<圖片1>
<圖片2>
<圖片3>
<圖片4>
<圖片5>
<圖片6>
<圖片8>
<圖片9>
<圖片12>
"This film does not attempt to tell the life story of a poet. Rather, the film maker has tried to recreate the poet's inner world through the trepidations of his soul, his passions and torments, widely utilizing the symbolism and allegories specific to the tradition of Medieval Armenian poet-troubadours (Ashough)."
"I am the man whose life and soul are torture."
"Books must be well kept and read,, for books are Soul and Life. Without books, the world would have witnessed nothing but ignorance."
As a young boy Aruthin helps lay out books on the roof in order that they may dry out from some kind of inundation.
"From the colors and aromas of this world, my childhood made a poet's lyre and offered it to me."
Women clean their fancy rugs. Other women make the fancy rugs. Men dye the thread that goes into the making of the rugs.
A man removes the cut-off head from a chicken.
"Saint George, we implore you, let your good fortune, your kind thoughts spread over our family, on our people, along with your white horse be a stronghold for our people, give prosperity to this family, give them good thoughts and prosperity".
Aruthin looks into rooms where men get massages from servants. Black mud is put all over the men and then a servant helps wash the mud off the men.
Aruthin looks into a room where a nude woman is laying. (Brief nudity.) (And another shot of brief nudity.)
Men play music for the men going through the treatment.
"We were searching for ourselves in each other."
And then there is the art of lace making.
Next comes some dancing.
"In this healthy and beautiful life my share has been nothing but suffering. Why has it been given to me?"
Now there are scenes shot in the outdoors, including those involving horses.
"We were searching for a place of refuge for our love, but instead, the road led us to the land of the dead."
Horsemen ride from right to left paralleling a fortress wall.
There's a death scene with a cloth dummy representing the dead.
"You abandoned us and went away, but we the living wrapped you in a cocoon so in your new world you would burst out like a butterfly."
"How am I to protect my wax-built castles of love from the devouring heat of your fires?"
"You are fire. Your dress if fire. You are fire. Your dress is black. Which of these two fires can I endure?"
There is dancing around a number of hanging rugs.
"Go then, selfless heart and find your place of refuge. I will go and search the monasteries one by one."
Thirteen religious men are busy eating pomegranates. Other men are stomping grapes.
"Beautiful one, come quickly, quickly come, o beautiful one . . ."
Man and woman getting married.
Christening of a child.
"Brothers of mine in soul and blood, heaven has sent upon us to this world, grief -- grief -- grief. Brothers of mine in soul and blood, grief, inconsolable grief has been sent to us from heaven today. On this night of revelations at Etchmiadzin, died our Saint Father Lazarus, Catholics of all Armenians. Brothers of mine in soul and blood, heaven has sent upon us to this world, grief -- grief -- grief."
A man digs a hole within the church. Sheep come into the church where the man digs a hole.
"Brothers of mine in soul and blood, grief has sent to us to this world from heaven, grief -- grief -- grief. Brothers of mine in soul and blood, grief -- grief -- grief. Grief is sent to us from heaven today at Eatchmiadzin. During this night of the revelation of Saint Sarkis, our Holy Father Lazarus, Catholics of all Armenians, has died."
"I asked for a shroud to wrap the dead body, instead, I was given frenzied convulsions of their living bodies."
"Where can I find selfless love?"
More prayers to God. Women bring into the church their detailed rugs they made.
"In the Sun Valley of the distant years, live my longings, my loves and my childhood."
"You are fire, you're dressed in black. You are fire, you're dressed in black. You are fire, you're dressed in black."
A camel is in the next scene of people making raucous music.
A family has a huge piece of flat bread. The boy tears off a piece and eats it. Now they have a bakery full of bread.
The top piece of a building is being put in place but is dropped and breaks.
Three dogs are used in a scene.
"I saw everything clear and strangely blunt, and I understood that life had abandoned me."
A bloody scene comes when men kill and butcher three sheep. Blood runs over the steps.
"We have slain the sacrificial lamb, boiled the meat and distributed it at seven places. Come hither, come. " The bloody heads of three sheep are displayed.
Wife: "When my husband and I went to Tiflis, we went to the Turkish square, where there was a public bathhouse. We had a good bath."
Husband: "What are you saying woman? You're letting everyone know that we've been to the bathhouse. Take these roosters and give them to the maidens."
Wife: "As we came out to eat some barbecue, we heard that a troubadour had come to town. We went to see him, but he was no troubadour, but a cobbler."
People sing: "As long as I live, my life is all yours, my love. My life is all yours, how can I help it, my love?"
A white-haired man says to another man: "Go amongst the people and may we always hear of your triumphs, your kind deeds and your well-being. You are the salt of the earth. And may God of speech be always with you. Go amongst the people."
A horse is used in the next scene. He is pulled along by the man sent out to go amongst the people.
A soldier sits on a different horse and prepares to fire an arrow from his bow. The face of a stained-glass picture falls from the window.
"I hear calls of homecoming and hope, but I am weary. Who has spread all this sorrow upon this old and weary earth?"
"The world is like an open window. And I'm weary of passing through it. You wound the one that looks through it. I'm weary of the tomorrows and even its gardens are full of sorrows. "
A female human body is buried.
"The bread you gave us was beautiful, but the soil is even more beautiful. I'll go and soon turn to dust. I am weary, I am weary."
A woman with a knife later pours blood over a man who might have looked like Christ.
旁白摘記轉(zhuǎn)載于 Sayat Nova (Color of Pomegranates) (1991) - Vernon Johns Society
http://www.vernonjohns.org/snuffy1186/color%20of%20pomegranates.html圖片來自 Tumblr
http://owen110.tumblr.com/archive (我自己的博客)
作者:Jonathan Rosenbaum (Cineaste)
譯者:csh
譯文首發(fā)于《虹膜》
令人驚訝的是,我們對于蘇聯(lián)電影的整體了解是如此匱乏,而對于謝爾蓋·帕拉杰諾夫(1924-1990)的作品,我們更是知之甚少。或許蘇聯(lián)史的特征可以看作是這種現(xiàn)象的原因之一——這個國家傾向于遺忘自己的歷史,這種傾向甚至發(fā)展為一種保持無知的欲望。當我在十三年前(譯者注:本文寫于2003年)寫出那篇關于帕拉杰諾夫的三部影片的文章時,據(jù)我所知,當時還沒有任何人寫過關于他的一本書,或是一部專著。我寫作那篇文章的一個月前,他剛剛第一次訪問西歐——參加鹿特丹國際電影節(jié),我十分有幸能夠參加那次電影節(jié)。而在四年之前,他才剛剛從十六年左右的禁令中被解放出來,才得以作為一位電影導演重新開始工作。在那之前,自1969年的《石榴的顏色》之后,帕拉杰諾夫——無論是作為囚犯還是作為導演的時候——所申請拍攝的每一個項目均被駁回。
那么,他的罪行是什么?在斯大林時期,帕拉杰諾夫被關押在為同性戀準備的「再教育」勞改營中;在六十年代中期,赫魯曉夫下臺前不久,他以「形式主義者」的罪名在媒體上遭到抨擊;當他簽署支持烏克蘭不同政見者的信件之后,他被稱為一名「烏克蘭民族主義者」;由于「資產(chǎn)階級主觀主義和神秘主義」以及「意識形態(tài)偏差」的罪名,他從未被允許完成他1965年的《基輔壁畫》;經(jīng)過多次的爭斗,他那部亞美尼亞語的杰作《石榴的顏色》被導演謝爾蓋·尤特凱維奇剪短了二十分鐘。在此后的十幾個(或是二十幾個)電影計劃均被否決之后,他在1973年底被逮捕,罪名包括外匯交易、藝術品投機、褻瀆偶像、傳播性病、煽動自殺以及同性戀,他也因此被判處五年的勞役——由于全球范圍內(nèi)的抗議,這一刑罰后來被削減到了四年。根據(jù)其中的一個說話,他在受審時承認自己是雙性戀,但看起來他受到的大多數(shù)、乃至所有指控都是徒有其表的,而他「真正的」罪行,是他的離經(jīng)叛道,以及他作為「搗亂者」的身份。
在四年之后,他第三次被捕,罪名是試圖賄賂一名官員。在監(jiān)獄里被關押了半年之后,他才被洗脫了所有的指控。因此,他在《被遺忘的祖先的陰影》(1964)和《石榴的顏色》(1969)之后得以拍攝的第一部電影是《蘇拉姆城堡的傳說》(1984),后來他又拍攝了篇幅更短的《吟游詩人》(1988)——拍完這部影片的兩年之后他便去世了。
今天,已經(jīng)有許多關于他的書籍,起碼已經(jīng)有兩本法語書,而其中一本也在幾年前被翻譯成了英文——那是一本可愛的小冊子,名為《七個愿景》(1998),帕拉杰諾夫在書內(nèi)收入了一些他電影中的場景,其中只有四個場景得以通過某種形式進入實際存在的作品之中。《基輔壁畫》和《石榴的顏色》都被重新剪輯,不過帕拉杰諾夫的原版《石榴的顏色》幸存了下來(更幸運的是,這部電影現(xiàn)在已經(jīng)有DVD版本了),而他的生命只允許他完成《懺悔》的其中一個片段(對我來說,這部電影是他除了《石榴的顏色》之外最偉大的作品,因為它很簡潔,也最具遠見)。
謝爾蓋·帕拉杰諾夫出生在格魯吉亞首都第比利斯的一個亞美尼亞家庭,他成長于一個融合了不同民族與宗教的大熔爐中;加利亞·阿克曼在《七個愿景》(上文中大部分的信息來源)中寫道,幾個世紀以來,這里的「每個孩子都說三種語言:格魯吉亞語、亞美尼亞語與阿塞拜疆語,這三種語言都屬于完全不同的語系。」他與蘇聯(lián)當局之間的麻煩,或許正是源于這種家庭背景,畢竟他一度成為知名的民俗學研究者,在作品里探討烏克蘭(《被遺忘的祖先的陰影》)、亞美尼亞(《石榴的顏色》)和格魯吉亞(許多短片,最后一部是《蘇拉姆城堡的傳說》)。毋庸置疑,他對于改編丹麥人漢斯·克里斯蒂安·安徒生和俄國人米哈伊爾·萊蒙托夫的幻想故事也很感興趣,而且他當然不會把自己看作是俄國的反對者:在鹿特丹的新聞發(fā)布會上,他甚至批評了自己的俄國朋友安德烈·塔可夫斯基的「叛逃」行為,他認為塔可夫斯基明明可以在俄國完成他最后的兩部作品(值得注意的是,帕拉杰諾夫最喜歡的導演似乎是皮埃爾·保羅·帕索里尼;事實上,除了帕索里尼之外,他提到的所有導演——包括愛森斯坦、布努埃爾和塔可夫斯基——都被他以「過于中產(chǎn)階級趣味」為由進行了批評)。
由于沒有看過帕拉杰諾夫的早期作品(除了各種紀錄片中的片段之外),我發(fā)現(xiàn)要把他最后的三部電影和此前的作品進行比較是一項不可能完成的任務。但是,我們似乎可以注意到一個毋庸置疑的共識:《石榴的顏色》是他最偉大的作品(這同時也是他最后一部署名編劇的作品)。這部影片幾乎完全是在正面的圣像畫機位中完成的,這讓我們想起早期電影中的淺景深空間。所有的這些畫面似乎都——無論是在表面上,還是在隱喻的層面上——與亞美尼亞詩人阿茹辛·薩亞丁的生活與作品存在著聯(lián)系,同時這些信息都是以時間順序進行排列的。但是,這部影片依然更像是一部非敘事性的作品,它并沒有傳統(tǒng)傳記作品的那種連續(xù)性與發(fā)展性。的確,這部影片似乎不該比《被遺忘的祖先的陰影》、《蘇拉姆城堡的傳說》和《吟游詩人》這樣的作品更加著名,因為它要比這三部影片都更難理解,在形式上也更具先鋒性。影片開頭所引用的薩亞丁詩句,甚至可以看作是導演本人的「免責聲明」:「我的水非常特別,/不是每個人都能喝它的。/我的詩句也非常特別,/不是每個人都能讀它的。/在我腳下的不是沙子,/而是堅實的花崗巖?!怪档靡惶岬氖?,薩亞丁在許多方面都與帕拉杰諾夫有著共同之處:他們都出生在第比利斯、父母都是非常貧窮的亞美尼亞人、都使用不同的語言來寫詩唱歌、都在生命臨近末尾時被禁止在格魯吉亞創(chuàng)作自己的藝術。
另一方面,我們甚至無需使用任何系統(tǒng)的方式來解碼他的影像,就已經(jīng)足以感受到它們迷人的魔力。在開場的鏡頭中,我們看到三個石榴在白色的桌布上滲出紅色的汁液、一把血跡斑斑的匕首、赤腳碾碎了葡萄、一條魚(很快就變成了三條魚)在兩根木頭之間跳動著、水落到了書上。
一些影評人將石榴、匕首和土耳其對亞美尼亞人的大屠殺聯(lián)系在一起。但是在這一部分中,薩亞丁的一首詩歌提供了另一條線索,這些影像或許可以如詩中所說的那樣聚合在一起:
當孩子成長的時候,
他們的靈魂成熟了,如水果般,
通過三種元素:
對書籍的愛,
對上帝的愛,
對歌謠的愛。
隨著影片(和詩人的生命)不斷向前發(fā)展,許多影像變得十分復雜。在一個四周是白墻的場景中,一個穿著紅色衣服的女性角色伸展著身體,手里拿著透明的紅色布料,在一個假人身上表演著一場啞劇。在她身后,一個華麗的、空蕩蕩的相框懸在空中、左右擺蕩著。在相框后面,是一個不斷旋轉(zhuǎn)的小天使雕像。而在雕像后面,是一幅靜止的、有些模糊的紅色繪畫或是織物。然而人,即使是像這樣錯綜復雜的場景,也顯得如此原始、如此天真爛漫——這證明影像也可以天真地傻笑,而不僅僅只是可以沉思或是冥想(就像塔可夫斯基或是索科洛夫的影像那樣)。
盡管時代背景完全不同,但《蘇拉姆城堡的傳說》也同樣洋溢著這種有意識的天真感。在拍攝過以十九世紀或十八世紀為背景的影片之后(也就是《被遺忘的祖先的陰影》和《石榴的顏色》),這部影片直接回到了中世紀時期。中世紀的繪畫、戲劇與文學很大程度上奠定了這部影片的風格。
雖然這部影片仍然使用了《石榴的顏色》中的那種正面機位的拍攝風格,但它更為深入地利用了空間,也在更大的范圍內(nèi)使用了外景,這讓影片的視覺風格更像是掛毯畫而不是圣像畫。而在《石榴的顏色》的某些部分仍會使用的連貫性剪輯,在這部影片里大幅度減少了使用頻率,僅僅只用在了高潮段落之中,這讓每一個鏡頭都成為一個自給自足的事件。
帕拉杰諾夫宣稱,他在《蘇拉姆城堡的傳說》里使用的道具和服裝都來自于他自己的房子,他收藏這樣的東西已經(jīng)很多年了——這反映了他的低成本拍攝方式,這也有助于解釋他為何可以將這種非個人化的神話,以如此個人化的方式進行重新演繹。
《吟游詩人》這部紀念(剛剛逝去的)塔可夫斯基的作品,也是帕拉杰諾夫的晚期影片中最次要的一部。但是,它顯然具有更多的傳記價值與個人意義。這是一部松散的改編之作,取材自萊蒙托夫的一部關于土耳其吟游詩人和少女的故事。它的風格有些類似于《石榴的顏色》的那種正面圣像畫機位的質(zhì)感,但它增加了一些攝影機運動、對話和畫外敘述。阿塞拜疆語的對話與格魯吉亞語的敘述恰到好處地講述了整個故事,但在這部影片中,視覺層面的元素存在著一定的局限性——即使它們的色彩是如此豐富,看起來也如此神秘、具有魔力——因為它們要比帕拉杰諾夫此前的三部電影都更具說明性。
由奇諾影業(yè)發(fā)行的兩張收錄帕拉杰諾夫作品的DVD都非常值得擁有。有些遺憾的是,《石榴的顏色》(在其中一張光盤上)、《蘇拉姆城堡的傳說》和《吟游詩人》(在另一張光盤上)都只有部分的字幕,但是這些影片的影像與聲音都被保存完好?!妒竦念伾返哪菑埞獗P上還附送了兩部影片:《哈可布·赫夫那坦楊》(帕拉杰諾夫從1965年開始拍攝的短片)和羅恩·霍洛威拍攝的57分鐘的帕拉杰諾夫紀錄片《安魂曲》(1994)。《哈可布·赫夫那坦楊》完全沒有字幕,但它可以看作是帕拉杰諾夫獨特的詩電影風格的精彩縮影——影片里出現(xiàn)了一些零碎的物件、繪畫的局部、零散的場景、一些小男孩和他的電影宇宙中其他常見的元素,帕拉杰諾夫?qū)⑺鼈冇每焖俣哪拿商媸址粼谝黄?。而霍洛威的紀錄片包含了許多訪談、家庭錄像帶、劇照、攝影作品和短片段落,他將這些內(nèi)容未加修飾地堆在一起,有時候甚至沒有做好選擇材料的工作。不過這部影片仍然是無價的,因為它讓我們得以略微瞥見帕拉杰諾夫五六十年代的早期作品,它也讓我們更多地了解他的生活與職業(yè)——畢竟我們現(xiàn)在的了解仍是概略式的——在更為全面的資料出現(xiàn)之前,這部影片的存在仍是必要的。
情節(jié)的推動用了兩條線,明線的時間順序使暗線存在的用意變得晦昧,暗線從“水”到“火”最后來到“土”的變化很有古希臘哲學的味道。水的特質(zhì)是其自身的可塑性,它充斥了詩人的童年,導演費了很多筆墨去描繪曝書、沐浴以及清洗毯子,流淌的水布滿了畫面?;鸬奶刭|(zhì)更多的是其對外部的影響,它在詩人成年之時來到影片。字幕明示的流俗意義上的時間順序很容易使觀影者忽略“你是火”這一畫外音,筆者亦注意到電影進行到此時畫面中方出現(xiàn)紅色。結(jié)合其游吟詩人的身份,導演要表達的是他在這一階段的傳道。最后一個“土”的環(huán)節(jié)是最難理解的,對應在流俗時間觀上是詩人的老年。年老的詩人時時回憶起童年往事,此時非常有意思的一幕是石榴被碾出了紅色的汁水,紅色的汁水流淌著滲入了土地,同時電影進行到詩人的老年之后開始出現(xiàn)大片的黑色,筆者遂推斷暗線的最后一環(huán)是“土”?!笆竦念伾卑岛囊饬x是詩人童年“水的特質(zhì)”與成年“火的特質(zhì)”在老年合二為一并且融入到“土的特質(zhì)”中去,從時間觀上可以理解為詩人在經(jīng)歷了“水”的童年、“火”的中年后來到“土”的老年并且迎來死亡,這里倒又有了宗教里“一體意識”的味道。
神作!看完之后,隨意的選擇一個時間點切入,仍舊像是第一次觀看,仿佛剛看過的電影已經(jīng)是落滿塵埃的回憶。絲毫不能理解里面各種意象和隱喻,但是深刻的知道這是一種類型的極致,一個情懷的極致。
修復版用“美如畫”形容真是一點都不過分,太漂亮了!(感謝老馬?。。┻@部電影真正讓人感到電影是作為一種語言而獨立存在,有自己獨有的表達維度,因為這部電影是沒辦法用講的來描述的,只能通過觀看來體驗。。。記不記得第一次讀到讓自己無言的詩是什么感覺?看完本片,就是這個感覺
中途隱約能感覺到影喻亞美尼亞宗教史 累心 同樣是為詩電影 老塔流出的是奶 帕爺流出的是血呢。象徵術式華麗至此 令我明白為何會有嘴巴或眼睛長到手上的這種錯位符號:恰恰是源初的雙性同體的靈魂 導致單一個體承受不起欠缺的感受 但能量又往往轉(zhuǎn)化到了必須不能直接達意的雙重壓抑的詩學文體中。
【原名薩雅·諾瓦/9.0】用如詩般的柔情描述了一場關于“政治吟唱”的夢。在《石榴的顏色》中,帕拉杰諾夫冷漠地呈現(xiàn)了一個制度上的現(xiàn)實:在這看似自由的王國里,每個人各司其職,勤勤懇懇,卻可悲地缺少了激情。政治暗喻濃郁(難怪68年政府審查被禁播改名)內(nèi)容和畫面都有著濃郁蘇聯(lián)詩電影的美。
極端形式主義詩電影&真·不明覺厲·燒腦片,恍如一場盛大而神秘的祭祀儀式。平面化影像,靜態(tài)封閉式構(gòu)圖,跳切與動作重復,僅少量旁白與吟誦+聲畫錯位+木偶式演員似布列松,傾倒美學同老塔。| 浸紅,晾書,染布;乳房,螺殼與牛奶;愛的蠟之城堡面對熾熱火焰;夜鶯和鳥籠;詩人會死,繆斯永生。(8.5/10)
比起塔可夫斯基更富有宗教性的精神追溯。兩種機位的固定鏡頭【平視大概意味著囚禁,那么可延展至畫框外面的既象征著通往天國的神秘與宿命?】。宛如德里克賈曼《卡拉瓦喬》的造型藝術,精神上也頗有幾分親緣性?!耙粋€詩人會死,但他的繆斯不死”。莫不是帕拉杰諾夫生前用影像與詩留下的招魂咒語?
把電影某方面質(zhì)素推到極致,但又不讓人覺得乏味,一般我都會列入到創(chuàng)作的靈感百科全書序列里。
其實調(diào)整好心態(tài)以后,還是可以耐心看完的,畢竟畫面確實存在著較強的形式美感,如果配合葛穎副教授的解讀來看的話效果更佳,但我非常好奇葛穎這些解讀是完全他自己的理解還是哪里看來的,他如何有信心確保自己的解讀是準確的?詩電影作為一極為特殊的電影類型還是極富其美學意義的,即便它如何晦澀。這里再順便補充一下本片的背景知識:①本片和《八部半》《去年在馬里昂巴德》并列為三部世界上最難懂的電影②本片也叫《薩雅·諾瓦》,因為表現(xiàn)是這位吟游詩人的生平③電影現(xiàn)在的刪減版本和片名由來自于導演的老師尤特凱維奇④導演在斯大林、勃列日涅夫、安德羅波夫時期都坐過牢⑤本片在2015年上海國際電影節(jié)放映過⑥導演和塔可夫斯基惺惺相惜,《吟游詩人》即為致敬老塔的作品⑦1990年導演逝世于亞美尼亞首都,被授予烏克蘭和亞美尼亞人民藝術家稱號。
很好玩啊,我想把這樣的類型命名為隨筆電影,就像備忘錄文字整理成集,片段的連接,每一段都像是一節(jié)懸浮的車廂,共同構(gòu)架一座徜徉在想象之中的列車,影像本身的形式美也足夠讓人震撼,真正的詩與獨白。此外,一直覺得意象的解讀是種私人化的體驗,怎樣的解讀都是有趣的,那些直接下定論說看不懂裝逼的人大概更多是執(zhí)著於一個固定的答案而不願意去隨心所欲地解讀看似晦澀的內(nèi)容吧?那樣也太死板了,尤其是在這樣一部自由的影片里。向創(chuàng)作者索要意義是件無聊的事,意義在觀眾與創(chuàng)作者的共同完成中方顯其真義。
平靜凝固抽象 靜物畫 宗教畫 儀式感 石榴 愛 痛苦 血都是一個紅顏色 遁入空門沒有前途不如大膽向愛 也不是所有詩人都注定孤獨 哦也 女主第二件灰羽毛衣服好美
為了體現(xiàn)出詩人的一生及其作品,導演做了5點嘗試來進行宗教畫式畫面統(tǒng)一:1人物面部不顯露表情;2入鏡人物及焦點物品不重疊;3服裝及配套動作象征化.還原宗教畫中人物形象;4顏色調(diào)配鮮艷醒目,凸顯主體.配色對應文藝復興前大部分教堂宗教版畫;5場景古老化及祭壇化.效果即是本片,勿陷入苦思
幾乎無法用語言去表達對本片的觀感,帕拉杰諾夫試圖用一種靜態(tài)的影像去表達詩人的異想世界,詩的語言和影像的語言契合互補著達成一種至高的美的享受。宗教和民族性的文化氛圍在帕拉杰諾夫的影像世界是如此強烈,帕拉杰諾夫是屬于天才之列的導演能把繪畫、音樂以及多種藝術融合為一體構(gòu)建出高度風格濃縮的影像世界。對于語言的轉(zhuǎn)換無疑是一件難事,詩歌的精髓更是不可被翻譯,而電影中則用獨特的方式重現(xiàn)了諾瓦詩句所描繪的景像,把詩人的的一生虛渺的縫合起來。電影的每一個物件的擺放都是富有隱喻和充滿視覺的沖擊,這樣的一部電影很難去完全理解,但正是這樣獨特的民族性和對詩意的膜拜從而使電影成為一次跨文化的對話和個人心靈的朝圣之旅。聯(lián)想導演命運多舛的一生,不得不感嘆天才往往都是在苦難中孤獨的看著自己的才華燃燒殆盡,前蘇聯(lián)電影的榮光。
詩歌的視覺重組,GIF電影,熱門微博,看不懂都說美,像美術學院畢業(yè)作業(yè),想仿照這個形式很容易,十首詩配十個畫面,可以是油畫,也可以是裝置藝術,故弄玄虛即可。時尚大片最適合用這種形式。
總算看完了。我想這只是一首詩,不是其他。
石榴的顏色也是血液的顏色,帕拉杰諾夫?qū)ν甑幕赝?,那些美好的日子,徜徉于書本的日子,青年時代的愛情冒險跌入世俗權(quán)力的無奈,老年自我流放尋回內(nèi)心寧靜,其中的裝置藝術和象征布景是對現(xiàn)實藝術的反叛也是對苦難歲月的控訴,和帕索里尼一樣,帕拉杰諾夫的世界也是一場重返童年的冒險
象征、符號、儀式、圖像構(gòu)成的一個自成一體、理想的、象征性的秩序世界。美麗絕倫。贊嘆能有這樣的電影拍出來!藝術神品!
10.0;除非你是我,才可與我常在
"He is like a god to me, a god of the aesthetic, master of style, one who created the pathology of an epoch." -----Pasolini
石榴的顏色,就是血的顏色,它帶著利刃的創(chuàng)痛。
沒有看《被遺忘的祖先的陰影》時那種強烈的感受,比較喜歡詩人童年的段落,屋頂上無數(shù)書的書頁被風吹動真是無可言喻的神妙。色彩豐富、場景怪異神奇,詩人和神靈/宗教、愛情/情人糾纏不休, 影片將傳統(tǒng)生活儀式化,在不時出現(xiàn)的反復和靜觀中展現(xiàn)其神秘和美。不斷滲出的紅色真是寓意豐富呀。