精品亚洲成a人在线|人妻视频免费人人|2021少妇久久久久久久久久久|亚洲日韩片无码中文字幕

<strong id="g78f3"><menu id="g78f3"><strike id="g78f3"></strike></menu></strong>

播放地址

瑞奇·熱維斯:自然,超自然

喜劇片美國2022

主演:瑞奇·熱維斯

導(dǎo)演:瑞奇·熱維斯

 劇照

瑞奇·熱維斯:自然,超自然 劇照 NO.1瑞奇·熱維斯:自然,超自然 劇照 NO.2瑞奇·熱維斯:自然,超自然 劇照 NO.3瑞奇·熱維斯:自然,超自然 劇照 NO.4
更新時(shí)間:2023-08-10 23:22

詳細(xì)劇情

瑞奇·熱維斯將在此暢談他對(duì)于喜劇的規(guī)則、寵壞自己的貓咪和真正的超自然等問題的思考。

 長篇影評(píng)

 1 ) Will Smith的那一巴掌事先已經(jīng)被Ricky擋了回去(劇透警告??)

據(jù)說“SuperNature”這場錄制時(shí)間在去年年底,昨晚看的時(shí)候發(fā)現(xiàn)有一個(gè)段子很好地呼應(yīng)了幾月后奧斯卡頒獎(jiǎng)典禮上Will Smith震驚世界的那一巴掌。而Kareem Abdul-Jabbar在三月底就此發(fā)表的一篇評(píng)論可能也受到了這場單口的影響,我將會(huì)嘗試對(duì)這篇評(píng)論進(jìn)行翻譯。

首先來看一下Ricky的這個(gè)段子(多圖預(yù)警):

Ricky這個(gè)段子與下面這篇文章的一個(gè)關(guān)鍵的相似之處就在于,在“要不要為弱勢群體/少數(shù)群體發(fā)聲”這個(gè)問題上,都給出了相同的、乍一聽會(huì)認(rèn)為是反常識(shí)的答案:不要,或者至少不要第一時(shí)間為ta們發(fā)聲。且討論語境都是那么地一致——當(dāng)ta們被喜劇冒犯時(shí)。二者提醒我們需要警惕的是,“義憤填膺”者可能是出于滿足自己的道德需求而行仗義之舉,而這種不由分說的“保護(hù)”則無形中將弱勢群體/少數(shù)群體置于一個(gè)缺乏幽默感、無能于為自身辯護(hù)的危險(xiǎn)境地。

———分割線———

威爾·史密斯做了一件非常,非常壞的事(Will Smith Did a Bad, Bad Thing)

作者|Kareem Abdul-Jabbar

翻譯|丁杭葉

扇在克里斯·洛克(Chris Rock)臉上的那一巴掌同時(shí)也擊向了男性、女性、娛樂產(chǎn)業(yè),和黑人群體。

當(dāng)威爾·史密斯徑直沖上(stormed onto)奧斯卡(the Oscar)頒獎(jiǎng)臺(tái)掌摑克里斯洛克,因后者講了一個(gè)關(guān)于史密斯妻子短發(fā)的笑話時(shí),他所造成的傷害絕不僅停留在洛克的臉上。他的一記任性的擊打,提倡了暴力、貶低(diminished)了女性、使娛樂產(chǎn)業(yè)蒙羞、并固化(perpetuated)了人們關(guān)于黑人群體的刻板印象。

有很多需要展開討論(unpack)的內(nèi)容,讓我們先從一些事實(shí)開始說起:洛克提到史密斯的妻子,賈達(dá)·萍克特·史密斯(Jada Pinkett Smith),看起來就像《魔鬼女大兵》(“GI Jane”)里的黛米·摩爾(Demi Moore)——在這部電影里摩爾剃光了她的頭發(fā)。賈達(dá)·萍克特·史密斯正承受著脫發(fā)癥(alopecia)的折磨,這導(dǎo)致了她頭發(fā)的脫落。行吧,我能看出來史密斯為什么不覺得這個(gè)段子幽默。但好萊塢的頒獎(jiǎng)典禮在傳統(tǒng)上(traditionally)就是一個(gè)會(huì)對(duì)名人們說些糟糕得多的話的場合,通過這種方式淡化這樣一個(gè)事實(shí),即這基本上就是一個(gè)讓百萬富翁們互相表彰以促進(jìn)產(chǎn)業(yè)發(fā)展的聚會(huì),好讓他們能賺更多的錢。

史密斯夫婦本可通過一笑了之或回以洛克怒目來表現(xiàn)得更有禮節(jié)。取而代之的是,史密斯覺得他需要在他的影視界同行及全世界數(shù)百萬人的面前站起來去襲擊(hit)另一個(gè)人,然后回到他的座位上大聲喊道(bellow):“別他媽用你那張嘴說出我妻子的名字!”兩次。

有些人將史密斯的行為浪漫化(romanticized)為一位貼心的丈夫在保護(hù)他的妻子。曾與萍克特·史密斯一同參演電影《嗨翻姐妹行》(“Girl Trip”)的喜劇演員蒂凡尼·哈迪斯(Tiffany Haddish)如此稱贊史密斯的行為:“對(duì)我來說,這是我見過的最美(beautiful)的事了,因?yàn)檫@讓我相信,外面還是有會(huì)愛護(hù)他們的女人、他們的妻子的男人的。”

事實(shí)則南轅北轍。史密斯的一巴掌同時(shí)也打在了女性的臉上。如果洛克對(duì)萍克特·史密斯發(fā)起了身體攻擊,史密斯的干預(yù)是為我們所樂見(welcome)的。或者他可以呆在自己的座位上喊出他的耳光威脅,這沒必要,但我們能理解。但通過襲擊洛克,他所宣告(announced)的是他妻子在自我辯護(hù)上的無能(incapable)。而就我這些年來所了解的關(guān)于萍克特·史密斯的一切來說,她是位能干的(capable)、堅(jiān)強(qiáng)的、聰慧的女性,能獨(dú)自承受一個(gè)學(xué)院頒獎(jiǎng)禮上的蹩腳笑話。

這種高人一等的(patronizing)、家長式的(paternal)態(tài)度在將女性幼稚化(infantilizes)的同時(shí),也將其簡化(reduces)為某種無助少女,需要一個(gè)強(qiáng)壯的大男人來維護(hù)她們的顏面(honor),以免她們?cè)谔搹埪晞荩╲apors)中昏厥過去。如果他的所作所為真的是為他的妻子著想,而非他證明自身的需要,他也許早該料到這將會(huì)給他們夫妻引來的負(fù)面關(guān)注,那可比個(gè)親切的笑話嚴(yán)酷多了。而這才真正稱得上是保衛(wèi)并尊重他的妻子。這種“女人需要男人來保護(hù)”的論調(diào)不過是與保守派通過限制墮胎和LGBTQ+群體的法律的同聲共振(same justification)。

比這一耳光更糟糕的,是在史密斯含淚的、服務(wù)于自我接納的演講中,他高談闊論(rambled)著那些在電影《國王理查德》(“King Richard”)里他(所扮演角色)所保護(hù)的女性。而那些真正在保護(hù)女性的角色人物可沒在1500萬人面前自吹自擂,他們自行其事并一言不發(fā)。你不會(huì)像在電影宣傳活動(dòng)中一樣,聲稱一個(gè)角色和借扮演該角色剛獲得獎(jiǎng)項(xiàng)的你之間有多少共同之處。利用這些女性作為某種道德信號(hào)(virtue signal),他實(shí)際上在通過剝削她們來使自身受益。不過當(dāng)然了,他的演講意在為他的暴力行徑正名,顯然,有那么多人是需要史密斯那偶爾過猶不及并使人被打的保護(hù)的。

史密斯的暴力行為留下了什么(What is the legacy)?他將有毒的“兄弟文化”典范(bro ideal)重新帶回到大眾視野:接受《眼鏡蛇》(“Kobra Kai”,正確名稱應(yīng)為“Cobra Kai”)中關(guān)于“強(qiáng)權(quán)即正義”(“might makes right”)、“溝通是留給失敗者的”(“talk is for losers”)的教導(dǎo)。讓我們不要忘記,這種約翰·韋恩(John Wayne)式的男性氣概理念曾在兩部電影中被表達(dá)展現(xiàn),韋恩在其中通過拍打成熟女性的臀部以給她們教訓(xùn)。年輕的小伙們——尤其是黑人小伙——看著他們的熒幕偶像因?yàn)橐粋€(gè)段子而襲擊了另一個(gè)人,而后正義化(justify)他的行為,如同他是個(gè)超級(jí)英雄一般——像是一個(gè)保護(hù)者,現(xiàn)在會(huì)更傾向于重蹈史密斯幼稚的覆轍。也許最令人感到傷心的佐證來自史密斯的孩子賈登(Jaden)的這條推文:“這就是我們的處理方式。”

黑人群體同樣直接承受了來自史密斯的一次暴擊。在支持美國系統(tǒng)性種族歧視的人群中,一個(gè)主要的論點(diǎn)就是將黑人描繪成更具暴力傾向并更缺乏情緒控制能力的社會(huì)角色。史密斯恰好通過為敵人提供其夢寐以求的完美視角(optics)而使其得到安慰。??怂剐侣勚鞑フ淠荨てち_(Jeanine Pirro)就忙不迭地通過宣稱奧斯卡并非如其表面看上去那樣(not the hood)的(一團(tuán)和氣)而變身為(going)“全金屬外殼”式的種族主義者[ 譯者注:斯坦利·庫布里克(Stanley Kubrick)1987年的電影《全金屬外殼》(Full Metal Jacket)講述了美國海軍陸戰(zhàn)隊(duì)在越南戰(zhàn)爭中的故事。其中一個(gè)越南妓女有一句著名的臺(tái)詞:“Me so horny. Me love you long time. ” 2 Live Crew在他們1989年的主打歌“Me So Horny”中用了這句臺(tái)詞,這首歌曲在美國公告牌說唱歌曲排行榜上排名第一;Sir Mix-A-Lot在“Baby Got Back”中也采用了這句話,結(jié)果這首歌曲成為1992年美國第二暢銷的歌曲。這些歌曲幫助鞏固了“我好色”作為文化口號(hào)和迷因(MEME)的地位;同時(shí)也成為了亞洲婦女的噩夢,使其被種族主義的噓聲持續(xù)困擾著。]。假如布拉德·皮特(Brad Pitt)掄了瑞奇·熱維斯(Ricky Gervais)一巴掌,她又會(huì)如何置喙呢?這是在羅迪歐大道(Rodeo Drive)嗎[譯者注:據(jù)英國衛(wèi)報(bào)于2021年9月2日的一篇報(bào)道顯示,根據(jù)一項(xiàng)新的訴訟,在過去的一年里,比弗利山莊警方特別小組拘捕的幾乎全都是黑人,該訴訟指控加州這片富裕居民區(qū)的警方存在嚴(yán)重的種族臉譜化做法。據(jù)該市介紹,上述小組也被稱為羅迪歐大道特別工作組,以應(yīng)對(duì)“商界對(duì)服務(wù)的需求顯著增加”。比弗利山莊是美國最富有的居民區(qū)之一,但當(dāng)?shù)厝丝谥泻谌苏急炔蛔?%。]?許多種族主義者會(huì)借機(jī)沉渣泛起(reinvigorated),再次通過抑制選民活動(dòng)以邊緣化非裔美國公民與其他群體。

至于對(duì)演藝產(chǎn)業(yè)的損傷,史密斯的暴力行為是一個(gè)對(duì)所有喜劇演員的威脅,他們現(xiàn)在不得不對(duì)一個(gè)尖銳或侮辱性的段子可能迎面撞上的暴力而感到擔(dān)憂。好消息是唐·里克斯(Don Rickles)、比爾·伯爾(Bill Burr)或瑞奇·熱維斯并不在現(xiàn)場。就像喜劇演員凱西·格里芬(Kathy Griffin) 在推特上所說的:“現(xiàn)在我們必須要擔(dān)心在脫口秀俱樂部和劇場里有誰想成為下一個(gè)威爾·史密斯了?!?/p>

其中一個(gè)明亮的音符是克里斯·洛克,明顯受驚,但仍設(shè)法以優(yōu)雅與成熟來處理這個(gè)時(shí)刻。要是史密斯的自我接納式演說(acceptance speech)也展現(xiàn)出相同的優(yōu)雅與成熟就好了——并將對(duì)洛克由衷的歉意包含在內(nèi),而非自我吹捧(self-aggrandizing)的借口。

Fresh Prince of Bel-Air October 5, 1994

28年前,我在《新鮮王子妙事多》(“Fresh Prince of Bel-Air”)的片場遇見過威爾·史密斯,我也曾拜訪過他家。我是喜歡他的。他有魅力、為人真誠且有趣。我同樣也是他的電影的忠實(shí)粉絲。他是一位有成就且敬業(yè)的演員,值得他所獲得的所有專業(yè)贊譽(yù)。但當(dāng)觀看他的下一部電影時(shí),我很難不回想起他這次令人傷心的表現(xiàn)。

我不愿看到他因?yàn)檫@個(gè)錯(cuò)誤,盡管是個(gè)很大的錯(cuò)誤,而受到懲罰或排斥。我只想讓這成為一個(gè)警示他人不要去浪漫化或美化惡劣行徑的寓言。我還希望史密斯能成為真正在保護(hù)他人的那個(gè)人——通過承認(rèn)他已經(jīng)對(duì)他人造成的傷害。

更新:在這篇文章第一次公開發(fā)表后,威爾·史密斯向克里斯·洛克、學(xué)院以及觀眾發(fā)布了他的道歉聲明。在聲明中,他寫道:

“任何形式的暴力都是有毒和摧毀性的。我昨晚在學(xué)院頒獎(jiǎng)禮上的行為是不可接受和饒恕的。消費(fèi)關(guān)于我(at my expense)的笑話是這份工作的一部分,但針對(duì)賈達(dá)健康狀況的笑話對(duì)我來說則實(shí)在難以承受,我反應(yīng)得很情緒化。”史密斯寫道,“我想要公開地向你表達(dá)我的歉意,克里斯,我越界了而這是錯(cuò)誤的。我為此感到窘迫(embarrassed),我的所作所為并沒有表明我是我想要成為的那種人。在一個(gè)由愛與善意構(gòu)成的世界里,沒有暴力的一席之地。”

———分割線———

當(dāng)然我也覺得Ricky在這個(gè)段子上做了一個(gè)很有趣的延伸:

“而且我也理解那種在數(shù)量上被壓倒的感覺。在這個(gè)國家里,我們依舊只有5%的黑人、5%的亞裔、5%的性少數(shù)群體,對(duì)吧?很小的數(shù)量。然后呢,我是一個(gè)異性戀的白人千萬富翁,對(duì)吧?我們這樣的人,數(shù)量少于1%。可是,我抱怨嗎?不!我毫不氣餒、逆流而上:'加油啊,瑞克!繼續(xù)努力……'我就像Rosa Parks,懂我意思吧?唯一的區(qū)別是:我抗?fàn)幨菫榱说玫接肋h(yuǎn)不坐公交的權(quán)利?!俏医裢碚f出了一些極度冒犯人的話,哪怕是你這輩子從沒聽過如此駭人聽聞的那種東西,也別當(dāng)眾撒潑,你就走到票房去,他們也沒辦法把錢退給你,但那里有張表格,你把你的投訴填上去,等我收到表格后,就拿來拉屎用。”

我昨晚在看的過程中就很喜歡這個(gè)段子,當(dāng)然我也明白對(duì)于玩身份政治早已玩得熟能生巧的Ricky(不過這也是我只是喜歡而不愛Ricky的原因,最愛還是Louis C.K)來說這不是什么實(shí)質(zhì)性的創(chuàng)舉,但Ricky在這里其實(shí)揭示了兩個(gè)同構(gòu)的問題:一是社會(huì)上位者對(duì)社會(huì)價(jià)值的占有,二是他們的占有方法論。在這個(gè)段子里面,Ricky身為一個(gè)千萬富翁,從社會(huì)邊緣群體身上掠奪的價(jià)值恰恰是ta們的邊緣性:“我們這樣的人,數(shù)量少于1%”,并借此價(jià)值希望獲得“不坐公交的權(quán)利”。

這么說似乎仍不夠明朗,舉一個(gè)更簡單也是更常見的例子:對(duì)“自律”價(jià)值的占有。我身邊的朋友其實(shí)都知道我并不太喜歡谷愛凌,甚至在很多社交平臺(tái)上都屏蔽了相應(yīng)關(guān)鍵詞。但在相當(dāng)長一段時(shí)間內(nèi)我都對(duì)谷愛凌本人沒有任何意見,只是我預(yù)見了主頁可能會(huì)在特定時(shí)期里出現(xiàn)大量雷同的關(guān)于她的爭議,而我不喜歡看別人吵架,索性眼不見心不煩;但直到偶然看到她的某段采訪,面對(duì)記者關(guān)于其“成功”原因的提問,其只是反復(fù)在強(qiáng)調(diào)自己從小訓(xùn)練的不易——這的確不可否認(rèn),但這在我看來是一種對(duì)“自律”價(jià)值的占有,希望借此可以幫助規(guī)避社會(huì)關(guān)于你原生階層優(yōu)勢的指責(zé),并使得回報(bào)相對(duì)而言不甚顯著的自律努力看起來毫無價(jià)值,以此完成對(duì)“自律”的再定義,或者說霸占——我的成功既然全是因?yàn)槲业淖月?,那么你的失敗肯定只有一個(gè)原因,那就是不夠自律;真誠與否,只談個(gè)人努力,不談先天優(yōu)勢,我覺得就有些耍流氓了。

而這種“占有”是如何發(fā)生的呢?答案同樣在這個(gè)段子里:“我抗?fàn)幨菫榱说玫接肋h(yuǎn)不坐公交的權(quán)利?!瓌e當(dāng)眾撒潑,你就走到票房去,他們也沒辦法把錢退給你,但那里有張表格,你把你的投訴填上去,等我收到表格后,就拿來拉屎用?!睋Q言之,即用舊規(guī)則逃避新規(guī)則的約束,用新規(guī)則逃避舊規(guī)則的限制。千萬富翁用邊緣群體打破既有規(guī)則后創(chuàng)造的新的“抗?fàn)帯币?guī)則來為自身謀取進(jìn)一步的利益,同時(shí)要求其他人遵循舊規(guī)則:“別當(dāng)眾撒潑”,自己卻在舊規(guī)則中肆意妄為:“等我收到表格后,就拿來拉屎用?!?/p>

 短評(píng)

沒有人性好。正常的話可以打四星,但是ricky 作為我最喜歡的comedian,我有更高的標(biāo)準(zhǔn)和期待,最多只有三星半了。梗和觀點(diǎn)都是老觀點(diǎn)、老梗了,有的也的確是無意義的offensive 缺少深度。 有幾個(gè)瞬間甚至顯得略有些無知(令我這個(gè)鐵粉失望的瞬間

3分鐘前
  • 未來的爸爸
  • 還行

他開涮pronoun那段 馬上想到最近新聞報(bào)道里寫"閃電俠演員Ezra Miller 在夏威夷接連傷害普通民眾 他不但拿椅子砸到一位女子的額頭 還曾對(duì)另一名男子大叫I will bury you and your slut wife" 結(jié)果推特上人稱小將立馬聞機(jī)起舞聞風(fēng)出警:Ezra之前采訪里說過的 自己不認(rèn)為自己是二元性別 所以新聞里不能用"他” 而要用“他們”。當(dāng)然與此同時(shí)還有對(duì)原教旨一生忠誠的那些 在街上每天舉著牌子讓與自己毫不相關(guān)的人下地獄。瘋狂現(xiàn)實(shí)里日日上演天大的笑話 所以也別怪comedian們一直用political correctness,cancel,woke,religion這幾個(gè)素材翻來覆去樂此不??嗫谄判牡刂v(而且像Ricky Gervais這樣的 他還真能講得好笑)

4分鐘前
  • 水包醬
  • 推薦

有些人看了不會(huì)生~氣~吧~

9分鐘前
  • gakki の寫真家
  • 力薦

3.5 The second half is just not very funny...feels like he's been slacking and running out of materials so just piecing up disjointed, random, sub-par jokes. The premise of making audience questioning jokes and their reactions to certain types of jokes, could theoretically work a lot better than it actually did.

14分鐘前
  • Ziggy
  • 還行

不好笑啊

19分鐘前
  • ハヴィエ
  • 還行

Not all bad but I’d still rather watch Louis masturbate

20分鐘前
  • emepar
  • 還行

That's the rule of comedy. That was our hug.

25分鐘前
  • 脫氧核糖十三
  • 力薦

As bold as Ali Wong.

30分鐘前
  • tentwosix
  • 力薦

childish and misinformed? Always. "We'll cut that bit out" & "Netflix already bought this, whatever" 海報(bào)圖總結(jié)得挺好的,其實(shí)沒啥特別好講的,東拼西湊還是能湊出一場,還是好笑,尺度拿捏得(對(duì)我來說)剛剛好。Chinaman的笑話居然都好好笑。。。。。。

35分鐘前
  • 猩猩
  • 力薦

全是我平時(shí)開的玩笑

39分鐘前
  • raku
  • 力薦

還是會(huì)不可避免地要解釋自己澄清自己,好在Ricky實(shí)在是好笑,今年這種小年,已經(jīng)算是目前看過最有趣的stand up了,最喜歡用侏儒給戀童癖治療的缺德段子,另外Ricky又說了自己媽媽、哥哥、朋友的故事,家庭環(huán)境真的蠻寬容的,很好啊很好

44分鐘前
  • 螞蟻沒問題
  • 力薦

這種輿論環(huán)境看這個(gè)反倒莫名好笑,僅僅是為了好笑而冒犯人不代表實(shí)際真的這么想,甚至更多帶著諷刺,看的人需要幽默感

45分鐘前
  • 理易封
  • 力薦

He still got balls.

49分鐘前
  • Fornever
  • 力薦

已經(jīng)是同級(jí)別的喜劇人僅剩好笑的了,其他一個(gè)個(gè)軸的軸、慫的慫,還是得靠Ricky 穩(wěn)住啊

50分鐘前
  • 王大根
  • 推薦

this old bastard is so mean, wicked and fucking hilarious.

55分鐘前
  • 136****1592
  • 力薦

就還行吧 不是很出彩其實(shí) 有些也說得不過火反正太含蓄了 有些對(duì)話設(shè)計(jì)的不是特別飽滿所以聽起來會(huì)有點(diǎn)干

58分鐘前
  • 行行行重
  • 還行

我的意思是,人類滅絕自然是最好的,如果不行的話,ricky gervais的脫口秀中的世界應(yīng)該是最理想的,至少對(duì)我來說。與其說是觀點(diǎn)認(rèn)同(并不完全是),更可能是我想念某個(gè)有趣且非標(biāo)簽化,不夠正確但充滿善意的世界吧那個(gè)巴不得全人類明天死光,可希望你活著的今天要開開心心的世界。反正是再也沒有了。

1小時(shí)前
  • 巨米雨
  • 力薦

他超有梗??!在單口劇荒很久之后像是終于發(fā)現(xiàn)了一個(gè)寶藏

1小時(shí)前
  • 花果山望妻石??
  • 力薦

SO GOOD SO SO FUCKING GOOD即使被chinaman這詞offend到了一點(diǎn)點(diǎn)——我已經(jīng)不羞于承認(rèn)自己有時(shí)候會(huì)被一些東西冒犯到——但還是非常非常精彩。因?yàn)椋?感是感受,事實(shí)是事實(shí)。就像ricky說“你不該說ta不好笑 而該說你覺得ta不好笑 那只是你的感受而已”,被冒犯也只是我的感受。 2 喜劇在2022空間逼仄,我對(duì)著變性侏儒同性戀煉銅段子笑出聲,憑什么不允許別人對(duì)我的身份笑出聲呢。don’t get urself canceled Ricky, the world needs u more than ever, we need you.

1小時(shí)前
  • 模因碎片
  • 力薦

雖然這個(gè)專場不能說是極度出色。但是在如今這個(gè)環(huán)境里,我真誠地認(rèn)為:Ricky Gervais真是如今這個(gè)混亂、極端、荒唐、致郁年代中的我輩楷模。一直有憤怒,一直有幽默,一直有斗志。對(duì)我這個(gè)目前極度政治抑郁的人來說真是太可貴。這次的新專場也毫不避諱地聊到一大堆敏感話題。變性人、喜劇文化、取消文化、希特勒、宗教、戀童癖、同性戀。我最喜歡的是聊變性人還有hug story的那兩段。全世界都需要更多這樣看得出大笑話的人。全世界都需要更多這樣開得起好玩笑的人。

1小時(shí)前
  • PHY
  • 推薦

返回首頁返回頂部

Copyright ? 2024 All Rights Reserved