精品亚洲成a人在线|人妻视频免费人人|2021少妇久久久久久久久久久|亚洲日韩片无码中文字幕

<strong id="g78f3"><menu id="g78f3"><strike id="g78f3"></strike></menu></strong>

播放地址

 劇照

玩偶1968 劇照 NO.1玩偶1968 劇照 NO.2玩偶1968 劇照 NO.3玩偶1968 劇照 NO.4玩偶1968 劇照 NO.5玩偶1968 劇照 NO.6
更新時間:2024-04-11 16:43

詳細劇情

  The Doll is an adaptation of the novel, The Doll (novel) by Boles?aw Prus, which is regarded by many as one of the finest Polish novels ever written and, along with Pharaoh (novel), made Boles?aw Prus a potential candidate for the Nobel Prize in literature. The influence of émile Zola is evident, and some have compared the novel to Madame Bovary by Gustave Flaubert; both were Prus's contemporaries. The movie, however, may be more compared to Stendhal's Le Rouge et le Noir, (The Red and the Black).
  The Doll constitutes a panorama of life in Warsaw between 1878 and 1879, and at the same time is a subtle story of three generations of Polish idealists, their psychological complications, their involvement in the history of the nineteenth century, social dramas, moral problems and the experience of tragic existence. At the same time this story describes the disintegration of social relationships and the growing separation of a society whose aristocratic elite spreads the models of vanity and idleness. In the bad air of a backward country, anti-Semitic ideas are born, valuable individuals meet obstacles on their way, and scoundrels are successful.
  This poetic love story follows a nouveau riche merchant, Stanislaw Wokulski, through a series of trials and tribulations occasioned by his obsessive passion for an aristocratic beauty, Izabela Lecka, played by the famous Polish actress, Beata Tyszkiewicz.
  Plot:
  As a descendant of an impoverished Polish noble family, young Wokulski is forced to work as a waiter at Hopfer's, a Warsaw restaurant, while dreaming of a life in science. After taking part in the failed 1863 Uprising against Tsarist Russia, he is sentenced to exile in Siberia. On eventual return to Warsaw, he becomes a salesman at Mincel's haberdashery. Marrying the late owner's widow (who eventually dies), he comes into money and uses it to set up a partnership with a Russian merchant he had met while in exile. The two merchants go to Bulgaria during the Russo-Turkish War of 1877-78, and Wokulski makes a fortune supplying the Russian Army. The enterprising Wokulski now proves a romantic at heart, falling in love with Izabela, daughter of the vacuous, bankrupt aristocrat, Tomasz ??cki. In his quest to win Izabela, Wokulski begins frequenting theatres and aristocratic salons; and to help her financially distressed father, founds a company and sets the aristocrats up as shareholders in his business.The indolence of these aristocrats, who secure with their pensions, are too lazy to undertake new business risks, frustrates Wokulski. His ability to make money is respected but his lack of family and social rank is condescended to. Because of his "help" (in secret) to Izabela's impecunious but influential father, the girl becomes aware of his affection. In the end she consents to accept him, but without true devotion or love.(wikipedia)

 長篇影評

 1 ) 最后的浪漫主義者?

先扯點題外話,一個寒假,一本書和一部電影。有轉折意味的寒假,一本書則是普魯斯的那本《玩偶》,一部電影則是大衛(wèi)·芬奇的那部奧斯卡大熱《社交網絡》。三樣東西都把我震撼到了。

我認為,這部電影改編的不是很成功,甚至讓人有點失望。刪減了原著太多,也許這部極品佳作不適合讓一部2個半小時的影片來詮釋。影片的場景沒有表達出兩個世界的差別,也許是視頻畫質的原因,也許是影片預算的限制。但,缺了巴黎這個重要的橋段是不應該的,缺了巴黎也就缺了蓋斯特這個沃庫爾斯基心中的另一個理想,同時也讓結尾顯得有點莫名其妙,遠沒有原著那種對俗世徹底失望的感覺。

竊以為原著最大的特點就是人物的心理描寫和自述性章節(jié),例如有代表性的《老掌柜的回憶》,當然還有沃庫爾斯基內心的掙扎和伊扎貝娜虛偽的真面目。這些在影片全然看不見,或者很難看見。

缺了斯塔夫斯卡這個重要配角同樣不應該。沃庫爾斯基不敢接受斯塔夫斯卡圣潔的愛情,這正說明當時的波蘭社會是多么的腐朽,正直的人不能結合。而影片卻把這個重要人物給略了。

表現人物方面是欠缺的。熱茨基這個人物就刻畫的不好,其對沃庫爾斯基命運的關心是遠遠沒有原著那么表現的深切的。把這個老浪漫主義的從軍經歷避而不同也是不應該的,雖然影片有句話提到了他曾為軍人的事實。老掌柜的曾為匈牙利步兵的經歷對浪漫主義是有很好的詮釋的。沃庫爾斯基和伊扎貝娜刻畫的還算合格,這得益于Mariusz Dmochowski和Beata Tyszkiewicz身上的那股氣質,這兩個角色就是為他倆量身定制的。至于其他角色的刻畫則是乏力的很,例如奧霍茨基。

猶太人。這個原著的重要組成部分在本片中算是黯然失色了。當時的波蘭處于沙皇的統治之下,實現波蘭王國的重新統一則是社會各界人士所操心的議題。而猶太人,由于其經商的天才,至少可以挽救被外國霸占的波蘭工業(yè)。但,正如同樣身為猶太人的舒曼醫(yī)生所說,猶太人是天才也是流氓和混蛋,所以選擇猶太人來實現波蘭復興是否正確也是值得仔細考慮的??上В捌泻茈y看到猶太人的兩面性。

最后,再說點題外話。波蘭要復興,三個選擇,以拿破侖家族為代表的國外勢力,波蘭的猶太人,純正的波蘭人。波蘭人是浪漫的,一方面成就了亞當·密茨凱維奇這樣的偉大詩人,一方面也導致了這個國家深重的災難。波蘭之所以強大不起來,除了其不幸的地理位置之外,畢竟毗鄰強大的沙俄和當時歐洲頂級強國德國,波蘭貴族也是一個很重要的原因。波蘭貴族,這個群體是極端腐朽和不可救藥的。他們鼓勵好吃懶做,敵視辛勤勞動。而且他們屁都不懂,只知道揮霍錢財。

影片沃庫爾斯基同奧霍茨基的對話中提到了這么個故事:兩個朋友,一個在敖德薩,一個在托博爾斯克。一個想見另外一人,便動身前往對方所居住的城市,誰知對方也是同樣的想法,因此兩位知己錯過了。多年之后,兩人在莫斯科相遇了,因為兩人住進了同一家酒店。命運總是會嘲弄嘲弄蕓蕓眾生。但是,懷有同樣理想的人最終會遇見的。

當伙計時突然去上學,上得好好的又去搞政治,被流放后又娶了個寡婦,富裕的生活不要要跑去保加利亞冒險.....這就是沃庫爾斯基,一個浪漫主義者,一個波蘭式浪漫主義者。熱茨基還是死了,他是最后一個浪漫主義者嗎?

 短評

詭譎的配樂+街道布景如修復的上世紀初影片+一貫的哈斯式的距離感的移鏡=賞心悅目的觀影體驗;在一個放蕩的國家,勤勞者給墮落者打工,愛了但不全愛,結果“玩偶”竟是我自己,還是趕緊遠離渣女吧。

6分鐘前
  • 空能花
  • 力薦

哈斯意識流的潛入意識深處作品會更有魅力

11分鐘前
  • 可綠絲毛
  • 推薦

地域歷史,上流社會

16分鐘前
  • 只抓住6個
  • 還行

他貌似手段強硬,實則內心柔軟,他也努力在高尚和卑微之間、金錢和愛情中作出折中而正確的抉擇;編年史折射的個人流年,最終他選擇自我放逐;后半部意識的流動、內心活動很精彩,首尾呼應,平移鏡頭很美,剪輯甚妙;雖沒看過原著,但部分場景的銜接略有突兀,看得出刪減之處。

21分鐘前
  • 歡樂分裂
  • 力薦

在假裝擴展我們體驗的同時,也能提供娛樂及凝聚力。作為個本質不符于世的浪漫主義者,徘徊在墮落的貴族與憐憫的影子。他懷抱有一大片憂郁的土地,像觸手可及掠過的風,夢醒不會無痕。最后拋卻放逐,甚至決然地明白:每個人都是浸著腐朽皮囊的玩偶。流動文學。

24分鐘前
  • 丑阿榮
  • 推薦

看得有點痛苦,古裝歷史劇是死敵

29分鐘前
  • emepar
  • 還行

沒有原著1/3精彩,刪減了些

34分鐘前
  • 查無此人
  • 推薦

珍惜眼前

35分鐘前
  • 星歌
  • 推薦

現在中國為什么沒有批判現實主義小說,如果你看19世紀末的俄國東歐文學,處處是中國的影子

38分鐘前
  • 堅強的中國男足
  • 力薦

夢醒時分。鏡頭精彩。

40分鐘前
  • 雅尼以西
  • 力薦

76.04+75.25

42分鐘前
  • 豆友66
  • 還行

懶惰,自私的波蘭貴族們從骨子里瞧不起生意人,即使你很會賺錢。愛上戴著虛偽面具的女子真是可悲。看的出來本片有刪減部分,喜歡片中兩處的平移長鏡頭

47分鐘前
  • 鏡子
  • 力薦

52分鐘前
  • 燕孩孩
  • 還行

華沙生活全景

53分鐘前
  • William H D Lee
  • 還行

今天路過一建筑垃圾堆,歪倒的柜子上躺著一只安逸的胖貓,逗了一會貓沒理我,正想轉身的時候,突然想到了《玩偶》開場的廢墟長鏡頭,女人坐在古董堆積成廢墟里,對著鏡子,泰然自若,正如這只貓一般,在那一瞬,我仿佛明白了導演想表達的東西。19-10-29更新

57分鐘前
  • wssf1993
  • 力薦

http://www.bilibili.com/video/av11342160/

1小時前
  • 楊浦小囡
  • 推薦

文學性強,好看

1小時前
  • 米粒
  • 推薦

@Reflet Medicis修復后質感太棒!古裝歷史劇典范,雖然兩個半小時但感覺表現大圖景還是倉促了,看完有點想刷原著,還是更適合拍成電視劇,或者在劇本層面更多聚焦。雖然沒落貴族和新興資產階級碰撞的故事有些俗套,但放在波蘭的歷史框架下饒有況味,中國還友情客串了一番,值得把玩。低角度鏡頭,餓殍遍野與浮華虛榮的凋零之美工整又典范。

1小時前
  • 長頸鹿飼養(yǎng)員
  • 推薦

私以為是哈斯電影轉型的起點,低角度平行移動,“凝滯”的時空,時間的空間轉向,伯格森“綿延”

1小時前
  • 百無一用
  • 力薦

終於在很多年後的一天,他們兩個人在命運的安排下有機會住在了同一間旅館的隔壁,只是故事中的二人相遇了,現實裡的人卻沒能。只有他為他哭??伤皇强吹搅怂谎?,聲音都沒能發(fā)出來倒地離去。

1小時前
  • 更暗
  • 推薦

返回首頁返回頂部

Copyright ? 2024 All Rights Reserved