精品亚洲成a人在线|人妻视频免费人人|2021少妇久久久久久久久久久|亚洲日韩片无码中文字幕

<strong id="g78f3"><menu id="g78f3"><strike id="g78f3"></strike></menu></strong>

俠骨柔情

劇情片美國1946

主演:亨利·方達  琳達·達內爾  維克多·邁徹  卡茜·當斯  沃爾特·布倫南  提姆·霍爾特  沃德·邦德  阿蘭·莫布雷  約翰·愛爾蘭  羅伊·羅伯茨  簡·達威爾  格蘭特·威瑟斯  J·法瑞爾·麥克唐納  拉塞爾·辛普森  

導演:約翰·福特

 劇照

俠骨柔情 劇照 NO.1俠骨柔情 劇照 NO.2俠骨柔情 劇照 NO.3俠骨柔情 劇照 NO.4俠骨柔情 劇照 NO.5俠骨柔情 劇照 NO.6俠骨柔情 劇照 NO.13俠骨柔情 劇照 NO.14俠骨柔情 劇照 NO.15俠骨柔情 劇照 NO.16俠骨柔情 劇照 NO.17俠骨柔情 劇照 NO.18俠骨柔情 劇照 NO.19俠骨柔情 劇照 NO.20
更新時間:2024-04-11 16:54

詳細劇情

  維亞特(亨利·方達 Henry Fonda 飾)、巴杰(提姆·霍爾特 Tim Holt 飾)、摩根(沃德·邦德 Ward Bond 飾)和杰姆斯(Don Garner 飾)是情同手足的四兄弟,彼此之間感情十分要好。某日,杰姆斯慘遭謀殺,另外三人將懷疑的重點放到了克雷頓一家人身上。
  為了查清杰姆斯的死因,維亞特決定留在小鎮(zhèn)上,成為了一名保安官,他同名為多可(維克多·邁徹 Victor Mature 飾)的醫(yī)生不打不相識,最終成為了很好的朋友。維亞特愛上了名為克萊門(卡茜·當斯 Cathy Downs 飾)的美麗女子,然而克萊門卻是多可的未婚妻。維亞特終于掌握了克雷頓一家人殺死杰姆斯的證據,他們決定通過決斗來解決問題,在決斗的過程中,多可不幸犧牲,而克雷頓一家人也受到了應有的懲罰。

 長篇影評

 1 ) 我喜歡那野花的香味

影片中最吸引人的應該是厄普警長與克萊門汀的關系,從厄普第一眼見到克萊門汀開始,就有一種微妙的情感發(fā)生,但導演卻避開了這種俗套的情感敘事,而是轉而講述這個女人與醫(yī)生的關系。兩人之間的對話,含蓄卻令人回味,當克萊門汀站在路邊等候離開小鎮(zhèn)的警長,對于兩人之間的感情,誰都沒有開口,但警長說,我喜歡克萊門汀這個名字,就像克萊門汀說喜歡野花的香味,那其實是厄普身上的香水味……什么都沒有說又像什么都已經說了,最后的分別其實是開始,帶著羞澀的喜悅,那個叫克萊門汀的姑娘會等著厄普的再次歸來……

 2 ) let her go, god bless her

女兒意英雄癡,塞外約枕畔詩,西部世界在中國的倒影就是江湖。名字翻譯的好,俠骨柔情,楊過任我行令狐沖的形象都一下沖進腦海。

腦海里許多美國的片子都穿了起來,美國往事,亂世佳人,西部世界,美國的那種門廊,相比于歐洲多的那一份隨意自在都可以在西部的歷史里找到根源。片子反映的是1882年的事情,南北戰(zhàn)爭結束了20年,牙醫(yī)的座椅是從芝加哥運過來的,女主和醫(yī)生從波士頓而來,美國東邊的大氣候是熱火朝天的大工業(yè),西部還能偷得一份閑快意恩仇。

酒吧滑溜溜的吧臺,眉毛細長的姑娘,陽剛真摯的男主,背的出莎士比亞的醫(yī)生+“地頭蛇”,要用門板吧演員游街的鄉(xiāng)民,難得成功一次的演員,就連去教堂的馬車上大小的人的形象都清晰有趣。整部劇充滿了舞臺戲劇的張力,酒吧里的現場音樂跟隨氣氛而變。

不像簡介介紹的是一個清晰的復仇故事,中間很容易讓人忘了復仇的時。只是一段眾人在墓碑鎮(zhèn)陰差陽錯相遇又離別的生活片段。有的過客留下來了,克萊門汀成了校長,有的人永遠的離開了。克萊門汀是他的心頭愛,但還是說再見,等我回家告訴父母帶一批牛經過這里會再相見。從初見提箱子,中間打照面,跳舞,落寞地問酒吧戀愛過嗎,到揮手再見,柔情恰到好處。這是露水情緣嗎?需要奮力追逐喜歡的人嗎?他們只是生活本身的一部分。喜歡看這種真真切切在生活的電影,相遇然后揮手作別。

 3 ) What is behind the film ?

This semester, I take a course called "Thursday night at the movie" which mainly focus on talking about the hero and heroine and to know more about American film.
I like movie. Last night was the first class, so our professor talked something about the course then we started to see the film.
It is an old film that the story happened in 1882, professor refer to 1882 several time and wanted us to mention something importan happen during that time. The color is simple in the film, white and black but i think it is enough to express the theme of the film.
The first time to see an English film without Chinese characters but we could understand most of it.
Four cattlemen came arcoss to the down Tombstone, but their cattle had been killed when they went out to the down and one of their brother called James had been killed. They douted it was another group of cattleman done in the down. ( i can't remember their name very well, so that is why i see the film carefully, but when the film fished, i do really know the story, but what can we see after the film?,in this part, i learn less).
At last, Earp do win the war, but he loved Doc. Holliday's fiancee Clementine, but at last, he did not express the feeling to her though she also had the same feel. Maybe from this part, we could learn something about the society view of American old society or do it has something to do with the culture? What is some other things behind the film that the film director John Ford did not show them in the film?
Let's wait and see……because our professor will discuss the film next class and find the answer!
But it is a good film to see~

 4 ) FIFF20丨DAY9《俠骨柔情》:西部片風韻依存

第20屆法羅島電影節(jié)第9個放映日為大家?guī)怼秱b骨柔情》,下面請看黃沙之中試圖查明的真相的孤俠們的評價了!

果樹:

不管從視野上的廣闊大氣,還是從人物的悲喜暢快,都滿足對西部片的期許。

保嵩:

這西部片有點意思呀,看完才知道是約翰·福特。

Morning:

攝影和照明是約翰·福特的拿手戲,事實上是他做出了一套標準系統,影響了后世好萊塢的電影,盡管他做的是類型電影,包括敘事也是,不在寫實上經營,聰明的引入人物,放大細節(jié)來描繪一個逼真的故事。亨利方達很好,一些我覺得過于拖沓的戲因為他變得還可以看下去,不過也是因為自己缺少對西部電影的真心的融入,這里面的人物關系我多多少少認為有些荒唐。

Not Here:

尋求正義的路上好容易死人。琳達·達內爾的形象好令人著迷,讓我想起感慨張曼玉好美的時候。這個故事有種從容不迫的感覺,就是亨利·方達給人的感覺。

子夜無人:

如果這是40年代的古龍,那么今天古龍的輻射仍在,而西部片已經不再了。

SONGMJ23:

一個蠻荒和秩序、野性和規(guī)則、俠義和柔情交織的西部世界。復仇的意志與最終呈現都被福特深埋于夢幻般的西部奇觀之中,頗有“反西部”類型片的味道。

給艾德林的詩:

寫西部,也寫憂郁,西部是現實的,憂郁是沉重的,穿行在現實的沉重中,有疑惑的莎翁戲,有悲傷的內心,有笨拙的傳奇槍戰(zhàn),有誠摯的舞蹈,但故事卻不只關于他們,而更多更重要的是關于我親愛的、克萊門汀,那甜蜜的詩。

#FIFF20#DAY9的場刊評分將于稍后釋出,請大家拭目以待了。

 5 ) 【96】《俠骨柔情》——鯨魚推薦872部好電影

西部執(zhí)法官

《俠骨柔情》 My Darling Clementine 年代:1946年 / 國家:美國 / 導演:約翰·福特 / 主演:亨利·方達、琳達·達內爾、維克多·邁徹

     西部片歷史上有虎豹小霸王、比利小子、杰西·詹姆斯這樣的傳奇角色,但是懷特·厄普的名字似乎相比之下遜色不少。事實上,自從1931年一部叫《懷特·厄普:西部警長》的傳記暢銷大賣以來,根據這位警長的故事改編的電影電視劇多達25部以上,最近的一部是2012年邁克爾·費法的《執(zhí)法悍將》。但其中最有藝術價值的當屬約翰·福特的這部《俠骨柔情》。然而歷史上真正的懷特·厄普跟所謂的傳奇相去甚遠,他最初是以職業(yè)賭徒的身份來到墓碑鎮(zhèn),為了謀求警長職位才捉了幾個當地的混混,所經歷的槍戰(zhàn)也沒有那么緊張激烈。后來他發(fā)現自己在別人的眼中已經聲名狼藉,于是趕緊找來跟他素不相識的傳記作家司徒·雷克來為自己重塑形象。約翰·福特拍攝影片前還見過原型本人,可以想象厄普抱著想紅的心跟導演大吹大擂的樣子,所以懷特·厄普警長是個被神化的英雄,這段故事也是對墓碑鎮(zhèn)傳奇的再創(chuàng)作。
     福特只是選取了厄普為弟弟詹姆斯尋找兇手,為其報仇的一段經歷,這期間還加入了與卡特的曖昧情感,真正做到了一半“俠骨”,一半“柔情”。作為配角的醫(yī)生赫利特,與厄普亦敵亦友,他帶著不治之癥和感情負債在決斗中以自殺的方式了結生命,這種頹廢型的浪子往往更容易受到美女的青睞。不過愛情在電影中只是從屬作用,就像那位美艷卡門“吉娃娃”再怎么風騷迷人,還是得被無辜挨上一槍。

經典
    第36分鐘,厄普警長將腿依靠在柱子上,身子向后仰,與椅子形成了一個完美的平衡。在第52分鐘他再次拗出了這個造型,看起來他對自己的平衡感很滿意。這個動作也成為了他的標志,出現在海報和DVD封套上。有意思的是,當見到卡特時,他立刻收起桀驁不訓的造型,站起身來,顯得畢恭畢敬。
<圖片1>


亮點
    第64分鐘,厄普和卡特跳舞的場景令人印象深刻,因為厄普的動作實在古怪得很,高抬的腿“表現出了一種竹節(jié)蟲般的優(yōu)雅”,一反之前給人嚴肅刻板的印象,釋放出本性里的活潑。


加我微信jingyurizhi

 6 ) 《墓石城》電影劇本

《墓石城》電影劇本

文/約翰·福特〔美〕

譯/洪征

亞利桑那平原·白天

荒涼的景色。稀疏的植被點綴著鋪滿礫石砂土的大地,遠山隱隱約約。

牧人厄普四兄弟:威亞特、詹姆斯、莫爾岡和維吉爾騎在馬背上,趕著牛群經過草原。

一輛運貨馬車在牛群前停下,車上坐著兩個人:手持馬鞭的老克蘭頓和坐在他身旁的大兒子艾克,兩人的目光貪婪地打量著牛群。

艾克:“德克薩斯州人?”

克蘭頓搖了搖頭:“齊華華人。”

威亞特趕著牲口朝運貨馬車走來。

克蘭頓:“你好!”

威亞特:“你好!”

克蘭頓:“我叫克蘭頓,這是我大兒子、艾克?!?/p>

威亞特:“請問哪兒有飲水?”

克蘭特:“沿著這條道走,只有三里地。”他又掃視了一眼牛群,“這群牛簡直是皮包骨頭?!?/p>

威亞特:“是啊,我們打算趕到加利福尼亞州去?!?/p>

克蘭頓:“要是你們沒還有找到買主的話,我可以幫你們脫手?!?/p>

威亞特:“我不想賣?!?/p>

克蘭頓:“我出高價,三美元一頭?!?/p>

威亞特:“不賣?!?/p>

克蘭頓:“五美元一頭,付現鈔。”

威亞特:“我從墨西哥買來時還不止這個價哩!”

克蘭頓:“小伙子,等你們趕到加利福尼亞,這些牲口可就只剩下一把骨頭羅!”

威亞特:“只要到了草地,它們馬上就會長膘的。這里確實太荒涼了,壓根兒就不能放牧,與我來的地方真是沒法比。這兒你們叫什么?”

克蘭頓:“在那座山背面,有一個小城,叫墓石城,還頗有幾分迷人的景色。”

威亞特:“墓石城!這名字挺熟的。今晚我們兄弟還可以去逛逛,也許還可以美美地喝上它一盅呢?!?/p>

克蘭頓:“對呀,你們可以玩?zhèn)€痛快。城里熱鬧得很,簡直就是個游樂園。在那里,你們想干什么就干什么?!?/p>

威亞特:“多謝指教?!?/p>

克蘭頓看著漸漸遠去的威亞特,不禁咬緊了牙關,雙眼瞇成一條縫,接著他揚起馬鞭在馬身后拋了個“清脆”。

遠處,威亞特已趕上牛群,兄弟們匯在一起。

宿營地·晚上

厄普兄弟四人圍坐在篝火旁,正在吃東西。詹姆斯站在代作廚房的大車的右邊,車上蒙著帆布。旁邊是牛群。

莫爾岡:“詹姆斯,這頓飯真夠味!說不準哪一天你會成為象母親那樣好手藝的廚師哩?!?/p>

詹姆斯有點羞澀地:“啊,要學做的還多著呢!”

維吉爾逗趣地:“這正是我對他苦口婆心的指點??评颉ぬK之所以想要嫁給他,倒不是因為他長得漂亮,而是因為他的菜飯做得不錯?!?/p>

詹姆斯掏出一個小棉布口袋,從中取出一根項鏈,鏈上墜著一枚精致的墨西哥十字架。

莫爾岡:“瞧,他又在玩味那小禮物了!”

維吉爾:“喲,多漂亮,還是銅制的?!?/p>

詹姆斯不解地:“銅制的,它可是純金的,價值25美元。威亞特,你說是不是?”

威亞特和莫爾岡用砂土除去餐具的污垢。

威亞特:“此話不假。詹姆斯,可要藏好,這是科莉·蘇最漂亮的首飾?!?/p>

詹姆斯:“確是如此?!?/p>

他在十字架上吻了一下,然后擦拭得錚亮。

威亞特喝著咖啡:“要進城現在就得動身?!?/p>

莫爾岡和維吉爾走到詹姆斯身旁,莫爾岡拿起十字架,并從詹姆斯手中取過項鏈仔細地瞧著。

莫爾岡(畫外音):“值25美元,好家伙,你真有兩下子?!?/p>

他將十字架遞給詹姆斯。詹姆斯臉上露出滿意的笑容。這時。威亞特喝完了咖啡。維吉爾和莫爾岡兩人騎在馬上。

詹姆斯仍站在“廚房”邊不動,凝神著。

維吉爾(畫外音):“再見,詹姆斯!”

威亞特(畫外音):“再見,詹姆斯!”

詹姆斯:“再見,威亞特、莫爾岡。再見,維吉爾?!?/p>

詹姆斯樂滋滋地笑著,目送他們遠去。

鄉(xiāng)野·城里·黑夜

荒漠寂靜的平原。厄普兄弟三人策馬緩行。天空烏云密布,月光透過云隙,灑下幽冷的寒光,遠山近景染上一片朦朧的色彩,令人心悸。他們來到一輛帶篷的貨車前望望前方,是墓石城的輪廓。不遠處,帶篷貨車絡繹不絕,房屋鱗次櫛比,一片燈火通明。一陣陣笑語、一陣陣歌聲不時地從那里飛出。

維吉爾:“到了?!?/p>

威亞特:“走吧?!?/p>

三匹馬風馳電掣地奔向墓石城。

墓石城·大街和理發(fā)店·黑夜

兄弟三人在大街上緩緩而行。街上人聲鼎沸,人群、貨車,還有跳舞的男男女女。街旁的房屋燈火輝煌,耀眼的燈光穿門而出,照射在街邊。家家門前都是門庭若市。厄普兄弟三人來到十字路口停了下來。

他們在一家門前下馬,將馬拴在街旁的樹邊,見進門處沒有燈光、若明若暗的櫥窗內一塊招牌在閃爍著:理發(fā)店。

三人站在街旁,聽著屋內傳出的嘈雜聲。威亞特用手摸了摸下巴。滿臉濃黑粗密的胡須表明他至少有一個星期沒修面了。

理發(fā)師(畫外音):“先生們,晚上好!歡迎光臨‘佳音沙龍’?!?/p>

威亞特:“你是理發(fā)師嗎?”

理發(fā)師:“唔,可以這么說吧?!毙值苋俗哌M屋內,理發(fā)師迎上前來,手里拿著無柄發(fā)梳,“諸位有何吩咐,鄙人樂意效勞?!?/p>

三人的臉面胡子拉茬。他們打量著埋發(fā)師,露出不信任的神情。

威亞特沉默了一會兒,暗示說:“胡須。”

理發(fā)師:“頭發(fā)太長了,對不對?”

威亞特坐在收放椅上,仍是那種語調:“胡須?!?/p>

理發(fā)師用梳子在威亞特頭上梳理了兩下:“本店還可以提供澡堂?!?/p>

威亞特不容置辯地:“胡須?!?/p>

理埋發(fā)師抽掉靠背椅子靠背的插閂,靠背突然搭下,差點將威亞特拋到地上。莫爾岡與維吉爾急忙上前扶住。

理發(fā)師抱歉地:“我還不怎么熟悉。干這一行才八天,還是從芝加哥學來的?!?/p>

威亞特謹慎地瀏覽了一下椅子的扶手,擔心再次掉在地上。理發(fā)師在一個碗里盛滿了熱水,端來澆在威亞特的胡須上。

理發(fā)師:“你們是礦工嗎?”

威亞特:“不是?!?/p>

理發(fā)師:“那么是勘探隊的?”

威亞特有點不耐煩地:“放牧的!”威亞特平躺在椅子里,理發(fā)師端著肥皂水走過來,“我們是過路的,請快點刮胡須!”

突然,兩聲槍響,子彈擊碎了威亞特跟前的理發(fā)鏡。理發(fā)師急忙抄起帽子匆匆逃命。威亞特從椅子上坐了起來。

威亞特:“喂,理發(fā)的!”他站起來,發(fā)梳還留在頭上。他剛走到門口,又是一聲槍響,子彈正好擊穿火爐上的水壺,水滲到火爐上,揚起一股白煙。他忍忙回頭觀看,兄弟三人被霧氣籠罩著,一動不動,“這是什么城呀?”他又轉過身,跑到門前,“理發(fā)的!”

又是幾聲槍響,站在屋子中央的維吉爾和莫爾岡急忙彎下腰。他們身后,擺在架子上的東西被子彈打得橫七豎八。

“佳音沙龍”前,人們呼擁著四下逃散。槍聲不斷,威亞特趴在地上。當他抬頭張望,連個人影都沒有了。他臉上敷著厚厚一層肥皂泡,頭上別著梳子,一步竄上大街。

槍聲仍在凱蒂·內爾森女士的“好客之家”那里響著?;栲车臒艄庀率强癖紒y嚷的一群女士。一條黑影一閃,出現在凱蒂·內爾森的大門前,那黑影跌跌撞撞地向空中連發(fā)數槍。

一隊人馬趕到大街現場。他們是鎮(zhèn)長、警長、還有多10個隨從。

凱蒂·內爾森是此事的見證人,她是位正直的婦女,微胖、略有一把年紀。

鎮(zhèn)長:“魯克,這是你的事。你、還有你的助手們沖進去,將那家伙趕出來。”

警長:“那家伙是印第安人,叫查理。他喝醉了。我可不想就這么白白地送死?!彼伦约旱募缯?,遞給鎮(zhèn)長。

第一個助手:“我也不想。”他跟著也摘下肩章交給鎮(zhèn)長。

第二個助手:“我也不想,怎么說我也不去?!彼矊W前兩人的行為。

威亞特走了過來。

威亞特:“這到底是座什么城哪?”向鎮(zhèn)長,“難道在此非得留下腦袋,不然就不能刮胡須嗎?”向警長,“你是警長對不對?可你為什么不沖進去,將那醉漢趕出來?”

警長:“你呢,你為什么不沖進去?。俊?/p>

威亞特:‘可沒有人賞錢給我去干這等差使。”

警長:“那我,也沒人重賞啊!”

又是幾聲槍響,眾人連忙蹲下。醉漢出現在“好客之家”的大門前,左右手都操著槍,他不停地對空亂射,嘴里還歇斯底里地叫嚷著。

威亞特和其他人都站起身來。威亞特有點動怒了,他將別在頭上的梳子取下遞給鎮(zhèn)長,向旁閃去。

凱蒂·內爾森對威亞特:“年輕人當心哪!”

威亞特竄到“好客之家”門前稍停,敏捷地穿過大門,飛起一腳,踢斷了大門的招牌,招牌掉下正好封住了大門。然后,他迅速地奔向樓梯。一剎那,他已接近窗戶。只聽幾梭子槍響,樓梯底部的窗戶碎渣飛散,一盞油燈也被打滅了火。他打開窗戶,踏在窗沿上。這時,只聽黑洞洞的屋內傳出女人的呼叫聲。威亞特手里拿著石塊,縱身跳進屋內:“女士們,請別害怕?!?/p>

“好客之家”的大門慢慢地自動開了,街上觀戰(zhàn)的人屏住呼吸,其中一個人稱“老爹”的用手捂住耳朵。

老爹:“我不會責怪你,老魯克。要是我,我也不會沖進去的?!?/p>

眾人一陣大笑,只有警長、凱蒂·內爾森和一個助手沒有笑。

“好客之家”的大門口,威亞特拖著一個失去知覺的人出來,將那印第安人扔到鎮(zhèn)長面前。

威亞特:“這到底是座什么城,有人居然賣燒酒給這印第安人喝!”他扶起醉漢,此人正用手護著頭,嘰里咕嚕地胡說著什么,“我在他腦袋上砸了個大包,印第安人,滾吧,不許你的腳再踏進這座城!”

他將醉漢拖了半個圈,然后狠狠地踢了他一腳,那人踉踉蹌蹌地逃走了。

鎮(zhèn)長:“我說,你愿意留在這里當警長嗎?”

威亞特:“不?!蓖崎_眾人,四下搜尋著,“理發(fā)師!”

鎮(zhèn)長:“這個差事每月可掙兩百美元?!?/p>

威亞特:“不感興趣。我是過路人,我只希望能平平安安地修個面?!?/p>

他從鎮(zhèn)長手里拿過那把梳子。

鎮(zhèn)長:“再加五十,二百五?!?/p>

威亞特:“沒這個興趣,喂,佳音先生!”他在人群里找到了理發(fā)師,就撥開人群,朝“佳音沙龍”走去。鎮(zhèn)長緊緊跟在后面。威亞特趕到大門木欄前,抓住理發(fā)師的手臂,理發(fā)師手里還拿著裝有肥皂的碗和刷子,而威亞特臉上仍敷著肥皂泡沫。他彬彬有禮,鄭重地對理發(fā)師,“請刮胡子!”說完,推著他向理發(fā)店走去。

鎮(zhèn)長:“我說,我們都衷心地感謝你。請問尊姓大名?”

威亞特:“厄普,威亞特·厄普?!?/p>

鎮(zhèn)長一步竄上前去:“哦,敢情好,你不找是多吉城的警長?”

威亞特一直推著理發(fā)師往前走:“曾有過那事?!?/p>

鎮(zhèn)長呆苦木雞似地看著威亞特將理發(fā)師推進理發(fā)店。

宿營地·黑夜

夜空中下著嘩嘩響的傾盆大雨,兄弟三人策馬在平原上疾弛。

威亞特焦急地:“牲口都跑了!”

大雨猛烈地敲打著那輛貨車?;鹚缺粷矞纭K畨財R在支架上,飲具亂七八槽地散開,套馬的韁繩不翼而飛,馬鞍浸泡在雨水中。旁邊,橫臥著詹姆斯·厄普。威亞特三人勒馬圍住詹姆斯。

威亞特:“詹姆斯!詹姆斯!”

兄弟三人急忙跳下馬來,維吉爾奔到詹姆斯面前見已死去,忙跪下。威亞特也跟著跪下,他們翻動詹姆斯的尸體,默默地低頭不語。

鎮(zhèn)長的家·黑夜

重重地敲門聲。鎮(zhèn)長穿著睡衣,手提一盞油燈打開大門。威亞特走進大門,臉上還沾著雨水。

威亞特嚴肅地:“警長這差事還空缺嗎?”

鎮(zhèn)長不解地:“有何貴干?”

威亞特:“我來補缺?!?/p>

鎮(zhèn)長欣喜地:“那就一言為定?!?/p>

威亞特:“但有一個條件,讓我的兄弟作助手?!?/p>

鎮(zhèn)長:“你們什么時候就職?”

威亞特:“馬上?!眱扇宋帐?。威亞特走到門前回首問道,“這兒誰是賭場老板?”

鎮(zhèn)長:“多克·霍利德。”

威亞特:“誰養(yǎng)牲口?”

鎮(zhèn)長:“克蘭頓一家。老克蘭頓和他的四個兒子?!?/p>

威亞特點點頭,告辭而去。

旅店大廳·夜

墓石城旅店大廳,雙扇玻璃大門自動開啟。帶著槍支的克蘭頓兩兄弟并肩而進,他們身后是老克蘭頓,艾克和比利也尾隨而入。五人的外套還滴著水。他們剛進大廳,突然止住腳歩,威亞特出現在樓梯口,使老克蘭頓大吃一驚,但他很快就掩飾了驚慌。

屋外大雨如注。

威亞特訕訕地:“克蘭頓先生,晚上好!”

克蘭頓:“晚上好!”

威亞特:“我是那群牛的主人,還記得吧?”

克蘭頓:“哦、哦,想起來了。”

威亞特:“還是你說對了,我沒能將它們趕多遠。這不,今晚已被人偷了?!?/p>

克蘭頓:“當真?”他微微一笑,“你運氣不佳??!”他朝前走去,艾克走到柜臺前,將槍扔在地上,在信箱里搜尋什么。克蘭頓往旅店登記簿上看了一眼,然后對威亞特,“想必你們就要回加利福尼亞去了?”

威亞特:“不,我已決定在此呆些日子。我找了小差事?!?/p>

克蘭頓:“作馬車夫?”

威亞特:“當警長?!?/p>

克蘭頓打量著威亞特,艾克也死死地盯著他:“警長?在墓石城?”他走到柜臺前,哈哈大笑,“那好,祝你走運!你叫什么來著?”

威亞特(畫外音):“厄普,威亞特·厄普。”

說完,他走出大廳,消失在夜幕里。

平原·白天

在離厄普四兄弟上次宿營不遠的地方,威亞特跳下馬,將一塊臨時制作的墓碑豎在詹姆斯的墳墓前。墓碑上刻著:“詹姆斯·厄蕾1864—1882”。

威亞特坐在墳冢上,隨手拾起幾塊石子。又仔細看著刻在墓碑上的字。

威亞特:“1864年至1882年,18歲……18年不算久,對不對,詹姆斯?”他瞧著碑文繼續(xù)說,“我已給爹和科莉·蘇寫了信,這對他倆來說肯定是當頭一棒……詹姆斯,我會常來看你,還有莫爾岡、維吉爾。我們打算在這里呆些日子,也許要待到所有象你這樣年輕的小伙子都能安然地成長,無憂無慮地過活,我們才能離開此地?!?/p>

墓石城·監(jiān)獄·白天

一輛驛車奔馳著,車道上砂石飛濺,驛車進入街口。

監(jiān)獄,一座矮石房。威亞特從房門走出,迎向莫爾岡。一個騎手飛奔而來,到門前停下。他是維吉爾。

威亞特:“喂,看到什么了?”

維吉爾:“我從克蘭頓牧場一直跟到河邊,他們正將牲口往那里趕。”

威亞特沉思了一會兒:“去吧,先去睡一會?!睂嬍诣€匙遞給他,“火爐上有咖啡、青豆。莫爾岡和你要押送郵件到杜克松去?!?/p>

莫爾岡:“途中,我能不能去河邊探看一下?”

威亞特:“不行,他們殘忍得很,最忌諱這個?!?/p>

東方酒吧·晚上

幾個賭客在一隅圍住一張桌子賭牌。一位頭戴禮帽,身著燕尾服的中年人一臉輸相,正點數著手上的牌。一位褐發(fā)女郎,上著袒胸短衣,下穿墨西哥式短裙,站在那男子身邊看他玩牌。接著,她沿桌子走到威亞特面前,將一條腿搭在桌邊,露出冰肌玉骨般的大腿,但威亞特不吃她這一套。

男客(畫外音):“喂,齊華華,唱那首‘老瞎母騾’給我們聽聽?!?/p>

齊華華不屑地瞥了威亞特一眼,就朝樂隊走去,樂隊正瘋狂地演奏著。她俯身對其中一個耳語了幾句,樂隊演奏敘事曲。

齊華華(唱):

“一萬條牲口迷了路,

拋下我,不知去何方。

小伙子,請聽我說,

如今,我心兒碎,心兒碎。”

她唱著退到威亞特身后。威亞特洗完牌,又分發(fā),接著把贏錢匯攏在自己身邊……

“只好在賭場里消磨時光,

一萬條牲口在飄游,

一萬條牲口在飄游。

歌聲一完,眾人喝彩。威亞特終于拾起頭來,兩人的目光對視了幾秒,但威亞特面無表情。他繼續(xù)玩牌,齊華華將硬幣丟進他面前的煙灰缸,并報以輕蔑一笑,爾后怏怏離去。

齊華華走到酒保跟前。畫外音樂,鋼琴奏出齊華華歌曲的主旋律。

齊華華問酒保:“馬克,聽說多克今晚要回來?”

酒保:“有可能。這……我也說不準?!?/p>

齊華華:“那么,你知道他去哪兒啦?”

酒保:“杜克松,誰知道他到哪里去了?!?/p>

那場賭局還在激烈進行。齊華華從賭客身后走到窗前,往外看了看,然后,走到威亞特左邊站定。

威亞特:“我喜歡玩牌,這我毫不諱言,我就是喜歡玩玩。每個人都有自己的招數。這個嘛,我必須琢磨,琢磨……莊家先生,如果我是你,真不知怎么走才好?!?/p>

齊華華探頭從左邊偷看他的牌,然后偷偷地豎起三根指頭……

威亞特正絞盡臉汁算著自己的牌,然后和藹地說道:“你發(fā)了三張牌,我說不要了,可你又發(fā)了一張?!?/p>

威亞特瞥了對方一眼,又迅速用余光瞟了齊華華一眼:“現在,我該怎么辦呢?”他抬起頭,看著齊華華。最后,他站起身來,“真是,玩撲克太有趣了?!彼麑淇藬傇谧郎?,“這真是資格的碰運氣的賭注?!?/p>

威亞特一把抓注齊華華手臂,將她拖著從右消失。

外邊漆黑一片,威亞特一直拽著齊華華,走到一個牲口槽,他轉過身面對齊華華。

威亞特:“聽著,小乖乖,我喜歡玩牌,可你竟敢膽大妄為,要是我再發(fā)現你搗鬼,當心把你送到阿巴契收留所。”

齊華華不容說下去:“你也聽著,帶白鐵五星的警長,這可是多克·雷利德的地盤,當心他回來……”

話音未落,她重重地給了他一記耳光。威亞特抓住她的肩頭,狠狠地將她推進了飲馬槽,齊華華尖叫著。威亞特徑自走了。齊華華混身濕透,怒不可遏地把披肩扔在地上。

威亞特返回賭場,一手拿帽子、一手撣去灰塵。

威亞特對賭友:“先生們,抱歉。我很不喜歡玩牌時‘二對一’。”

一牌友:“警長,你可不要以為我……”

威亞特戴上帽子,坐下:“啊,哪里……瞧,我們剛才玩到哪兒?”

另一牌友:“警長,剛才正在發(fā)牌?!?/p>

威亞特看了這牌友一眼,對左邊的說:“哦,對對……”慢條斯理地,“唔,你們剛才都清楚我得了三張同樣紙牌?!?/p>

他將牌合攏,攤在桌上。一個賭客忙著收桌上的硬幣,威亞特看著他,然后回轉身環(huán)視整個酒吧大廳。

一個身著黑裝、挎著馬鞍袋的男人邁進大廳,走到柜臺前將馬鞍袋隨手丟下,眼睛環(huán)視著大廳。酒保點頭哈腰地迎上前去。

酒保:“哎呀,多克,可一路順風?”

多克看了一會,覺得有點不順心,皺起眉頭。正在一隅賭牌的威亞特繞有興趣地看著多克。一賭客仍埋頭收拾硬幣。

一賭客(畫外音):“多克·霍利德?!?/p>

威亞特仰靠在椅背上,對這賭客:“他看起來挺友好的?!?/p>

賭客不答話,只管把硬幣往特制的木匣里裝。

多克朝這張桌子走來。

酒保(畫外音):“多克,這會兒不要去找他們的麻煩?!?/p>

多克走到賭桌前,一揚手就把那賭客的帽子扔到地上。

多克:“我早就叫你從這兒滾開,不許在這城里踏上一步?!?/p>

賭客站起來:“多克,我把贏來的奉送一半……”

多克:“我叫你馬上滾蛋!”

賭客理了理燕尾服,從地上拾起帽子,轉向賭桌:“肯賞光,就拿去吧?!?/p>

賭客準備朝大門走去,卻被多克一把揪住衣服。

多克意味深長地沉默一陣后:“這門是為女士們,還有堂堂的男子漢開的。”

賭客轉身從剛才威亞特和齊華華出去的小門溜走。

多克轉身走到桌前:“先生們,接著玩吧?!?/p>

多克穿過鴉雀無聲的大庁,消失在煙霧繚繞的柜臺處。

一賭客:“好了,付我錢吧。時候不早了?!?/p>

說完他站起來。接著另一賭客也站起來。賭桌上只剩威亞特和另一賭客。那人專心致志地將硬幣投入他的木匣。

威亞特:“這算是什么刁城,連玩牌也不得安寧!”他站起身來,用帽子將全部硬幣攬完,然后戴在頭上。人們早已悄然溜走,只有那邊煙霧深處,多克的身影時隱時現。威亞特目睹空蕩蕩的大廳,然后朝多克走去。

多克不露聲色,但神情略顯緊張:“你好!”

威亞特:“我叫……”

多克打斷話頭:“知道了,威亞特·厄普。你的一切我都了如指掌,也知道你為什么呆在這兒。”

威亞特:“關于你的傳聞,我也耳聞不少。你在迪德沃、丹佛,還有別的一些地方都有染指?!?/p>

兩人身后圍著許多看熱鬧的人。

多克:“此地就是一座墳墓,是羅切斯以西的最大墳墓。通常。我與警長都能友好相處,只要我們一開始就不反目?!?/p>

威亞特:“多克,我明白你的話?!?/p>

多克:“那好,咱們喝點什么吧!”

威亞特:“謝謝,那我就不客氣了。”

多克:“馬克,給警長來杯香檳。”

威亞特:“我,就來威士忌吧?!?/p>

多克不由分說:“警長,你是我的客人嘛!來香檳?!?/p>

威亞特:“馬克,那就來點香檳吧。”

多克和威亞特碰杯開飲,多克目不轉睛地盯著威亞特,威亞特做了一個鬼相,沒精打彩地看著杯內的酒。旁人都不敗靠近他們占據的柜臺。

多克:“你打算在此呆很久嗎?”

威亞特:“不錯?!?/p>

多克:‘直到抓住偷你牲口和殺你弟弟的兇手?”

威亞特:“可以這么說?!?/p>

多克:“你大概沒有想到要把我們從苦難中解救出來吧?”

威亞特:“我在這兒拿錢就得干這差事嘛。”

多克:“警長,譬如我,要是觸犯了法律,你會把我怎樣?”

威亞特堅定地:“你已經犯了?!?/p>

多克:“此話怎講?”

威亞特:“你剛才不是把那賭客趕出了城嗎?那本不關你的事?!?/p>

多克飲下大口香檳:“警長,我們不是一條道上的人,開槍吧!”

他掏出手槍,在威亞特面前揮舞著。酒吧里頓時鴉雀無聲。厄普笑了笑敞開背心,露出襯衣,表示他沒帶武器。

多克:“這好辦?!彼D向酒保,“馬克!”

酒保俯身在柜臺拿東西,站在另一端觀戰(zhàn)的莫爾岡掏出手槍,順手推向威亞特。

威亞特操起手槍,看了看:“這是我弟弟莫爾岡的家伙?!彼麑⑹謽屢酝瑯拥姆绞竭€給莫爾岡。

多克看看莫爾岡,又回頭看看威亞特,也將手槍插回套中。

莫爾岡爽朗地:“你好,多克!”

維吉爾:“你好!”

多克強作笑顏:“你們好!兩位也有要事?”

舞場音樂驟起。酒吧又開始活躍起來,鬧鬧嚷嚷,充斥著各種聲響。酒保端著幾個酒杯和一大瓶威士忌向他們四人走去。

莫爾岡:“我們就不客氣了,多克?!?/p>

多克:“諸位,”舉起酒杯。轉向莫爾岡,“祝你健康!”

威亞特:“祝你健康,多克?!?/p>

多克轉過身去,感到此話在譏諷他,但仍強作笑顏。眾人舉杯。突然多克猛烈咳嗽,急忙掏出手帕捂住嘴,直到平息下來,便舉杯一飲而盡。厄普兄弟三人觀看他的舉動,酒保憐憫地搖了搖頭。

“老爹”提著幾個旅行袋突然出現在酒吧門口。音樂嘎然而止。他推開大門,讓一位衣著考究的先生走了進來,此人叫格郎維爾·桑代克。他用矯揉造作的語調答謝大家。

桑代克取下帽子:“謝謝!”他直挺挺地向多克他們占據的柜臺走去,趾高氣揚地揮動著手杖,“閃開!閃開,壯漢!上酒來,要不,我到別處找主顧去!”他只頓走,幾乎沒注意到威亞特他們四個?!跋壬愕哪_!”

桑代克走到“老爹”的桌前,“老爹”正使勁地敲擊桌子,叫人送酒來。

威亞特問多克:“他是今晚節(jié)目的演員?”

多克夢囈般地:“墓石城的‘莎士比亞’?!?/p>

酒保(畫外音):“‘莎士比亞’先生,這就來。”

多克:“好久沒看過‘莎士比亞’的戲了,警長,今晚有興趣一道觀賞嗎?”

威亞特:“奉陪。不過,最好我們監(jiān)護他去劇場,否則今晚就沒戲可看了。”他取出幾枚硬幣放在柜臺上,“馬克,請幫找找零的。老爹,領桑代克先生去雞籠?!?/p>

桑代克幽默地:“去雞籠!先生,你要把我關進籠子里?”

威亞特:“那是劇場的名字?!?/p>

桑代克:“劇場?”精神一振,“演節(jié)目?謝天謝地!我們的劇可以上演了!”他向“老爹”做丫個手勢,要他領路,然后跟著出去了。轉眼,他又折回,舉起雙手興奮地舞著,“大家干杯!”

他說完就走了,眾人興奮地喊叫著。

劇場·晚上

海報上寫著:

“罪人的誓言”,格郎維爾·桑代克劇團演出

“雞籠劇場”舞臺上燈光明亮。多克和威亞特坐在一個包廂內,齊華華撩起門簾,走進來,吻了多克一下,并幫他摘下帽子。她發(fā)現威亞特在場,立即慍怒地盯著他。

多克站起來,威亞特也跟著站起來:“我來介紹介紹,我的朋友?!?/p>

齊華華:“他,朋友!”

多克:“他怎么啦?”

齊華華:“反正不是我的朋友。”她在多克身邊坐下。多克和威亞特也坐下。

威亞特:“多克,她想說的是,我們已相識了。我們是在玩‘二對一’撲克時認識的?!?/p>

鈴響了,劇場老板揭幕。

劇場老板清了清嗓音,然后陰陽怪氣地大聲說:“女士們,”滿場的女士們尖聲應著,“先生們,”全場掌聲雷動,“鑒于特殊情況,《罪人的誓言》今晚不能上演了?!庇^眾憤怒地喧鬧,老板揮手叫大家靜下來,“不過,倘若我碰到的是十萬分麻煩的話,這位大名鼎鼎的演員,著名的悲劇家格郎維爾先生……”

他搔著頭皮,怎么也想不起姓名。

觀眾齊聲:“桑代克?!?/p>

老板沮喪地:“連影子都找不著啦!”

觀眾嘩然,憤憤地吵鬧著。老板見多克他們幾個的包廂最近,試圖躲進去。幾個觀眾拼命將他拽住一陣亂打,齊華華也用多克的帽子打著。

威亞特站起來,老板終于鈷進包廂,躲在他身后。一根長木凳從人群頭上飛來,掉進包廂?;靵y之中,“老爹”走進包廂,向威亞特耳語了幾句。

威亞特對觀眾:“稍等片刻!大家不要急嘛!”

幾個觀眾正將木凳舉過頭上。

一觀眾:“警長,這種事今年已是第四次了?!?/p>

另一觀眾:“他總是這一套,只會抱歉啦,請求原諒啦……”

老板躲在威亞特背后:“先生們,我可以向諸位解釋……”

威亞特打斷話頭:“行了,你們打算將他怎么辦?”

一觀眾:“警長,請給個公道,我們現在就想把他綁在木凳上游街示眾,繞城兩周。”

觀眾齊聲:“對,游街示眾。”

威亞特:“我看,這倒合情合理。”他抓住老板的肩頭,把他朝觀眾前推了推。

老板怏怏地走出包廂,觀眾叫聲震耳欲聾。

老板:“請等等……請只給我一刻鐘,我想是可以找到這位什么先生……”

觀眾:“桑代克!”

威亞特:“我這就去把他帶來。請諸位坐下,各就各位,先要點什么來喝著。”

另一酒吧·晚上

一個冷清的酒吧里,桑代克一身黑裝,站在艾克前的桌上,克蘭頓家?guī)讉€兄弟坐在稍遠處。

艾克沒好氣地:“聽著,約里克,你除了吟詩以外,就沒有別的門了嗎?”

桑代克尖聲尖氣地:“先生,我有許多保留節(jié)目。”

艾克:“太好了!那么開始吧!”

艾克說完便朝柜臺走去。老三費恩坐在桑代克身后,酒吧里的一個角落全是墨西哥人。桑代克操起酒瓶,用牙咬開瓶塞。之后,他將瓶子擱在桌上,擺好了架式。突然一聲槍響,山姆將那瓶子擊得粉碎,克蘭頓兄弟哈腰大笑,桑代克靜了靜,轉向克蘭頓兄弟,然后對旁邊的助手。

桑代克:“梅思特爾,請幫忙伴奏?!?/p>

鋼琴手在一旁起音。

威亞特和多克出現在門口,威亞特準備進去,被多克止住。

多克:“等等,我想聽聽?!?/p>

桑代克站在桌上,一本正經地向鋼琴手行了個禮。

桑代克:“謝謝!”他迅速地提了提頭上的帽子,“生存還是毀滅,這是個值得思考的問題;默默忍受命運的暴虐的毒箭,或是挺身反抗人世的無涯的苦難,通過斗爭把它們掃清,這兩種行為,哪一種更高貴?死了;睡著了;什么都完了;要是在這一種睡眠之中,我們心頭的創(chuàng)痛,以及其他無數的血肉之軀所不能避免的打擊,都可以從此消失,那正是我們求之不得的結局。死了;睡了;睡著了也許還會做夢;嗯,阻礙就在這兒,因為當我們擺脫了這一具腐朽的皮囊以后,在那死的睡眠里,究竟將要做些什么夢,那不能不使我們躊躇顧慮?!?/p>

多克和威亞特悄悄地走到墨西哥人中。多克將腳翹在椅子上,神情專注地聽著。

艾克:“行了,行—了—!”他拿起一杯酒,一飲而盡,然后扔到地上,酒杯砸得粉碎,“這就是你所善長詩歌的全部本領!你不會唱,也不會跳嗎?”

多克鄭重其事地:“別吵嚷他。”克蘭領兄弟三人一下子向他轉過身,艾克不滿地盯著他。

多克:“桑代克先生,請接著朗誦?!?/p>

桑代克:“謝謝,先生們。人們甘心久困于患難之中,也就是為了這個緣故;誰愿意忍受人世的鞭撻和譏嘲,壓迫者的凌辱、傲慢者的冷眼,被輕蔑的愛情的慘痛、法律的遷延、官吏的橫暴和費盡辛勤所換來的小人的鄙視,要是他只要用一柄小小的刀子,就可以清算他自己的一生?誰愿意負著這樣的重擔,在煩勞的生命的壓迫下呻吟流汗,……”他記不起來了,就向多克求救道,“先生,提示我一下。”

多克:“倘不是因為懼怕不可知的死后……”

桑代克:“請再往下說,我擔心……”

多克:“懼怕那從來不曾有一個旅人回來過的神秘之國,是它迷惑了我們的意志,使我們寧愿忍受目的的折磨,不敢向我們所不知道的痛苦飛去?這樣,重重的顧慮使我們全變成了懦夫……”

多克又開始咳嗽。威亞特看著他。多克掏出手巾捂住嘴。他咳得難以忍受,朝門口走去,鋼琴就此停止。

酒吧里,克蘭頓兄弟四人站在威亞特面前。此刻桑代克仍站在桌上,威亞特推開攔路的椅子,慢慢朝桑代克走去。

威亞特:“桑代克先生,觀眾們在劇場等著你啦!”他幫助桑代克跳下桌子。

桑代克:“謝謝。先生,莎士比亞的演唱既不為下里巴人,也不為無賴之輩?!?/p>

艾克一步跨上前:“約里克,站??!”

他抓住桑代克就往回拖,但被威亞特用手槍機頭擊中頭部,艾克踉蹌地退到相臺前。費恩刷地拔出手槍,背對他的威亞特回身就是一槍,費恩仰倒在地,手在空中掙扎,槍被拋出很遠。比利和山姆也操起手槍,老克蘭頓突然出現在門口。在他身后,許多婦女驚慌地叫喊,拼命逃竄。

一個女人聲音:“不好了,打起來了!”

老克蘭頓先掃了一眼地上的費恩,然后抬頭盯著威亞特。他走到威亞特跟前,威亞特仍舉槍瞄準比利和山姆,這時,艾克坐在比利和山姆中間。

克蘭頓鎮(zhèn)靜地:“抱歉,警長。艾克和費恩喝多了?!?/p>

威亞特收回槍:“我也以為他們是鬧著好玩……”轉身拉起桑代克,“走,桑代克先生。我陪你去劇場。”

老克蘭頓見威亞特已走,便操起皮鞭狠抽幾個兒子,他們紛紛告饒,老克蘭頓朝外走去。

克蘭頓在門口停了停;“誰開槍,誰就別想活!”

一個兒子有氣無力地:“是。爹?!?/p>

墓石城街道·旅店·白天

旅店大門口招牌:驛站。

大街上駛來一輛驛車。驛車停在門前,一個女仆在車上敲著三角鐵,告之備有早餐。威亞特坐在門廳前的椅子上。

車夫俯身對車門喊道:“吃早飯了,下車!”

一男仆打開車門,旅客們下車走進旅店。

一乘客:“厄普,今早可稱心?”

威亞特:“不錯!”一乘客走到旅店走廊處停下,舒適地躺在椅子上的威亞特:“牌友先生,迪德沃的情況如何?”

牌友:“還好,我想……”

威亞特:“你弟弟和你在一塊兒嗎?”

一牌友:“沒有?!?/p>

威亞特仍不看他:“去吃油煎雞蛋薄餅吧,馬車半小時后就走?!币馕渡铋L地:“可別錯過這機會……”

牌友進屋去,威亞特仍在那里。馬車邊,男招待還扶著一位婦女下車,一個年輕美貌的女郎下車,她叫克萊芒汀·卡特。她站在路上,四下打量著。威亞特站起來,將帽子朝腦后推了推。

男招待(畫外音):“我這就替你準備房間?!?/p>

男招待快步奔回店內。克萊芒汀仍四下觀望,然后朝大門口走去。

威亞特:“小姐,我愿為你效勞。平時總是‘老爹’在此應酬……”他朝前走了幾步,“那上面是你的行李嗎?”

克萊芒汀:“是的。”

威亞特來到車前,爬上車頂,取下行李。

飯廳,莫爾岡坐在一張桌旁。

莫爾岡對女招待:“阿麗絲給我一個油煎雞蛋薄餅和蜂糖醬,一份剛過火的牛排,一塊咸豬肉,再就是,如果有的話,一大壺……”他看見克萊芒汀和威亞特進來,停了一會才說,“咖啡?!?/p>

克萊芒汀向盡頭的服務臺走去,靠近店員,威亞特拎著行李袋跟在后面。

克萊芒?。骸拔艺壹s翰·霍利德大夫?!?/p>

威亞特:“你是不是說多克·霍利德。”

克萊芒?。骸皩?,應該是他?!?/p>

店員:“哦,多克·霍利德……哎呀,他已經走了,大概是早上三點,他可能去南部,不清楚幾時才回來,小姐?!?/p>

威亞特:“他肯定會回來吃飯的。你是否要吃點什么,或者梳洗一下?”

克萊芒?。骸拔乙槐Х取!?/p>

威亞特對店員:“有房間嗎?這位……小姐……”

克萊芒?。骸翱ㄌ亍?巳R芒汀·卡特?!?/p>

店員將登記薄遞給她。

飯廳里,莫爾岡和維吉爾看著克萊芒汀小姐登記。

威亞特看了一眼登記簿:“去問問約瑟芬是否可以為她準備兩三桶熱水,讓她洗個澡。”

店員:“遵命,警長?!?/p>

克萊芒汀和威亞特來到一樓。威亞特一直拎著行李。

威亞特:“這是多克的房間,你正好就住在她對面。”

克萊芒汀動情地:“約翰的房間?”她走進去,四下打量著,看著掛在墻上的照片,那是他們學生時全班的合影?!扒?!約翰那時蓄有胡須……他是一個能干的外科大夫,嗯?”

威亞特站在門口回答:“我一無所知,小姐?!?/p>

威亞特為克萊芒汀打開對面的房間,她回頭再次看了看約翰的房間才進屋關上門。

停在門前的馬車準備上路,乘客們鬧鬧嚷嚷。一些人聚在大門口,一群打著花傘的婦女跑了過去。

桑代克和鎮(zhèn)長在人群中。

鎮(zhèn)長:“對你的精彩表演,墓石城全體居民表示萬分感謝!”

桑代克:“鎮(zhèn)長先生,多蒙饋贈,本人感恩不盡!”

男店員擠過來,手里拿著登記薄。

男店員:“桑代克先生,很遺憾我們就要分別了?!眽旱蜕ひ?,“這是你的帳單?!?/p>

桑代克有點尷尬:“帳單……”他胡亂簽上大名,然后撕下,將半張遞給男店員,熱情地,“謝謝!”店員瞠目結舌。

桑代克匆匆擠進人群,走到驛車后,放下旅行袋?!袄系闭驹诖蟮乐醒搿K哌^去握著“老爹”的雙手,“再見了,善良的王子?!?/p>

“老爹”激動萬分。桑代克爬上驛車,旅店兩位女招待站在一間屋子的窗前望著他。

一女招待:“演員先生,再見!”

桑朶代克摘下禮帽,向她倆揮舞著:“多情自古傷離別!”

馬車夫揚鞭,驛車開動了。

酒吧作坊·晚上

齊華華彈著吉他,神色憂郁,若有所思??巳R芒汀穿過人群,走到樂池前的空桌邊坐下。向齊華華莞爾一笑。

酒保過來:“小姐,喝啤酒嗎?”

克萊芒?。骸安唬x謝!”站起來,“我找約翰·霍利德大夫?!?/p>

酒保:“誰?”

克萊芒?。骸凹s翰·霍利德大夫?!?/p>

酒保猶豫不決地:“那好,小姐。我這就去看看是否能為你找到他?!?/p>

克萊芒汀坐下:“謝謝!”

齊華華一直注視著克萊芒汀。酒保走到克萊芒汀跟前。

酒保:“小姐,里面請?!?/p>

克萊芒汀:“謝謝?!?/p>

作坊里,多克和威亞特坐在一張桌前,克萊芒汀進來時,多克連忙站起,大吃一驚??巳R芒汀微笑著,期待著,突然,她收住笑容。

克萊芒?。骸巴砩虾?,約翰。”

多克:“克萊芒!”克萊芒汀向多克走去,握住他的手。威亞特站起來,準備悄悄溜走。“我想給你介紹我的朋友,威亞特·厄普??巳R芒汀·卡特小姐。”

克萊芒?。骸凹s翰,我們已經認識了。晚上好,厄普?!眱扇宋帐?。

威亞特:“小姐,”對多克,“我一會再來?!闭f完離去。

酒吧與作坊只有一塊隔板,齊華華走到隔板處。探頭從隔板望去,只見克萊芒汀和多克坐在一個角落里。

克萊芒汀:“約翰,見到你我多么高興,”多克避開他的目光??巳R芒汀問道,“見到我你也高興嗎?”多克不作聲,“我到這里來你不高興了?”

多克:“簡直太冒失了?!?/p>

克萊芒汀:“跟你離開波士頓一樣冒失吧?”

多克對著她:“你怎么知道我去過那里?”

克萊芒汀:“我當時一點兒也不知道。找你真不容易呀!我走遍了一個個牧場,一座座礦城。我琢磨著……”

多克打斷她的話:“克萊芒,你必須離開這兒?!?/p>

克萊芒汀:“為什么?”

多克:“這地方不是你這樣的人呆的?!?/p>

克萊芒汀:“那我是哪種人啊,約翰?”

多克:“我求求你,回家去吧,克萊芒。那兒才是你的歸宿。忘掉……”

話未說完,就咳起來。他難以忍受,急忙跑出去了??巳R芒汀追趕出來。

克萊芒?。骸八洺_@樣嗎?”

弗朗索瓦:“是的,小姐,而且越來越歷害了?!?/p>

克萊芒?。骸凹s翰,你病了。原來你是為此而出走?!?/p>

多克:“你聽我說,克萊芒,我的身體與出走沒有絲毫關系?!?/p>

克萊芒?。骸凹s翰,我可不信?!?/p>

多克:“那我實話告訴你,你曾經認識的人已不在世了。他去了,無影無蹤。走吧,我陪你回旅店。”

克萊芒?。骸扒笄竽悖s翰,你不能就這樣把我打發(fā)走,你不要躲避我,約翰,你錯了,徹底錯了。你沒有權利自己毀滅自己,你的家鄉(xiāng)有那么多朋友,他們都愛著你。約翰,還有我,我也愛著你。”

多克:“明天早上有一班去東部的驛車,乘車走吧。要不,我就離開這兒?!?/p>

克萊芒汀咬著嘴唇停了一會兒:“好吧,約翰,我走?!?/p>

多克的房間·晚上

多克走進屋內,在畢業(yè)照前站定。端起酒杯,一飲而盡。

多克不耐煩地:“約翰·霍利德大夫!”

他將酒杯往鏡框扔去,玻璃被砸碎,碎片四處飛散。

酒吧·晚上

厄普兄弟在吃飯。多克走了進來。

多克:“厄普,在我看來,你戴的白鐵五星并沒有授權給你,讓你插手我的事?!?/p>

威亞特平靜地:“多克,此話從何說起?”

多克:“卡特小姐來到本城,你為什么不告訴我?”

威亞特:“她已對你說了。為什么?她要讓你大吃一驚?!?/p>

多克朝酒吧柜臺走去。頭戴漂亮的墨西哥寬邊氈帽的齊華華正與樂池里的樂師說話。多克走到柜臺前,抓起杯子,盯著酒保,然后將杯子砸了。

多克:“馬克,給我斟一杯純酒?!?/p>

伏在柜臺上的人們悄悄地散開了。

酒保提心吊膽地:“你要不要喝威士忌?”

多克怒不可遏地:“馬克,快拿酒來!”

齊華華聽到杯子破碎聲,就轉過身來,走到柜臺的另一頭。現在,柜臺前就只有他們兩人。

酒保從柜臺下拿出一瓶酒:“我來侍候你……”多克一挖抓住酒瓶,想拔出瓶塞。

“當心,多克,那玩意傷人?!闭驹诹硪活^的齊華華隨著音樂的節(jié)奏,扭動著身子唱了起來。

齊華華(唱):“啊,還是寬氈帽下的初吻最甜蜜?!彼叩蕉嗫松砗?,一字一頓,挑逗地,“還是寬氈帽下的初吻最甜蜜……”

她緊貼著多克的手臂,又搔弄他的帽沿,然后輕柔地站起身,與多克接吻。兩人的面部被齊華華的寬氈帽遮住。

齊華華若有所思。

多克一副冷冰的神情,毫不客氣地:“你怎么還不滾蛋?去唱你的那些蠢歌吧!讓我安靜一會?!?/p>

齊華華垂頭喪氣地離開了。她走到柜臺另一頭,操起一個杯子就朝多克扔去,未擊中,杯子摔碎。

厄普兄弟正在吃飯,威亞特站起來,戴上帽子。

威亞特:“我去看看,是否能勸多克去睡一覺?!?/p>

他朝柜臺走去。

莫爾岡將椅子轉過來,看著威亞特:“喂,你怎么飯都不吃完?”

威亞特站在多克前。

多克:“喝一杯?!?/p>

威亞特:“謝謝,多克?!?/p>

多克挑釁性地:“我要你喝一杯!”多克斟酒。

威亞特友善地:“不用了。我剛吃了飯。聽著,多克,我并不想插手你的事。據我看來,要想找一個比卡特小姐更嫻雅或者說更漂亮的姑娘,不容易??!在密西西比河,恐怕沒有一個男人愿意將自己的襯衫給……”

多克打斷話頭:“警長,不要說了!”

威亞特:“多克。”他瞧著多克,又斟滿一杯。

多克:“我的事你別管!”他又喝了一杯,咳嗽起來,便掏出手帕捂住嘴巴。

威亞特不看多克:“你再這樣下去,就別怪我不講情義?!?/p>

多克看著威亞特:“警長,你在開導我。這我到要碰碰運氣?!彼统鍪謽專晨抗衽_,聲音更低,“我倒要看看,這兒有誰最令我討厭……”

威亞特:“多克,不要胡來。本城倒有一幫家伙正巴不得看你喝得爛醉如泥地吃‘花生米’呢,這樣他們可落得個清白。那個打死多克·霍利德的人……”

多克臉上抽搐起來,離開柜臺,朝空中開了一槍,接著又向后廳亂射。人們四處逃竄,一盞吊燈被擊中,落在奔跑的人群中。轉眼間,酒吧只剩多克和威亞特兩人。

威亞特一拳擊中多克的下頜,多克蜷縮下去。酒保從柜臺后經過,“馬克,幫我一把,送他上床?!?/p>

墓石城·旅店·白天

叮叮當當的鈴聲,一隊篷車緩緩進入墓石城。

威亞特看著車隊正源源不斷地經過。

莫爾岡和維吉爾從旅店內走出,站在威亞特身邊,三人都衣冠楚楚。

威亞特:“早飯好嗎?”

莫爾岡:“不錯,我整整吃了一大盤火腿夾雞蛋?,F在夠飽的了?!?/p>

維吉爾:“我們想找一輛小車,去看看詹姆斯?!?/p>

威亞特:‘好主意,我早就想趁傍晚去溜一圈?!?/p>

維吉爾:“我一點也不想呆在這里,我想總有一個禮拜天早上我們要回家?!?/p>

威亞特:“說得對。那時母親為我們擦去脖子上的汗水,然后送我們去參加露天祭禮?!?/p>

莫爾岡:“對極了。我敢打賭,定是露天祭禮?!?/p>

一輛運貨馬車在他們面前停下,車前坐著辛普森先生和他姐姐,他夫人和三個孩子坐在車后。

辛普森熱情地:“早上好!”

威亞特提了提帽:“早上好!”

辛普森:“先生們,我懇請你們今天上午去我的教堂?!毙值苋顺聊徽Z,“我們召開教會組織的首屆集會為修教堂籌集資金?!?/p>

莫爾岡對威亞特:“你瞧,真是應驗了我剛才的話,露天祭禮?!?/p>

辛普森氣憤地:“什么露天,露天!那是地地道道的教堂?!?/p>

威亞特:“對,他們是去修建教堂。我也暗自思忖,這些木板能派上什么好用場呢!”

辛普森:“你可說對了!先生。一禮拜后房頂就算聳立起來了?!?/p>

辛夫人:“到時希望你們都去。你們這伙光棍,跳舞可正需要哩!”

辛普森:“是呀,我的姐姐還沒男伴哪!”說完他哈哈大笑,然后用肘頂了頂他姐姐,一個身材瘦小,頗有把年紀的婦女,“她可是位舞場老手??!”

威亞特:“好啊,謝謝。夫人,我兄弟倆還有要事,我也必須巡查一下?!?/p>

辛普森:“那好,維護安全,這可事關重大。親愛的,咱們走吧。再見!”

辛夫人:“再見!”

齊華華來到旅店,威亞特悠閑地躺在椅子上,對她視而不見。

齊華華氣憤地:“你這家伙,昨晚可把多克收拾了一頓,待他恢復元氣,可要剝你的皮,挖你的心!”

威亞特毫不在意,只顧在那里扳弄著腳,使椅子保持平衡。齊華華見他不理睬,就獨自進去。走了幾步又回頭笑了笑。

齊華華上了二樓,走到克萊芒汀的門前,猶豫了一會兒,但仍推開了門。

克萊芒汀正往旅行箱里塞東西,聽見門響,回轉身來,兩個女人面面相覷。

齊華華:“我叫齊華華。多克·霍利德的朋友,我想來看看你是否在收拾行李。”

齊華華說完就直奔多克的房間,克萊芒汀緊追出來,可多克的房門已被齊華華關上。

多克躲在床上,一只手搭在前額。齊華華拿著空牛奶壺向他走來,門咔咔亂響,齊華華的奶壺掉在地上摔破。

多克心緒不寧地:“哎,這門總是響……那些家伙打碎瓷器……簡直叫人無法入睡!”

齊華華坐在床邊吻多克:“親愛的,你沒有生氣吧?”

多克逐漸安靜:“當然沒有。難道我有權對某人或某物生氣嗎?”

兩人躺在床上。

齊華華:“多克,她正在收拾,馬上就走。”

多克:“這下你高興了,對嗎?”

齊華華嘆了口氣,朝多克身邊挪了挪:“我沒什么對不起她的?!?/p>

多克:“遞懷酒來,嗯!”

齊華華尋找酒杯,發(fā)現嵌畢業(yè)照的鏡框已碎。她蹲在地上尋找,終于找到一個,就用裙擺擦凈。斟了一壞酒,遞給多克。

多克:“齊華華,我要到墨西哥去,一兩個禮拜。我不在的時候,你要……”

齊華華哀求地:“多克,帶我一起走嘛!我求求你……”

多克微笑:“好吧!”他舉杯一飲而盡,“有什么不可以呢?告訴弗朗索瓦,預備好一餐婚宴,要鮮花、香檳……你再穿上最漂亮的裙子,告訴他說,王后已死,王后萬歲!”

齊華華手舞足蹈地:“哦……多克!”她雙手抱住多克的頸脖,兩人長久地熱吻。

克萊芒汀提著行李走下樓來,她在服務臺站住,環(huán)視大廳,空無一人,她按了兩次鈴,也沒人應。她放下行李,坐在門邊的沙發(fā)上,掏出錢包,在翻找什么,然后偷偷地抹掉淚珠。

威亞特走進大廳,發(fā)現克萊芒汀,他連忙摘下帽子。走到她跟前。

威亞特:“卡特小姐,你好!”

克萊芒?。骸岸蚱障壬?,你好!”

威亞特:“你要走?”

克萊芒?。骸班?,想搭去東部的驛車?!?/p>

威亞特:“禮拜天,去東部的驛車上午是不走的。你的此次旅行太短了。”

克萊芒汀:“就這樣,有人還嫌太長了?!?/p>

威亞特:“小姐,假如你要問我,我會說,‘我覺得你拋棄得太容易了’?!?/p>

克萊芒?。骸熬L,假如你要問我,我也會說,‘我認為你對什么是女人的自尊心還了解得不夠’。”

一群女招待進來,個個打扮得花枝招展準備去教堂。她們從前邊的大門魚慣而出。

一男店員跟在那群婦女身后:“女士們,可不要忘了回來準備禮拜日的餐飯!”男店員看見了克萊芒汀的行李,“啊。卡特小姐,這是你的行李,非常抱歉,我還沒抽出身來叫他們替你搬下去。女士們已做好了午飯,還……”

鎮(zhèn)長從樓上下來,打斷他的話:“上帝呀,他贏了!小姐,你好,警長,你好!約翰·辛普森早就說他要建座教堂。嘿,可真成了,那就是墓石城的鐘樓呀!”

鎮(zhèn)長瞧瞧克萊芒汀,又看看威亞特,發(fā)現兩人都心不在焉,出神地望著大街,默不作聲。他戴上帽子走出去??巳R芒汀和威亞特緊跟在他身后。

克萊芒汀四下環(huán)視:“警長,我喜歡這座城和它的早上??諝舛嗝磧魸嵡逍隆鄙钌畛匚艘豢跉猓霸暗孽r花多么芬芳!”

威亞特有點局促地:“是的。”他朝“佳音沙龍”,“理發(fā)師……”

克萊芒汀莞爾一笑:“警長,我可以同你一起去嗎?”鐘聲響個不停。

威亞特回過神來:“哦,小姐,能領你去那兒我不勝榮幸?!?/p>

克萊芒?。骸爸x謝?!?/p>

兩人挽著手朝教堂走去。他們碰到一對夫婦和理發(fā)師,彼此相互問候。

教堂·白天

教堂初具規(guī)模,鐘樓巍然聳立,兩面美國旗幟迎風飄揚。人流、車輛漸漸匯聚在教堂四周。

威亞特和克萊芒汀也來到教堂前。

辛普森站在吟詩臺的椅子上,手持一把提琴。

辛普森:“朋友,現在我宣布墓石城的第一座教堂正式落成,盡管它還未命名,也沒有正式的牧師,現在,雖然本人不打算作牧師,不過,我還是通曉《圣經》,我沒有發(fā)現上面有一句不準跳舞的話語。因此,咱們先跳一個最古老的圣舞吧!”

眾人喝彩。他離開吟詩臺,踏著拍子演奏起來。眾樂師與他一起演奏四對舞舞曲,大家便就地跳了起來。

“老爹”拉提琴,馬克風琴伴奏,眾人擊手為他伴聲。

威亞特和克萊芒汀在旁邊興奮地看大家跳舞??巳R芒汀也跟著有節(jié)奏地拍擊手掌,她望了一眼威亞特,期待著。

威亞特一直饒有興趣地欣賞著。后來,他終于摘下帽子,扔在遠處。

威亞特鼓起勇氣:“小姐,可以嗎?”

克萊芒汀笑著:“謝謝?!?/p>

她摘下沙巾,遞給威亞特。他伸出手拉她登上高一層的“舞臺”。

兩人盡情歡跳,人們圍住他倆,一邊拍手,一邊興奮地歡呼。

維吉爾和莫爾岡乘車行駛在大道上,兩人驚喜地睜大雙哏。

莫爾岡:“哎喲,我的老天!”

旅店的飯廳·白天

飯廳里擠滿了濃妝艷抹的人。威亞特站在一張桌前,正在切割一只雞,辛普森先生和夫人以及克萊芒汀圍坐在桌前。

辛普森:“你的刀法簡直就跟你跳舞一樣令人贊不絕口!”

大家發(fā)出笑聲。多克突然闖入樓梯口,一副牧人打扮——他第一次出現在東方酒吧,也是這一身裝束。他將鑰匙留給服務臺,盯著飯廳里的克萊芒汀,然后走到威亞特跟前。

多克:“警長,此時來打攪你的歡宴請別見怪!”

威亞特:“沒事。多克,咱們一塊吃吧。”

多克:“聽著,克萊芒,昨晚我就對爾說趕快離開此地,回東部去。而且我還說了,如果你不走,那我就走!”

他說完就揚長而去。

威亞特:“喂,多克!”他跟著跑出去。

威亞特在旅店門口截住多克。

威亞特:“請等一會,多克。三天來,這是你第二次將人趕出本城。這,本是我的職責,我也是為此而受聘??ㄌ匦〗阋约八械墓?,只要他們愿意在這呆多久,就可以呆多久?!?/p>

多克:“警長,我聽膩了,以后我建議你隨身帶把手槍?!?/p>

威亞特:“這建議很好?!?/p>

多克憤然而去,威亞特停立稍頃,轉身進屋。齊華華站在門洞后偷看著。

一輛驛車飛馳而過,一個坐在車夫座位上的男人向她扔來一包東西,掉在大街上。齊華華目送驛車遠去。

馬車夫位置上的那人便是多克,他回首看了看齊華華,又轉身看著大路。齊華華奔到大街上拾起多克扔下的東西,原來是絲制小提包,上面寫著:“杜克松放牧人的積錢包,亞利桑那?!彼粗“?,然后往回走,忽然想起了。

齊華華:“瑪瑪西塔!”

她出門沿大街跑去。她穿過街心路口、經過理發(fā)店,跑進旅店。

克萊芒汀的房間·白天

克萊芒汀正在解開行李,門開著,齊華華站在走廊上。

齊華華:“多克走了。他巳經離開此地,可能去墨西哥。他說準備帶我去,還要娶我?!痹秸f越憤怒:“你呢,你也該走了!”

她朝壁櫥跑去,取下克萊芒汀的裙子,扔在床上。然后轉身打開抽屜,在里面亂翻。威亞特走到門口,他摘下帽子,見齊華華拿著克萊芒汀的東西。

威亞特走進屋里:“卡特小姐,出什么事了?”

克萊芒汀:“我想她大概是精神病發(fā)了吧,警長。”

齊華華站在克萊芒汀面前:“是嗎,嗯?”

威亞特對齊華華:“你在這兒干什么?”

齊華華:“關你屁事。”

威亞特:“你如此放肆,滾出去!從哪兒來就滾回哪兒去!”

齊華華:“她什么時候離開此地,我什么時候就走!”

她向克萊芒汀撲去,威亞特抓住她的臂膀,將她推到走廊上。

威亞特:“你是不是想我把你放在膝蓋上打屁股?”

齊華華掙扎:“不許碰我!這事你不知底細。你知道多克和我的關系嗎!我們要到墨西哥去結婚,他馬上就娶我了!等這位假裝正經的小姐到此來干她的烏七八槽的事,然后……”

威亞特發(fā)現齊華華脖子上掛著一個十字架,她拿起想細看,齊華華一扯,鏈子斷了,威亞特捏在手中。

威亞特:“你在哪兒弄來的?”

齊華華:“多克送的唄,除此我還能從哪兒得到呢?”

威亞特:“撒慌!”

齊華華:“有什么謊可撒。我所有的東西,都是他給的。我還有滿屋子的東西呢!”

她氣得暴跳如雷,莫爾岡從樓梯口上來。

威亞特對身后的克萊芒?。骸澳慊貙嬍揖玩i上門?!睂δ獱枌鞍堰@小野貓關進她屋子里去,告訴維吉爾等我?!?/p>

莫爾岡:“出什么事了?”

威亞特將十字架給他看:“多克·霍利德。”

酒吧·白天

威亞特走進酒吧,來到酒保跟前。

威亞特:“霍利德去哪兒了?”

酒保:“他回來有半個多小時。然后,他帶帆上布包,還從錢箱里拿了一個金包,又匆匆忙忙走了。”

克蘭頓一家走進酒吧,朝柜臺走去。老克蘭頓向威亞特走去??颂m頓全家看著威亞特。鎮(zhèn)長走進酒吧。

鎮(zhèn)長:“是你要找多克?”

威亞特:“是的?!?/p>

鎮(zhèn)長:“可他作為押送人員隨郵車走了。”

威亞特:“走了?”

鎮(zhèn)長:“上杜克松去了?!?/p>

威亞特:“杰斯,去監(jiān)獄門口把我的馬牽來。”

威亞特和鎮(zhèn)長走出酒吧。克蘭頓一家順柜臺排開。

克蘭頓往柜臺上猛抽數鞭,氣勢洶洶地:‘你!威士忌!給我的兒子們!”

亞利桑那平原·白天

多克的馬車飛馳在平原上,漸漸遠去。

墓石城監(jiān)獄·白天

一匹馬在門前等著,威亞特和鎮(zhèn)長從里面走出。

鎮(zhèn)長:“威亞特,我看抄近路要走瓦舒卡,祝你走運!”

威亞特縱身跳上馬背:“謝謝,杰斯?!彼T馬遠去。

鎮(zhèn)長目送他消失在地平線上。

亞利桑那平原·威爾斯·法哥牧場·白天

威亞特的馬奔馳著。多克的馬車飛快地跑著。

威亞特的馬狂奔在廣闊無垠的原野。多克與馬車夫并排駕車。

威爾斯·法哥牧場的出口處,幾個男人在大道旁。威亞特風馳電掣般趕到那兒,飛身下馬。

威亞特對其中一個人:“老鄉(xiāng),郵車經過這兒有多久了?”

老鄉(xiāng):“噢,有一刻鐘了?!?/p>

威亞特卸下馬鞍:“多克·霍利德在上邊嗎?”

老鄉(xiāng):“在。他跑得很快,象有鬼在追趕似的?!?/p>

威亞特:‘我要兩匹馬駒。幫我挑兩匹良種馬行嗎?要跑得快的?!?/p>

老鄉(xiāng):“遵命,警長?!?/p>

威亞特拿著大匙喝水,一牧人套住了一匹馬。

威亞特:“這棕色馬不錯!”

多克的馬車在大道上狂奔。

威亞特騎馬追來,他身后還有一匹馬。

馬車全速沖上高地,多克朝馬匹甩石子,馬匹氣喘噓噓。

多克從車夫手中奪過韁繩,馬車后面揚起滾滾塵煙。

威亞特奔上高地,另一匹馬一直跟在身后。

馬車消失在翻卷的塵煙之中。威亞特飛上山崗。馬車爬上山崗,仍波塵煙罩住。

威亞特沖下山崗。眼前景象荒涼,遍地砂石,沙磧,似乎不見草木。馬車駛下山崗,威亞特勒馬,回身。

威亞特舉起一只手:“停下?!?/p>

馬車停下。車夫吆喝著拽住馬匹。威亞特跳下馬,用一塊石頭壓住韁繩。

多克:“警長,我已告訴過你我不想跟你討價還價。”

威亞特:“多克,你跟我回墓石城去?!?/p>

多克:“討厭,我不回去?!?/p>

威亞特:‘如此說來,就只好讓我?guī)慊厝チ_!”

多克:“警長,開始吧!”

威亞特:“多克,恐怕你早就希望這樣了?!?/p>

兩人都朝對方走去,多克掏出手槍,但威亞特的槍已響了。多克持槍的手被擊中,他用另一只手扶住,痛得痙攣。

齊華華的房間·走廊·白天

一陣急促的敲門聲,齊華華趕忙穿上衣服。

齊華華:“誰呀?”

威亞特(畫外音):“警長!”

齊華華氣憤地:“去你的吧!你折騰人怎么折騰到家里來了……。”

多克打斷話頭(話外音):“齊華華,快開門!”

齊華華愣愣地:“多克?”比利·克蘭頓從她身后溜下,“是你嗎,多克?”

比利戴上帽子、掏出手槍。

多克(畫外音):“叫你快點開門?!?/p>

齊華華:“就來,就來,多克,馬上就來?!?/p>

比利槍口瞄著門口,齊華華推開手槍,然后轉身打開通向另一屋頂的窗戶,將比利推出去。

多克:“齊華華,齊華華,快開門,要不我就踢門而入了!”

齊華華張惶失措地:“來了,多克,讓我穿上點什么。”

多克:“快點!”

多克對著門“拳打腳踢”。齊華華等了一會,抽開了門閂。

齊華華:“進來吧,多克?!?/p>

威亞特與多克進屋。

多克:“齊華華,你為什么要對警察說這個首飾是我給你的?”

齊華華有點不安:“多克,這是真的呀,那明明是你給我的嘛!”

多克氣憤地:“我這一輩子也沒見過這玩意兒,到底是誰給你的?”

齊華華:“你看你多克,你給了我的東西都記不起來了。是你給我的,你怎么忘了呢?”

多克:“什么時候?”

齊華華不安地:“這……我記不清楚了,大概有兩三天了??赡怯惺裁搓P系呢?”

威亞特:“那好,多克,你是殺害我弟弟詹姆斯的兇手,我逮捕你?!?/p>

齊華華:“多克,他說的是真話?”

威亞特:“一點不假?!彼浪蓝⒅?,“有人在一天夜里偷了這個首飾,并在他主人的背上開了一槍?!?/p>

齊華華張口結舌,她伸手摸住頸項下的十字架。從兩人中間溜到后面去,兩個男人看著她。

多克:“現在,你還要堅持是我給你的嗎?”

齊華華:“不,不,當然不!”

威亞特:“那是誰?”

齊華華:“多克,我可不是告密者?!?/p>

威亞特:“多克,咱們走?!?/p>

齊華華回頭看了多克一眼,然后倒在床上,抽泣起來。

齊華華望著多克:“那天?

 短評

幾近完美:開場一個厄普仰角大特寫,即便不了解西部史的人也會立刻明白此人絕非等閑之輩;隨后連場精彩的戲碼將包括他在內的主要人物勾勒豐滿,循序漸進,于是高潮決戰(zhàn)自然水到渠成;結尾更是點睛,厄普任期內墓碑鎮(zhèn)建起了教堂和學?!ㄓ行叛雠c教育才是未來而非暴力;總感覺杜琪峰偷師福特不少。

10分鐘前
  • 托尼·王大拿
  • 力薦

http://v.pptv.com/show/KibeIBm7URILlY28.html

14分鐘前
  • unundercooled
  • 推薦

一般的片子,看點是演醫(yī)生的維克多邁徹。演的讓人印象深刻。感覺有點印度人的味道,一查父親是意大利人,很多意大利人確實和某些印度人的臉型很像,都是某些來自同一雅利安人移民的后代血統。追求醫(yī)生的護士長的像茜茜公主,但是似乎沒有什么演技,表情呆滯。劇本比較low,一個本地的有著四個兒子的富戶,莫名其妙的搶了亨利方達的牛,還打死了他的弟弟,還能逍遙法外。亨利方達又很莫名的從一個放牛娃變成了警長。戲的末尾,他的一個弟弟很莫名其妙的又去了富戶家里,給莫名其妙的打死了。這還不算,方達在打死了富戶的4個兒子后,說要放了富戶一把,讓他活到100歲。蠻弱智的片子。

18分鐘前
  • 粒粒頭
  • 還行

好大膽的第二幕,直接變作三角愛情戲??!拍出一曲夾雜著愛情與友情的唏噓之歌!

22分鐘前
  • 五色全味
  • 推薦

大名鼎鼎的厄普警長的西部傳奇,被翻拍過多次,不過這一版始終是最經典的,約翰·方達也極有魅力。厄普與病怏怏的多克的兄弟情義仍是影片最大看點。不過多克這個角色,還是更喜歡之后瓦爾·基爾默在《墓碑鎮(zhèn)》里的表演,悲情的英雄,有點古龍小說的味道

25分鐘前
  • 桃桃林林
  • 推薦

簡潔有力的開場過后,劇情走向并未向著娛樂性的方向發(fā)展,反而是福特的獨有詩意感開始緩緩流淌出來,竟然比諸如關山飛渡那般的一波三折更為抓人,也許是比正午更早的開創(chuàng)了心理西部片的先河。個人以為,本片奉獻出了最為迷人的紀念碑谷,周遭環(huán)境與劇情結合得天衣無縫,尤其是結尾的槍戰(zhàn)段落。

26分鐘前
  • 噴子
  • 力薦

連接很樸實,ford西部片的力量主要在構圖上。--也許還有基本的道德價值觀。

30分鐘前
  • 1
  • 推薦

片名直譯過來其實是“我親愛的,克萊門汀”。感覺就像是一部愛情劇了,反而失去了原片中所展現的俠義與情義。雖然現在看也算略為俗套的西部復仇故事,但約翰·福特就是有這樣化腐朽為神奇的魔力,稱其為西部片大師,毫不為過。醫(yī)生多克給人以李尋歡的感覺,當然還有福特的音樂。片頭出職員的方式有趣。

33分鐘前
  • 方槍槍
  • 推薦

傳奇執(zhí)法警長懷特·厄普的故事~Henry Fonda極具魅力~主題曲余音繞梁~Linda Darnell的撩人濃妝和所飾的墨西哥廉價妓女不符

34分鐘前
  • 萊尼圓
  • 推薦

1.一部打破觀眾期待的西部片,一如英文片名與極富意境的中譯名,影片雖以準備復仇起始、以OK畜欄槍戰(zhàn)收尾,但大部分時間圍繞著西部小鎮(zhèn)的日常生活,如理發(fā)、賭牌、痛飲、看演出、跳舞,還有兩男兩女的四角關系。2.約翰·福特自[關山飛渡]后首次重掌西部片導筒,又一次選擇在壯闊雄奇的紀念碑山谷搭景拍攝,不少情節(jié)來自導演20年代與懷亞特·厄普當面交談后得到的信息,這一西部傳奇神話之后又翻拍多次,但真實歷史上的厄普兄弟其實作惡多端。3.亨利·方達完美詮釋了一位既身手不凡又崇尚法治還有婉轉柔腸的英雄;教堂與學校的興建也標志著文明法制取代野蠻暴力。4.身患肺結核、酗酒自棄的地頭蛇Holliday醫(yī)生亦正亦邪頗有魅力,女性角色仍是“妓女”vs“忠貞賢妻”的定型化塑造。5.歌曲動聽,罕見地均來自那個西部年代。6.香水&座椅后仰平衡。(8.3/10)

35分鐘前
  • 冰紅深藍
  • 推薦

福特氣定神閑地展現了一種美妙至極的人文風骨,中和了這個傳統類型片的野蠻,創(chuàng)作出了一部輕盈的,完全詩意的西部片!

38分鐘前
  • TWY
  • 力薦

9.4/10。男主為了抓到殺了他弟弟的偷牛賊而當警長(他的兩個親兄弟也跟隨)。電影講述了他當警長期間發(fā)生的各種事情:與醫(yī)生和女一女二(克萊門/吉娃娃)之間的情誼、興建學校和教堂、向偷牛賊家復仇、等等。視聽上:①最后的畜欄大決斗一整段的調度極強,而且它的處理方法(地理位置的交代/風沙等自然元素的使用/等)毫無疑問影響了《七武士》。②和《關山飛渡》一樣大量使用充滿天空的構圖來渲染浪漫。③在紀念碑谷拍攝(《搜索者》也是在這里拍)。④采用《夜夜春宵》式的敘事手法為暴力的故事賦予了俠骨柔情般的詩意,但電影第三幕又回歸故事本身的復仇血腥氣氛。整個氣氛上還是不夠連貫。

39分鐘前
  • 持人的攝影機
  • 推薦

在類型元素上,本片可謂經典。人物上有正義的警長,浪子醫(yī)生,父子匪幫,狂野與端莊的西部女郎;劇情上奪牛,懲罰醉漢,賭博,舞會,復仇,決斗,精彩紛呈。但除了這些,福特的厲害在于他更注重日常的東西,比如理發(fā),撲克,友情,病痛,人物的魅力也多在于此,這是真正讓人著迷的地方。

42分鐘前
  • 醉舟
  • 推薦

如果沒有《My Darling Clementine》,也許就沒有《七武士》

43分鐘前
  • 東遇西
  • 推薦

開頭主角為了復仇留在小鎮(zhèn),原以為會開始尋找證據,沒想到隨后的劇情是關于友誼和愛情,后半段偶然發(fā)現殺死自己弟弟的兇手的證據,才呼應開頭,開始了最后的對決。劇情非常簡單,倒是特別驚訝這些老片中譯名的翻譯藝術,從“我親愛的克萊門汀”變成了“俠骨柔情”,完全根據劇情,無視原名的翻譯手法。

48分鐘前
  • 有心打擾
  • 還行

"What kind of town is this anyway? Selling liquor to Indians."

51分鐘前
  • noir
  • 較差

To die, to sleep, to sleep, perchance to Dream. 福特和莎士比亞本質上是非常接近的。我看過的最好的莎士比亞獨白,竟然是在福特的西部片裡。這部電影是個傳奇。

53分鐘前
  • Coco
  • 力薦

6.0/10。就群戲、攝影和配樂還能及格,其它像邏輯感什么的都差(如偷牛賊一家怎么沒事先設埋伏等)。始終都對約翰·福特的西部片無感,你就不能少拍點無聊的感情戲而像安東尼·曼一樣安排幾場槍戰(zhàn)戲刺激一下觀眾們的神精嗎?

57分鐘前
  • 火娃
  • 還行

If Stagecoach is a great drama, then in Clementine, John Ford elevated a western into poetry.

60分鐘前
  • paracelsus
  • 力薦

所謂經典西部片模式完善的里程碑作品,如果拋開這個影史意義的話,即使僅在約翰福特的作品里扎堆都很平庸?!翱褚拔鞑颗伞比宋镌O置的女演員琳達·達內爾時年二三風華正茂,惜哉十八年后隕滅于烈火之中?!?↑】

1小時前
  • 吞火海峽
  • 推薦

返回首頁返回頂部

Copyright ? 2024 All Rights Reserved