋找跟你相似的一伙人,兩個或者一群都沒有關(guān)系。
所以最后的結(jié)局,顛覆了原本男歡女愛的邏輯。
突然告訴你,原來,這個傻女人看似奮不顧身,其實不是為了愛情,只是內(nèi)心空虛而已。
當(dāng)她重新接受自己,這個男人,隨時可以告別,頭也不回。
6 ) 《關(guān)于史蒂夫的一切》屬于自己的一切...
一直以來都是“傻大姐”桑德拉·布洛克的粉絲,這幾年即使精彩的電影作品層出不窮,但是因為沒有她的好作品問世,始終覺得缺了點(diǎn)什么。作為一個觀影者,始終期盼自己喜歡的演員能夠盡量接拍一些受業(yè)界好評,甚至拿個小金人之類的作品,因此當(dāng)桑德拉錯過《百萬寶貝》的時候,我的失落之情不言而喻。2009年,那個熟悉的傻大姐終于回來了,帶著她的三部新作,也帶著她對自己的期許和影迷們長久的期盼。《弱點(diǎn)》和《假結(jié)婚》可以說是叫好又叫座,票房的新高和接連而來提名讓我興奮不已,竟差點(diǎn)遺忘了她今年的另一部《關(guān)于史蒂夫的一切》……
在電影《關(guān)于史蒂夫的一切》中的瑪麗是一個自我到有些神經(jīng)質(zhì)的女孩兒,她擅長創(chuàng)作字謎游戲,喜歡研究每個詞可以衍生出的意思,任何東西都可以讓她嘮叨不停,她不介意別人看自己的眼光,不計較自己的生活方式有多么另類,她只知道自己需要的時候。一次偶然的相親,她遇見了帥氣的史蒂夫,第一眼觸碰讓她欣喜不已,大概這就是她尋覓已久的另一半!但是她并沒有因此而變得拘謹(jǐn)或是想要改變自己什么,依舊按照自己對事物理解行事,盡管處處碰壁,但絕不退縮,因為她在追尋的并不是史蒂夫,而是自己!
在今年桑德拉的三部作品,這部作品無論是口碑票房都相形見絀,因此我在觀看之初甚至有些漫不經(jīng)心,對于一個45歲的女人裝傻扮嫩的行為極為糾結(jié),夸張的打招呼,略帶造作的嘮叨不停,人見人躲的尷尬境地,真想問一句——傻大姐!你玩得還開心伐?但當(dāng)劇情發(fā)展到三分之二時,我推翻自己的判斷,當(dāng)瑪麗每次能夠準(zhǔn)確的說出與新聞事件相關(guān)知識點(diǎn)時,當(dāng)喜歡她紅靴子的朋友與她結(jié)伴同行時,當(dāng)他們駕著那輛被臺風(fēng)卷起的破車追逐自己的目標(biāo)時,當(dāng)她在漆黑的洞穴中仍鍥而不舍時……我恍然大悟,幼稚!嘮叨!瘋狂!這些都只是表象,在這后面,是一個人對自我堅持。
我們每個人都可以摸著心口問問自己,每天說過的那么多話,做過的那么多事,到底有幾句是發(fā)自真心的,又有多少是真正讓自己開心的呢?因為我們總是瞻前顧后,怕東怕西,我們總是思量著說了這句話別人會怎么想,做了這件事后果會怎么樣。電影里面有一句“一件事情,不管結(jié)果如何,只要你做了你就走在歷史的前面……”于是休斯跳進(jìn)了井坑,利用瑪麗的智慧,他成為了英雄,這一切有些戲劇,有些夸張,但誰說不是前面那句話的道理呢?
特別喜歡與瑪麗結(jié)伴同行的兩位朋友,在很多人看來他們也是異類,但是當(dāng)她出現(xiàn)在瑪麗身邊時,他們就能患難與共,看到他們?yōu)楝旣慄c(diǎn)蠟燭祈禱的那一幕,我的眼淚終于止不住了。生活總是這么奇妙,某些人相識之后會有神奇的化學(xué)反應(yīng),進(jìn)而互相依賴,彼此交心;而有些人則終日相處,卻各懷心事。正如《艾瑪》里面的那句臺詞一樣:“世界上總有一半的人不懂另一半的人快樂!”我們何必不去在乎那些不能理解我們的人呢?用那些人不同的價值觀來懲罰自己是一件多么愚蠢的行為。堅持自我,并非放任自我,學(xué)會尊重,學(xué)會理解,學(xué)習(xí)珍惜是前提條件,而后,就跟著感覺,尋找屬于自己一切吧……
最后不得不說的是,這部電影只能說一部中規(guī)中矩的輕松喜劇,談不上什么好電影,劇情有些地方過于牽強(qiáng)造作,細(xì)節(jié)處理也很粗糙,只是很多情感與我內(nèi)心產(chǎn)生了共鳴,看之前不要期望值太高。另外傻大姐的那雙紅靴子我非常喜歡!
桑德拉!好樣的!等著你的下一次驚喜!
sandra bullock已經(jīng)老得不能看了..=。=..而且竟然演這種角色。。==。。PS:bradley cooper是不是要當(dāng)一萬年的花瓶。。。==
去他媽的金酸梅,布洛克太可愛啦?。?/p>
戀愛中的女人非瘋即傻,or both
近期已經(jīng)是第二次被Sandra搞得又哭又笑啦!俺曾經(jīng)也是個編猜字游戲的小編,怎么沒有她那樣執(zhí)著,永不言棄捏!哼!看到一個單詞,一定要記下來:pneumounoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis=肺塵病
這不是一個愛情故事。結(jié)局不錯,不至于太俗套。關(guān)于Cooper的一切。哈哈。 If you love someone,set him free.If you have to stalk him,he probably wasn't yours in the first place.
看著已經(jīng)46歲高齡的桑德拉·布洛克還在屏幕中扮嫩扮可愛,又唧唧呱呱說個不停,真有點(diǎn)想煽她兩耳光的沖動。但據(jù)說美國票房還不錯,有時真有點(diǎn)搞不懂美國人的口味。
Hey,Norm. - Mary? Thanks for not raping me. - My pleasure.桑德拉.布洛克四十大幾高齡,以一張充份注射了肉毒桿菌的俏臉,演起這種未婚神經(jīng)大條女果真還是一如既往的所向披靡、無往不利。幾不過,金球獎影后提名還是就……算了吧。
The movie's nothing about Steve...
2010.1.13.online:花癡單純女千里追帥哥、死馬直播時又變回活馬、畸形寶寶的三條腿大戰(zhàn)——我始終佩服美國編劇對于雷人情節(jié)的創(chuàng)造能力。
Sandra Bullock高齡宅女形象算是成功,全片笑料不痛不癢,劇情荒誕可笑但也能將就一看,用填字游戲來比喻人生的主題還不錯...但最重要的是,Bradley Cooper帥得冒煙?。?!
越到后面越不知道講什么,這是愛情喜劇還是人生悲???
Sandra Bullock的SB形象和Mr.Cooper的花瓶形象再次得到鞏固。原聲倒還不賴。
very well written; esp. the ending; i like the characters; enjoyed it~
很喜歡啊這種電影啊哈哈。Mary這個熱衷于工作喋喋不休地像詞典一樣解釋每個詞匯的中年剩女突然遇到帥哥steve然后瘋狂地迷戀上他并花癡一樣地追隨他而且堅持不懈終究是會有回報,好傻好可愛??!
Sandra Bullock高齡宅女形象算是成功,全片笑料不痛不癢,劇情荒誕可笑但也能將就一看,用填字游戲來比喻人生的主題還不錯...但最重要的是,Bradley Cooper帥得冒煙?。?!
我是填字游戲迷,愛看喜劇,熱愛生活的點(diǎn)點(diǎn)滴滴。也愛Sandra Bullock傻兮兮的話癆樣,更愛Bradley Cooper迷死人不償命的微笑,我想不出有什么理由我會不愛這部。(陳老濕說這是他第一部登上海報的電影)
超不待見Sandra!你快轉(zhuǎn)幕后吧!兩星的片子減一星!
我愛Bradley Cooper!~?。。』页?!
三星半。出乎意料的可愛,充滿笑料,完全屬于桑德拉·布洛克的角色。雖說故事講的是mary追求帥哥的故事,但實際上這是一個尋找自我的冒險旅程。她不是傳統(tǒng)意義上的優(yōu)質(zhì)女性,可能沒法獲得大多數(shù)人的喜愛,但是誰說就要按照別人的方式活,活出精彩的自己沒什么不好
All.About.Steve.DVDRip.XviD-Larceny