精品亚洲成a人在线|人妻视频免费人人|2021少妇久久久久久久久久久|亚洲日韩片无码中文字幕

<strong id="g78f3"><menu id="g78f3"><strike id="g78f3"></strike></menu></strong>

情挑六月花

劇情片美國1990

主演:蘇珊·薩蘭登  詹姆斯·斯派德  杰森·亞歷山大  凱西·貝茨  艾琳·布倫南  史蒂芬·希爾  瑞秋·夏卡爾  科里·帕克  蕾妮·泰勒  喬納森·潘內(nèi)爾  Barbara  Howard  肯·邁爾斯  米茨·麥卡爾  

導演:路易斯·曼多基

播放地址

 劇照

情挑六月花 劇照 NO.1情挑六月花 劇照 NO.2情挑六月花 劇照 NO.3情挑六月花 劇照 NO.4情挑六月花 劇照 NO.5情挑六月花 劇照 NO.6情挑六月花 劇照 NO.13情挑六月花 劇照 NO.14情挑六月花 劇照 NO.15情挑六月花 劇照 NO.16情挑六月花 劇照 NO.17情挑六月花 劇照 NO.18情挑六月花 劇照 NO.19情挑六月花 劇照 NO.20
更新時間:2024-04-11 16:48

詳細劇情

二十七歲的馬克斯(詹姆斯·斯派德 James Spader 飾)是一位事業(yè)有成的廣告人,不久前,他的妻子不幸去世,至今,馬克斯都未能走出喪妻的悲痛陰影中,個性也因此而變得封閉和陰沉?! ∧橙?,他來到了一間小酒吧喝酒解悶,在這里,馬克斯遇見了名為諾拉(蘇珊·薩蘭登 Susan Sarandon 飾)的四十三歲女招待。命運讓這兩個身份地位和年齡都懸殊巨大的人相互吸引,諾拉讓馬克斯暫時淡忘了痛苦,馬克斯亦教會了諾拉什么是尊重,隨著時間的推移,他們墜入了愛河。然而,這段世人眼中并不匹配的戀情注定要遭到諸多的考驗,最終,他們的真愛能否戰(zhàn)勝世俗的非議和彼此之間巨大的鴻溝呢?

 長篇影評

 1 ) White Palace Script

[Beep]

 
                   
Maxie, it's Neil.
Don't forget the burgers, pal.

 
                   
Corner of Olive and 18th.
It'll be ready at 7:30.

 
                   
Yee-hah!

 
                   
[Beep beep beep]

 
                   
[Telephone rings]

 
                   
[Ring]

 
                   
[Beep]

 
                   
Hello. It's your mother.

  
                   
Don't forget tomorrow
we visit Janey.

  
                   
You'll pick me up
at the store at : .

  
                   
Hello?

  
                   
[Door closes]

  
                   
Hello?

  
                   
MAN: All right!

  
                   
[Music playing]

  
                   
Max!

  
                   
Ha ha ha!

  
                   
Max! Max is here!

  
                   
White Palace burgers!

  
                   
Hi. What are you drinking?

  
                   
Soda.

  
                   
It's a bachelor party.
I'm getting married.

  
                   
Oh! Oh!

  
                   
WOMAN: Hey, what about me?
I want one.

  
                   
Aah!

  
                   
Hey, Max, some of these boxes
are empty, man.

  
                   
What?

  
                   
Son of a bitch.
Look at this.

  
                   
I got three... four of them.

  
                   
How could they be empty?

  
                   
What's that? Five?

  
                   
I got six, six empty boxes.

  
                   
Shit. I should've
counted them. Sorry.

  
                   
Come on.
It's a -cent burger.

  
                   
I'm going back.
You want burgers or money?

  
                   
- Are you crazy?
- What's he talking about?

  
                   
What's the matter with you?
We're having a party!

  
                   
We've been crapped on, Neil.

  
                   
What is the trouble?

  
                   
The trouble is you don't
give a damn about principle.

  
                   
Are you kidding?
I'm a lawyer.

  
                   
MAN: Hey! Hey! Hey!

  
                   
- Excuse me.
- End of the line's over there.

  
                   
- I'm not buying anything.
- Get in line, Fred.

  
                   
Look inside the sack, please.

  
                   
When it's your turn.
$ . .

  
                   
I don't think
I need to get in line.

  
                   
I already was in line.

  
                   
I bought 50 burgers.
You only gave me 44

  
                   
so I don't think
I have to wait.

  
                   
- Is that so?
- That is so.

  
                   
Look. Six empties.
I want my money back.

  
                   
And how do I know you didn't
gobble up those burgers?

  
                   
Because I don't gobble
and I don't lie.

  
                   
You gave me six empty boxes.

  
                   
I bought 50 burgers.
You gave me .

  
                   
Do I get my money back
or go to the manager?

  
                   
Smell the boxes. Here.

  
                   
If there had been
White Palaces inside,

  
                   
the boxes would stink,
wouldn't they?

  
                   
Honey, my nose is so full
of White Palaces,

  
                   
I couldn't smell one
shoved in my face.

  
                   
Yo, buddy, I'd like
to get my hamburgers.

  
                   
Will you leave
Mr. Astaire alone?

  
                   
He's trying to report
a robbery here.

  
                   
Thank you.

  
                   
Next.

  
                   
Whoa!

  
                   
Are you Jewish?
I'm just guessing.

  
                   
Hey! It's Honest Abe!

  
                   
I got the money back, Neil.

  
                   
You'll need it for therapy.
You're a nutcase.

  
                   
Ladies and gentlemen,

  
                   
may I introduce...

  
                   
the future Mrs. Neil Horowitz?

  
                   
Yay!

  
                   
Ow!

  
                   
Damn. She is fat.

  
                   
She is always
going to be fat,

  
                   
but she's
a very sweet woman.

  
                   
Oh! Max, look.

  
                   
It's you.

  
                   
Hey, Max with the fiddle.
You were good, man.

  
                   
You were good.

  
                   
Max!

  
                   
It's the fiddler.

  
                   
Oh, Stravinsky.

  
                   
What's next?

  
                   
Who is that?

  
                   
Is that Margie Brown?

  
                   
NEIL: No. It's Janey.

  
                   
Look how young she is.

  
                   
When did you start going out
with her? Kindergarten?

  
                   
Something like that. Yeah.

  
                   
NEIL: She was beautiful.

  
                   
Klugman, what else you got
back there, huh?

  
                   
Larry.

  
                   
Come on. Come on!

   
                   
LARRY: It's stuck.
Give me a second.

   
                   
Could somebody flip
the light switch?

   
                   
NEIL: Max, have
another scotch, buddy.

   
                   
Let's see.
Who wants another one?

   
                   
You're turning into the crazy
old woman from Dickens,

   
                   
the one who sits around
in her wedding dress

   
                   
cherishing
her fucking grief.

   
                   
Havisham.

   
                   
Yeah. That's who
you're turning into.

   
                   
When's the last time
you had a date?

   
                   
What if I told you...

   
                   
I wasn't interested
in getting laid right now?

   
                   
Interest in getting laid
is the human condition,

   
                   
for Christ's sakes, Max.

   
                   
It's all around you.

   
                   
Heidi Solomon.

   
                   
Oh, please.

   
                   
She salivates
over you every day.

   
                   
Rita Fishman... she's gorgeous.

   
                   
She would sleep...

   
                   
If I choose
to be celibate,

   
                   
that's not your business.

   
                   
This isn't celibacy
we're talking about.

   
                   
It's fucking necrophilia.

   
                   
Good night, Neil.

   
                   
- Great party.
- Yeah. Thanks. Thanks, Max.

   
                   
You're feeling sorry
for yourself.

   
                   
Makes me want to puke!

   
                   
Blah-ha hah!

   
                   
Whoa ho!

   
                   
WOMAN: Ha ha ha!

   
                   
Ha ha ha!

   
                   
WOMAN: Wait a minute.

   
                   
Aah! Ha ha!

   
                   
MAN SINGING:
What would it take

   
                   
to make you mine?

   
                   
Ivory towers of wine

   
                   
A rugged movie star
that looks so fine?

   
                   
You know they're really
hard to find

   
                   
What would it take
to make you mine?

   
                   
I'd stay home all the time

   
                   
Give you everything that's mine

   
                   
Even though I'm paying on time

   
                   
What would it take

   
                   
To make

   
                   
You mine?

   
                   
MAX: Chivas and a splash.

   
                   
MAN SINGING:
...to make you mine?

   
                   
A condo in a sunny clime

   
                   
Compatible astrology signs

   
                   
Or sitting round gettin' high?

   
                   
What would it take
to make you mine?

   
                   
Champagne breakfast at :

   
                   
Pumped up all of the time

   
                   
Or simply just sayin' that I'd

   
                   
Like to make you mine

   
                   
All mine

   
                   
All mine?

   
                   
Some coincidence, huh?

   
                   
What?

   
                   
I'll give you a hint, Fred.

   
                   
I ain't exactly Ginger Rogers.

   
                   
Oh, no.

   
                   
Oh, no, huh?

   
                   
Yeah.

   
                   
Oh, no, what? Huh?

   
                   
I don't know.
Just oh, no.

   
                   
What are you doing
in a dump like this?

   
                   
You looking for trouble?

   
                   
I'm having a drink.

   
                   
Cigarette?

   
                   
No, thank you.

   
                   
I know, I know.
Smoking will kill me.

   
                   
That's right.

   
                   
Mmm. Well, come on.
Lecture me.

   
                   
I love it. Come on.

   
                   
I don't lecture.

   
                   
Fred, I bet
you lecture everybody.

   
                   
Yeah? Not tonight.

   
                   
Good. How about another drink?
Jimmy, vodka tonic and...

   
                   
- I don't want another drink.
- Scotch for my new friend here.

   
                   
- What's your name?
- I don't want another drink.

   
                   
Come on.
Let me buy you a drink.

   
                   
Let's pass a peace pipe.
Come on. Huh?

   
                   
I'm buying.

   
                   
- Thanks, Jimmy.
- No, no. I got...

   
                   
- I'm paying for it.
- I don't want you to.

   
                   
- I am buying you a drink.
- Here. For both of them.

   
                   
Please. All right. OK.

   
                   
Look at you.
You're so cute.

   
                   
You're all tensed up
like a ticklish little kid.

   
                   
Damn. You are beautiful.
Look at that face.

   
                   
Jimmy, is this
a beautiful face?

   
                   
Anybody ever tell you
you look like Tony Curtis?

   
                   
- All the time.
- Ha ha!

   
                   
Hmm...

   
                   
I had a wonderful dream.

   
                   
I was sorting your shells
and mixing your cocktails.

   
                   
When I woke up, I wanted to
swim right back to you.

   
                   
"Some Like It Hot."
Did you ever see it?

   
                   
- It's not a tough question.
- No, no.

   
                   
- Marilyn Monroe.
- Yeah, I saw that.

   
                   
God, she's something. Mmm.

   
                   
MAX: Yeah. She is.

   
                   
You swim?

   
                   
Do I swim?

   
                   
Yeah. You look like you swim.

   
                   
I mean, you're not
real muscular,

   
                   
but you're strong,
am I right?

   
                   
I think you're drunk.

   
                   
Yeah. If I get any drunker,
I'll fall all over you.

   
                   
So...

   
                   
What's with the monkey suit?
You a chauffeur?

   
                   
Oh, no.
I was at a bachelor party.

   
                   
Yours?

   
                   
No.

   
                   
Did you have a naked girl?

   
                   
MAX: A dozen of them.

   
                   
You got a wife?

   
                   
Uh-uh.

   
                   
No, I don't.

   
                   
You're not sure?

   
                   
I don't have a wife.

   
                   
But you did
have one, right?

   
                   
Yeah, that's r... yeah.
That's correct.

   
                   
She leave you?
Is that how come you're so sad?

   
                   
I'm not sad.

   
                   
You're feeling
sorry for yourself.

   
                   
Do you mind if we
change the subject?

   
                   
Hi, Tony.

   
                   
Hi, Fred.

   
                   
Come on.

   
                   
Tell me your name.

   
                   
Mine's Nora.

   
                   
Max.

   
                   
Oh, that's cute.

   
                   
What's your zip code? Hmm?

   
                   
What kind of soap does
your wife use?

   
                   
Maybe you should take
your hand off my thigh.

   
                   
My hand's not on your thigh.

   
                   
Night.

   
                   
Sorry about your lady
dumping you.

   
                   
- She didn't exactly dump me.
- What did she do, then?

   
                   
She died.

   
                   
Died?

   
                   
You mean died?

   
                   
Yeah.

   
                   
That's a new one.

   
                   
How did she do that?

   
                   
Car turned over.

   
                   
Ha ha ha!

   
                   
Oh, I'm s...

   
                   
I'm sorry. I just...
I can't help it.

   
                   
That's all right.

   
                   
I don't know
why I'm laughing.

   
                   
Your wife died.

   
                   
Maybe nobody ever
died on you before.

   
                   
No. Charlie died.

   
                   
Charlie? What?
Is that your doggie?

   
                   
No.

   
                   
Charlie... my kid.

   
                   
Your kid?

   
                   
I know, I know. I know.

   
                   
How'd he die?

   
                   
Leukemia.

   
                   
What can you do?

   
                   
The world spins around.

   
                   
I'm sorry.

   
                   
It's over...

   
                   
right?

   
                   
Right.

   
                   
Good night.

   
                   
MAN SINGING:
This good-hearted woman

   
                   
She loves her good-timin' man

   
                   
Drive me home.
I'll fix you a cup of coffee.

   
                   
Actually, I missed the bus.

   
                   
I don't live too far from here.

   
                   
Come on. You don't
want me to take a taxi.

   
                   
- Don't smoke in the car, OK?
- Deal.

   
                   
Put your seat belt on.

   
                   
It's all right. Hold on.

   
                   
You're a cautious little doggie.

   
                   
[Operatic aria playing]

   
                   
What's that?

   
                   
That is the most beautiful music
in the world.

   
                   
You got any Oak Ridge Boys?

   
                   
No. I'm afraid not.

   
                   
What are you?
Are you Italian or something?

   
                   
I'm Jewish.

   
                   
Jewish?

   
                   
Ha!

   
                   
Interesting people... Jews.

   
                   
I was Catholic myself once,
but confession made me jumpy.

   
                   
Ha!

   
                   
I tried them all, but I never
did try to find Moses.

   
                   
Tell you the truth,
I don't know very many Jews.

   
                   
This guy tried to shove
Brigham Young on my ass once.

   
                   
Go left at Clayton.

   
                   
That's... well,
that's Dogtown.

   
                   
That's what they call it.
Go left here.

   
                   
Turn... turn left!

   
                   
[Horn honks]

   
                   
- You're drunk.
- I'm all right.

   
                   
No. You're drunk.

   
                   
- OK. Turn again.
- Where?

   
                   
Right here!

   
                   
[Tires screech]

   
                   
God!

   
                   
Ha ha ha!

   
                   
I love him.

   
                   
That's a drunk
driving the drunk.

   
                   
[Key-alert chimes]

   
                   
I just can't...

   
                   
ha ha ha!

   
                   
Ha ha ha!

   
                   
Ha ha ha!

   
                   
Come on, beautiful.

   
                   
Let me fix you some coffee.

   
                   
You're too drunk to drive.

   
                   
- I'm all right.
- No. Come on.

   
                   
Come on.

   
                   
Ha ha ha! Ohhh.

   
                   
Don't slip on the Astroturf.

   
                   
Ha ha ha!

   
                   
NORA: Make yourself at home.

   
                   
[Glass breaks]

   
                   
MAX: What exactly is there
between you and Marilyn Monroe?

   
                   
NORA: Oh, she's just
so fucked up and glamorous...

   
                   
and losing and fighting
all the time, you know?

   
                   
I seen all her movies
at least five times,

   
                   
and also my name is Nora Baker,

   
                   
and her real name
is Norma Jean Baker.

   
                   
Get it?

   
                   
How about that coffee?

   
                   
How about it?

   
                   
Could have sworn I had me
a full can of Maxwell House.

   
                   
There's no coffee?

   
                   
Why don't I fix you
a drink instead?

   
                   
MAX: A drink?

   
                   
No. I'm trying to get my ass
home in one piece.

   
                   
If you can't drive,
you might as well drink, right?

   
                   
How can you be out of coffee?

   
                   
This couch opens up into a bed.

   
                   
- I'm not staying here.
- I'll wake you up early.

   
                   
No. I'm not going to sleep here.

   
                   
What do you want to do?

   
                   
You want to call a taxi
and come back in the morning?

   
                   
Do you have a bathroom?

   
                   
Hi.

   
                   
I don't feel very well.

   
                   
I think I might just
lie down for a moment.

   
                   
Poor baby.

   
                   
Janey.

   
                   
You're so beautiful.

   
                   
More?

   
                   
Yes.

   
                   
Say please.

   
                   
Please.

   
                   
[Buzzing]

   
                   
NORA: Find anything interesting?

   
                   
I hope you had a good time.

   
                   
You needed it.

   
                   
Will I see you again?

   
                   
No.

   
                   
NORA: For a minute there,
I really did think...

   
                   
you were just going
to up and surprise me.

   
                   
[Beep]

   
                   
Hello, Max.
This is your mother.

   
                   
[Tape fast forwards]

   
                   
[Beep]

   
                   
NEIL: Hey, partner,
sorry about the lecture.

   
                   
I was way out of line.
Where the hell are you?

   
                   
You didn't jump
off a bridge, did you?

   
                   
Call me. I promise not to
make you screw anybody.

   
                   
MAX: Ha ha ha!

   
                   
[Beep]

   
                   
Hello, Max.
It's Heidi Solomon.

   
                   
I'm taking a chance here,
but, uh...

   
                   
I've got an extra ticket
to the symphony tonight.

   
                   
It's all Schumann,

   
                   
and I'd love for you
to join me if you're free.

   
      

 2 ) 我能看到你的生命被女人困擾

諾拉喜歡麥克斯的年輕和肉體嗎?她喜歡他的優(yōu)秀嗎?還是她喜歡他喜歡她?

麥克斯喜歡諾拉成熟的肉體,喜歡諾拉的真實,還有那種共同的,失去至親對自己襲擊的傷痛(他們第一次在酒吧,最后麥克斯搞別的時候,他說他妻子死于車禍,她說她兒子死于白血病,那一刻,我怎么覺得他們在比慘)

我理解這場愛情緣由,它不生硬,它不無厘頭,悲傷的情緒的感同身受是基石,人與人之間的關(guān)系,是靠有多少同頻共振的東西來決定深淺的,他們有著相同的深深的悲傷,這樣的體驗旁人很難體會,也就不難理解,麥克斯在與好友介紹的美女在一起的時候,貌似有很多共同的地方,愛好攝影,愛好音樂,愛好旅行,其實這些無關(guān)痛癢的愛好,可以喚起一些共鳴,但是比起那種生命的沉痛顯得太輕太輕,所以麥克斯說:你們知道什么是合適嗎?什么是合適的?“她的吸塵器竟然沒有灰塵...”這是對這個圈層的人群的一種不滿,一種宣泄,因為她們是那樣的不真實,不真實到吸塵器都沒有灰塵。但是他的朋友們不知道,他們假裝的已經(jīng)不知道什么是不假裝了

麥克斯在諾拉走后,其實應該也準備開始接受新的戀情的,所以有了那次聚會,但是在聚會上,朋友的絮絮叨叨,和美女之間隔靴搔癢似的對話,終于激起他對自己內(nèi)心真實感受的回應,他選擇逃離了那里,那個圈子那個工作那個城市,去尋找真實的生活

諾拉在換了城市之后,她的妝容和發(fā)型是有改變的,以前的散亂到現(xiàn)在的溫柔貼順,說明她也在向真實的自己靠近,因為她姐姐說過,在失去查理之后,她對一切都不在乎了...

這是一場關(guān)于找尋自己救贖自己,回歸自己的真實的愛戀影片,所以關(guān)于年紀身份地位那些云云,顯得太微弱了,太表層了。導演的這部影片真的想說的應該是這!關(guān)于生命的思考!關(guān)于自我的找尋!我喜歡!

 3 ) 迷死我的james spader

我迷上的并不是《Boston Legal》里的James Spader,我迷上的是20年前的James Spader。對,我是在2009.11.16無意中看了《性,謊言,錄像帶》時迷上他的,一發(fā)不可收拾,熱血沸騰的BT了《情挑六月花》看到凌晨1點。。。大家可能會覺得為什么是《情挑六月花》這部在他的作品里最不怪誕,最不特別的來看,我來告訴你原因:因為,百度James Spader時,大多數(shù)的網(wǎng)友都說如果是沖著James Spader這個人去的話,一定要看的就是《情挑六月花》了,這是James Spader容貌,身材,氣質(zhì)都最迷人最頂峰的時候拍的。他的半睜半瞇的迷離的藍色眼睛;他的精致的瘦削的剛剛好的臉頰;他的眼睛往下看時最讓我著迷的金黃色的睫毛;他的秀美細長又不失鋒芒的眉毛;他的略顯單薄的嘴(但是他有我最愛的上翹的嘴角足以彌補)以及嘴唇一張一合間露出的整齊潔白的完美的牙齒;他的特別的因為有肉而顯得整個人都很可愛的下巴;他的因為細而不顯粗糙的金黃色的頭發(fā);他的深受我喜歡的白皙的干凈的長長的手指(仿佛鋼琴家一樣);他的被無數(shù)網(wǎng)友贊美的光潔的皮膚,恰到好處的肌肉,勻稱的身體。。。我一直以為用干凈來評價一個男人的外在那就算最高的評價了,James Spader是我心目中一個非常干凈漂亮的男人。

忍不住百度了James Spader,看到了他現(xiàn)在的樣子,原來男人也是適用于美人遲暮的這句話的,20年的歲月已經(jīng)把他精美瘦削的面部輪廓打磨的圓滑,他曾經(jīng)清秀的身材也變得臃腫起來,笑容還是很靦腆,但是少了些什么呢?是天真,迷茫吧,依然上翹的嘴角掛著的是淡淡的無奈和走過歲月對世事的不屑。這才是現(xiàn)實,我卻總是更喜歡之前的樣子之前的感覺,就像是這段時間同時為之瘋狂的《日出之前》和《日落之前》一樣,我卻是更迷戀于九年前他們還是二十二三青春少年時,是我自己的問題吧?總是想抓住時間,希望一切停住不要變,但是,時間怎么會停留呢?它就像James Spader的一聲淺淺嘆息,還沒經(jīng)意,已經(jīng)過去。。。

附上James Spader《性,謊言,錄像帶》和《情挑六月花》海報以紀念我剛剛愛上的卻是20年前的他。。

 4 ) 一場無法結(jié)束的艷遇

一個不相信愛情的人,看完這部電影有什么感覺呢?電影畢竟只是電影。我是這么想的??峙陆^大多數(shù)人也這么想??晌矣植唤麘岩?,這世界上或許真的有那么一種感情呢,在世俗的理解之外存在。

    我應該這么相信的,不能吃不到葡萄說葡萄酸。就像人們對電影的評價一樣,他們認為其最終落入俗套。

    如果你每次看到愛情這個字眼,都想起了一個人,那么你是愛他的,至少曾經(jīng)愛過。只是我們大多數(shù)人沒有那么幸運,遇不到太過美好的結(jié)局。所以電影要幫我們圓夢,如果,詹姆斯最后沒有和蘇珊在一起,那么,是世俗的勝利,如果在一起了,也許是愛情的勝利,但過多的,我以為是身體的,這是一場形而下的愛情,但人,畢竟首先是動物性的,也許,這種趨向于本能的愛情,會比那些所謂的精神戀愛來得持久,因為身體是最忠誠的,不易改變的。

    這也許是愛情最初的宗旨和緣起。

    
    只有那特定的人才能打開身體的密碼,解開一道一道的心結(jié),只有他,讓靈與肉完美地契合,這當然是愛情的最高境界。

    故事很簡單,他們在酒吧相遇,是她勾引了他,他們產(chǎn)生了一絲絲的惺惺相惜,然后醉了,于是一夜情。生活中很常見的情景,只不過往往一夜發(fā)生,隔日那情,便蒸發(fā)在了白晃晃的日光之下,不復記起,也或許是彼此都沒有解開對方身體的密碼,于是永遠別過。

    他們打開了一條秘密的通道,洞悉了彼此的身體。

    這是一種多么美妙的感覺。

     
    我們往往想窺到世俗的另一面,因為我們總是無法超越。無法超越的原因其實不是其他,而是我們自己。

    就像詹姆斯最后找到蘇珊所說,他所不能面對的,只是他自己,而令他難堪的,也只是他自己而已。世俗的眼光只有自己認同了才能發(fā)生作用。

    但在這一點上,我承認我們大多數(shù)人都無法超越,這既是這部電影的超越處,也是其不現(xiàn)實之處,因為其從某種意義上,違背了人性。矛盾的人性。所以現(xiàn)實故事中更多憂傷,因為不夠決絕,太多顧念,反而得不償失。

     而一意孤行的故事,又有幾多美好,幾多不幸呢?他們最后,又將過上什么樣的生活呢?故事都有個結(jié)局,而生活沒有。

    冷暖自知,一切,都得靠自己經(jīng)營了。

 5 ) 愛就是現(xiàn)實

他的謊言為了略掉生活中那些輕飄飄的東西,她的謊言是為了掠過沉重。
但是之所以感覺到那輕與重,并不是因為你身在其中,而是因為那是你想擺脫卻擺脫不了的,也許是還未意識到,也許是從未想過你本來可以甩手離開。

在Max和Sarah,你或我身上,或多或少都有這么一些包袱和煙塵,這些并非無因的事物、感情和所有人、事與記憶的關(guān)系,讓人有時難以去區(qū)分,我們所擁有和追求的是真實還是浮夸,在我們心里不安躁動的是妄想還是真正的渴望。青年時代的問題似乎你已不再試圖去回答,它們變作憂思愁緒總是一閃而過。幸好人制訂了一套社會規(guī)則,路很寬,人很安全也有自由,你可以選擇置身其中,忙于工作,交際,為自己在社會里安頓一個角色,忙于忘卻。
不是不好。只是有天,有些東西改變了,然后問題一股腦地出現(xiàn)。不過隨著時間慢慢過去,你下自己的大富翁旗,該你前進的時候你丟色子,該做什么做什么。你略帶驚喜的發(fā)現(xiàn),你已經(jīng)成長,你更堅強更健壯你面對了改變。換個說法,你體面地挺過來了,再換句話說,你已經(jīng)慢慢習慣,繼而發(fā)現(xiàn)生活中讓你快樂的事兒可真不少。憂愁和快樂都不太能長久,你有點害怕獨處,說不上在乎些什么,隱隱約約的覺得自己丟失了什么東西。

他在買漢堡的時候跟一個女人吵架,這個女人不再年輕,但還是漂亮。她在酒吧挑逗他,他開車送她回家因為醉了撞翻了她家郵筒,在夢中好像看見自己的亡妻,他還是和她上床了。他發(fā)現(xiàn)和她在一起時,靈魂輕盈自由。而她在愛中的懷疑和期待,讓她覺得好像自己并非什么都不在乎,就像個還不太會戀愛的小姑娘,憂患這段并不穩(wěn)定的關(guān)系。
他們在一起彼此都快樂真實,愛可以創(chuàng)造一個小世界。唯一的問題就是Max讓這個世界和他一直存在的那個保持著距離。但是他擁有了這個世界,他獲得了沒有牽絆僅僅是快樂的自由,這必然會影響到他自身和他原有的身份,連上司也問他,你這個螺絲釘怎么最近老是松。

感恩節(jié)那天,Max帶她出現(xiàn)在家人朋友面前,她穿了白色的毛衣和A字裙做了頭發(fā),但是還是焦慮,因為她不認為Max的家人朋友會真正接納她。她的焦慮和不自信讓她難以支撐下去,盡管只是一些蛛絲馬跡,但是她終于還是在衛(wèi)生間談話中對處在Max圈子的一個女人dirty teasing起來。餐桌前,她也不能讓自己只是笑著,她要說話,表明身份階級,然后搞砸這些自相矛盾得以釋放內(nèi)心的焦躁。

這段關(guān)系最后結(jié)束了。他在她的沙發(fā)上看見一封信,最后一句說,no matter what you say you felt about me, I know one thing for sure, you can’t look into my eyes and tell me that I don’t embarrassed you.
生活好像回歸正途,他又回到溫暖大家庭,直到他在朋友家做客,那個朋友傾慕他很久,也許這一次他不會拒絕。直到他看到那個袖珍吸塵器,他也買過一個給Sarah,被Sarah臭罵一頓,說他嫌她不整潔。他著魔一樣走到那個掛在墻壁上的吸塵器,卸下吸塵箱,大叫著,這里面壓根沒土!!這里面壓根沒塵?。?!

他最后拎著他全部家當去找她。她在一家餐廳當服務員。他說他只想要她,他把其他的都一甩手扔了,他裝模作樣的點餐,點她想聽的那個樂隊,這時她才能確定的說出來, Honey, I got everything you need.

整件事就是這樣的。Max的美麗年輕的亡妻的角色更像是一針麻醉劑,她的存在就像一個安樂窩、一個溫柔鄉(xiāng),他可以不去想,做一個應該成為的人。聽些高雅的音樂當然也要閱讀。為了她和家,他的忙碌是有意義的,他可以在日復一日的生活里得到勇氣和意義就像一個為了公主拼了命的將領(lǐng)。但是一旦人走了,要面對的事情就是自己怎么辦?
可能愛情還不僅僅是這樣的吧。不自由愛不成立,不自由人不完滿。

他愛她的時候眼神純真的像個未經(jīng)世事的少年,而她笑著像對未來充滿了信心。在愛里得到的勇氣,可以充盈整個人生。


梭羅這樣定義自己:“從事物的現(xiàn)狀中得到鼓勵,得到靈感,像情人一樣熱烈地真愛現(xiàn)實?!边@是梭羅的現(xiàn)實,那Max或者Sarah的呢?我們的呢?

我也希望有一天,我可以自信滿滿對愛的人說,Honey, I got everything you need.

 6 ) 只屬于兩個人的故事

一直覺得James Spader是個非常優(yōu)雅的男演員。無論是演放蕩不羈的青年,情竇初開的小生,還是刑警干探、職業(yè)律師……他都從骨子里透出一股子學院氣。

這部電影的內(nèi)容很簡單:姐弟戀。

“我快要44歲了。”Nora說。
“我今年27歲?!盡ax回答,一臉的輕松。
下一秒鐘,兩個人便抱成一團。

別被海報騙了,其實這片子純情的很。清純正經(jīng)的小青年,遇上了特立獨行的壞姐姐,然后相親相愛。
即使年齡不同,階級不同又如何呢?結(jié)局,兩個相愛的人還是終成眷屬。

對于愛情片,我不是喜歡看情節(jié)特別復雜的。所以這部《White Palace》拍得剛剛好,從頭到尾都是兩個人的故事。
對年齡的擔憂,對雙方家庭背景懸殊的恐懼——雖然女主角時刻被這些小問題困擾,但最后,她還是相信了愛情。

我最喜歡他倆結(jié)識時,Max酒后駕駛撞翻Nora家郵箱的那一幕。她看著他的窘相笑得像個孩子,而他倒在草地上差點不省人事。
我還喜歡Max次日晚上再去漢堡店門口等Nora。她與同伴從店里嘻嘻哈哈地跑出來,恍若十幾歲的小姑娘。而他坐在車窗里笑看,仿佛又變成了初涉愛戀的青澀少年。

愛情就是愛情,與他人無關(guān),與年齡無關(guān),與階級無關(guān)。
即使這話聽起來很俗氣,但我們誰不都希望這樣的愛情,可以琴瑟和諧地久天長嗎?

 短評

簡直就是童話好嘛!27歲和44歲~james的眼神真是大殺器。

8分鐘前
  • ?????
  • 推薦

張小嫻:女人到底想要什么?答案還不簡單嗎?無論她看起來想要什么,她想要的終歸只有兩樣東西:很多的愛和很多的安全感

10分鐘前
  • 不再是江湖騙子
  • 力薦

薩蘭登你是上輩子修了什么福????部部老少配。

13分鐘前
  • 小城就好
  • 還行

這部我收藏了十五年的電影,最近終于斷斷續(xù)續(xù)分了四五次看完了。怎么講呢?女主是不是自卑的摩羯女啊。感覺情商什么的都不在線。感情戲碼扯到階級不對等就沒意思了,反正如果我年輕的時候看這部電影可能處于荷爾蒙作祟會給上四顆星,但是準中年的我只能給一顆心了。并沒有讓我勃起,謝謝。

17分鐘前
  • 左小煮粥
  • 很差

男主角的眼睛總有些朦朧的美感,看介紹才知道他是個大近視眼,呵呵。

20分鐘前
  • 星探
  • 推薦

拋開限制級的部分就完全是時下全東亞流行的大齡三無女釣到年輕高富帥的劇情;男主的宅男屬性決定了他需要一個擅長室內(nèi)運動的伴侶,什么社交活動who cares;Younger Men一曲道破了女青年到女中年的審美轉(zhuǎn)變,人艱不拆好嗎……

21分鐘前
  • NigelCrane
  • 推薦

其實是個挺有趣有質(zhì)感的主流愛情片 兩個主演表現(xiàn)很好 年輕的James spader好看到逆天啊。。。。為了彌補這個八桿子打不著不著四六的純攪和的傻逼譯名給電影帶來的傷害給5星。人家明明叫White palace。。。

24分鐘前
  • ?ω?
  • 力薦

“當鞋子合適的時候,腳被忘卻了;當腰帶合適的時候,腹部被忘卻了;當心靈正確的時候,‘贊同’與‘反’都被忘卻了”?!獖W修《當鞋合腳時》

25分鐘前
  • Valentina
  • 還行

一個好男人和一個好女人用不太平常的方式相愛。話說回來,女人無論多剛強獨立還是弱體,畢竟這個世界是男權(quán)的。所以,一旦相愛年齡不成問題。

26分鐘前
  • smalldie
  • 推薦

有James Spader的片子光是養(yǎng)眼分就可以給五星,但劇情太簡單扣一星 。金睫毛妖孽大叔 James Spader,從沒見過能把普通的上班裝穿得那么性感的男人 。 叔年輕的時候就是個耀目靚仔 , 長得像Tony Curtis 。Susan阿姨你不僅僅是吃了嫩草, 還是長在仙島上最得天地厚最水嫩的那株。

28分鐘前
  • 貓龜??
  • 還行

溫暖的姐弟戀愛情,演技贊,腐情調(diào)贊,最感動人的是他們相愛的勇氣。真是那樣,鞋合不合適,只有自己知道。旁觀者有熱鬧看應該心懷感恩,不能指手畫腳了。

33分鐘前
  • 小小農(nóng)
  • 力薦

重點是James的情欲戲~!這家伙確實是情欲戲高手啊~~一場Blow job被他演的好像天使被引誘墮天一樣~~

38分鐘前
  • EuticphicL
  • 力薦

應該算是姐弟戀作品中最酷的一部,93年的日劇《愛無謊言》就是抄襲的這個片子。水蔥嫩的詹姆斯.斯派德后來就一直以拍情色片為已任,而蘇珊.薩蘭登則是唯一一位我認為無法用“女王”來概括的尖刀型女演員,她更像彪悍的女巫。

41分鐘前
  • 暗地妖嬈
  • 推薦

可喜歡這個結(jié)局。沒有狗血的上層社會的接受容納,而是勇于面對真實的自己。It's not you that I'm ashamed of, it's me I'm ashamed of. 【彼時的斯大人簡直太美艷了!

43分鐘前
  • Bearnne
  • 力薦

這姐弟戀談得,太暖了,結(jié)局太猛了。兩位美人兒。 從《性、謊言和錄像帶》到這部,James Spader給我的感覺就是一朵憂郁的小甜心,還美得要命,太迷人!

47分鐘前
  • RealityBites
  • 推薦

再沒見過比James Spader更適合女上位的男主角,以及地毯卷邊都不能忍受的龜毛性格。

51分鐘前
  • 水仙操
  • 還行

Max Baron 是那樣的迷人...他就象一杯酒讓人越看越醉.他安靜,沉穩(wěn),內(nèi)斂而不乏激情.雖然這是一個老套的故事,然而正是這樣老套的故事讓我們感覺真切.最后的結(jié)局讓人會心一笑,心存感動.

53分鐘前
  • 彈子's
  • 還行

這個故事做得非常非常精細,堪稱對90年代美國中產(chǎn)的一個精妙側(cè)寫。Max愛Nora的原因開頭幾筆就寫明了:小城猶太人、乖孩子中產(chǎn)、母親極富控制欲有強迫癥(單親),青梅竹馬的妻子如果沒有猝死,他一生就這樣循規(guī)蹈矩地交待了??墒瞧拮与x世后,來自另一個階級的Nora卻給了沉溺在痛苦中的他一個機會,她的直率和毫不掩飾讓Max最終明白了自身的真實需求——Max其實是個慵懶性感的宅男,不喜歡刻板的“美國夢”——小城中產(chǎn)那套讓他厭煩得要死,所以最后他和女主去紐約(大城市更包容)了。另外,我才意識到,JS長了張文藝復興時天使的臉,金色長睫毛覆蓋著憂傷恭順的眼,放到意大利濕壁畫里毫不違和,但又配了一個極為有力和肉感的下巴,還有強健干凈的軀體,這男人能從天真羞怯憂傷直接切換到肉欲上去,也是百年難遇的極品。

54分鐘前
  • OLIVE
  • 力薦

Nora一個粗俗,野蠻的中年女人,我真的理解不了他們之間的愛情,最初的相互生理滿足是他們在一起的原因,我也只能想到這個原因。電影確實是造夢機器,不過這個中年離異失獨女人的春夢造的太假,不感人,也毫無邏輯可言。重點也是女主真的絲毫不討人喜歡

55分鐘前
  • 雨路
  • 較差

偽裝成情色片的真摯細膩誠意之作

58分鐘前
  • 以遨以嬉
  • 推薦

返回首頁返回頂部

Copyright ? 2024 All Rights Reserved