精品亚洲成a人在线|人妻视频免费人人|2021少妇久久久久久久久久久|亚洲日韩片无码中文字幕

<strong id="g78f3"><menu id="g78f3"><strike id="g78f3"></strike></menu></strong>

播放地址

薩杜斯

科幻片英國1974

主演:肖恩·康納利  夏洛特·蘭普林  

導(dǎo)演:約翰·保曼

 劇照

薩杜斯 劇照 NO.1薩杜斯 劇照 NO.2薩杜斯 劇照 NO.3薩杜斯 劇照 NO.4薩杜斯 劇照 NO.5薩杜斯 劇照 NO.6薩杜斯 劇照 NO.13薩杜斯 劇照 NO.14薩杜斯 劇照 NO.15薩杜斯 劇照 NO.16薩杜斯 劇照 NO.17薩杜斯 劇照 NO.18薩杜斯 劇照 NO.19薩杜斯 劇照 NO.20
更新時(shí)間:2024-04-11 04:59

詳細(xì)劇情

  三百年后的地球?yàn)橐蝗焊呒?jí)科學(xué)家所統(tǒng)治,他們奴役賤民以供自己享樂,但有一名野蠻的毀滅者(肖恩·康納利飾)闖進(jìn)了科學(xué)家所建的世外桃源,使情況整個(gè)改觀……

 長篇影評(píng)

 1 ) ultra-trippy cult classic

愛爾蘭導(dǎo)演John Boorman1974年的科幻CULT經(jīng)典作品《Zardoz》以遙遠(yuǎn)未來的2293年為時(shí)代背景,架空了一個(gè)經(jīng)歷核污染后工業(yè)社會(huì)被遺棄的未來人類分化的世界,人類被分成過于野蠻和過于文明的兩大勢(shì)力,他們各自生存在不同維度的空間,只有通過一個(gè)漩渦才能到達(dá)。野蠻陣營的人整日熱衷于戰(zhàn)爭,文明水平及其落后,只能騎馬作戰(zhàn),他們膜拜一個(gè)巨大的石像人頭形象的邪神Zardoz,他可以給予槍支彈藥這些殺戮的工具;文明陣營的人掌握了高度的科技生產(chǎn)力,使得自己都獲得了永生并且沒有殺戮和性愛的原始欲望。野蠻人終結(jié)者Zed偶然鉆進(jìn)巨石人頭神像飛過了漩渦到達(dá)了文明世界,那里的永生者抓獲了他,一位固執(zhí)的女人本想處決以防止收到外來勢(shì)力的精神侵蝕,可通過民主投票表決,更多的人愿意把他留下來用作研究,還有他的到來使得永生者的生活多了些樂趣。整個(gè)作品充滿了烏托邦色彩,并從冷戰(zhàn)核威脅、人類社會(huì)病態(tài)以及民主體制各方面進(jìn)行了隱喻,雖然布景道具簡陋,翻來覆去就那么幾種,但是整個(gè)作品有很強(qiáng)的科幻設(shè)定的形式感和假定性,文明永生者的生活看上去也不是那么先進(jìn),像處于一個(gè)農(nóng)業(yè)文明,可是極簡卻又高度科技化的統(tǒng)一使得他們的文明極具特色,他們周圍還有多種奇特的被遺棄的病態(tài)人群被隔絕地生活。片中多棱鏡的視覺效果使得本片被影評(píng)人稱為“ultra-trippy cult classic”即指由致幻藥引起幻覺的迷幻效果,本片與《人猿星球》(老版)題材相似,但是影片內(nèi)涵比后者要復(fù)雜深刻。

 2 ) 雖然康納利只穿了條紅短褲,《薩杜斯》其實(shí)很嚴(yán)肅

在一些影史最糟糕造型的評(píng)選中,第一代的007扮演者、英俊瀟灑的英國老帥哥肖恩·康納利常常榜上有名。上榜的當(dāng)然不是007的紳士造型或者后來那些越老越撐頭的形象,引人側(cè)目的是肖恩·康納利留著大鬢角綁著大辮子身上只穿著紅色內(nèi)褲的怪異野蠻人造型。

這個(gè)形象出自1974年的英國電影《薩杜斯》。但即便有了肖恩·康納利的這個(gè)驚世造型,《薩杜斯》好像依然有些默默無聞?;蛟S是電影的“原始科幻風(fēng)”有些不夠時(shí)髦,又或者因?yàn)椤?001太空漫游》、《人猿星球》、《飛向太空》等等科幻巨作珠玉在前光芒太盛而被人忽略了。不過,《薩杜斯》在主題和內(nèi)容、趣味性和表現(xiàn)力上還是很有特色的。借著肖恩·康納利的造型與身份為切入口,下面就試著來一探《薩杜斯》的究竟。希望能引起你對(duì)這部電影的興趣。

肖恩·康納利的角色在電影叫澤德(Zed),生活在未來的地球。這時(shí)的地球已經(jīng)經(jīng)歷過危機(jī),退化了。幸存的人類分化成不同的群體,為數(shù)最多的是像動(dòng)物般掙扎于世的野蠻人。

澤德屬于一個(gè)被稱為“天選之子”的群體,紅內(nèi)褲是他們的標(biāo)配服裝?!吧瘛?,即“薩杜斯”從天而降,挑了一些人出來,賜予“永生”。當(dāng)然“永生”不是白得的,“神”給他們武器,讓他們消滅在地球上不斷繁殖并產(chǎn)生污染的野蠻人。所以他們也被稱為“Exterminator”(“終結(jié)者”、“滅蟲者”)。他們其實(shí)就只是一群充當(dāng)殺人機(jī)器的暴徒,和其他野蠻人沒有太大的區(qū)別。

出現(xiàn)在野蠻人面前的“薩杜斯”,是一顆會(huì)飛的巨大的“石首”,發(fā)出巨大的聲音,給出“神”的啟示與命令。其實(shí)“石首”是一艘飛船,為“永恒之人”所有,是野蠻人與“永恒之人”所在的兩個(gè)彼此隔絕的世界之間唯一的聯(lián)系。雖然“薩杜斯”以神的姿態(tài)出現(xiàn),但其實(shí)有著非常實(shí)際的用途,它送來武器,又運(yùn)走食物和需要修復(fù)重生的尸體。

到后面觀眾會(huì)知道,“石首”并不是一艘普通的飛船,而是曾帶著期待去探索未知尋找新世界的宇宙飛船。但是探索失敗了,制造它的人的希望破滅了。也因?yàn)檫@樣,造成了現(xiàn)在的局面,以及將要發(fā)生的事。

“永恒之人”是一群獲得了永生的人,是人類曾經(jīng)的精英以及他們的后代。在地球受到污染資源即將耗盡的時(shí)候,他們選擇自保,建立了一個(gè)與外界隔絕屬于他們的伊甸園。他們自給自足,而其他人類被拋棄在外荒,任其自生自滅。他們將自己的選擇視為生存下去的唯一方法,是保存人類的文明與希望的必要手段。以私為公,以精英替代大同。他們的樂園被稱為“Vortex”,即漩渦,亦或可作漩渦中心解,任其外風(fēng)起云涌,其中卻是平靜祥和。

后來,他們發(fā)明建造了集知識(shí)、力量、信息化等于一體的“圣殿”,獲得人與知識(shí)的永生。生殖也變得不再必須。何況在他們看來,人類的危機(jī)文明的危機(jī)就是因?yàn)槿祟悷o節(jié)制的繁殖荼毒地球造成的。他們不再生育;并且以神的姿態(tài)降臨外荒,召集暴徒屠戮野蠻人,控制人口以圖解決相應(yīng)的問題。他們提供可以射出子彈殺人的槍,將另一種射出種子可以生人的“槍”視為邪惡。

“永恒之人”形成了一個(gè)以平等民主為基本準(zhǔn)則的社會(huì)體系。每個(gè)人都能得到生活所需也都要干活,遇到分歧爭執(zhí)時(shí)用投票裁決。當(dāng)然,最重要的是作為體系中的一員要認(rèn)同這樣的一個(gè)體系,不能質(zhì)疑異想或散播消極情緒。他們不需要睡覺,但會(huì)通過“第二層冥想”統(tǒng)一各人的思想。違反者將被懲罰,懲罰的方式是增加其年齡(但不會(huì)死)。嚴(yán)重者或頑固者將被視為“叛徒”。

日子久了,“叛徒”也越來越多。最初創(chuàng)造這個(gè)世界的一批人,已不再保持當(dāng)初的信念,他們自我放逐,不再參與體系的具體事務(wù)及運(yùn)作,在狂歡中痛苦地渴望著死亡。除了“叛徒”,“漩渦”還面臨另一個(gè)減員危機(jī)。一種“疾病”的流行對(duì)“永恒之人”也產(chǎn)生威脅,染病者被稱為“無情人”,失去自我意識(shí),變得如同行尸走肉一般。干活的手變少,吃飯的嘴卻沒少,讓他們不得不改變了對(duì)待野蠻人的方式,不再一味屠殺,而強(qiáng)迫其從事農(nóng)業(yè)生產(chǎn)以滿足食物需求。

“漩渦”和“永恒之人”的危機(jī)顯然不止于生產(chǎn)方式的落后導(dǎo)致的整個(gè)體系的脆弱?!颁鰷u”的建立與存在本身只是應(yīng)急之策而非解決之道。而犧牲他人、制造謊言與恐怖更是使其在法理上存在嚴(yán)重缺陷。他們獲得永生充當(dāng)別人的上帝,自己的“上帝”卻死了。他們繼承了人類文明的遺產(chǎn),擁有豐富的知識(shí)、收藏了各種藝術(shù)文化的精品,但精神生活卻是貧乏的、枯燥的。還有他們對(duì)生殖的抵觸對(duì)繁衍的恐懼,導(dǎo)致了性與情感的退化,生活變得非常地壓抑無聊,無聊到想死。但他們想死也死不了。“漩渦”的建立,不僅使被拋棄在外的人遭受災(zāi)難掙扎于生存而失去自由,也使其內(nèi)部的“永恒之人”受到種種限制遭受種種“懲罰”,甚至連死的自由都沒有。

面對(duì)危機(jī),“永恒之人”在尋求解決之道上產(chǎn)生了分歧,表面之下開始分裂。

一是以康蘇拉(夏洛特·蘭普林飾)為代表的保守派。他們覺得“漩渦”本就是為解決危機(jī)所建立的,所以他們要做的就是繼承創(chuàng)立者的意志不動(dòng)搖,嚴(yán)格遵照規(guī)則行事,消除異見分歧,維持現(xiàn)有體系就是王道。

第二類是以科學(xué)家梅為代表的改良派。她對(duì)“漩渦”沒有異議,但在“叛徒”和“無情人”大量出現(xiàn)的情況下,對(duì)“永恒之人”本身產(chǎn)生了懷疑。她希望恢復(fù)生育,產(chǎn)生新的人口,以期將來形成新的種族。

還有一類是以“薩杜斯”本尊、外荒管理者阿瑟·弗萊恩及其同道弗蘭德(Friend)為代表的革新派。他們不僅不認(rèn)可現(xiàn)有體系,而且將其存在本身就視為一個(gè)巨大的錯(cuò)誤,希望能將其徹底破壞。而他們作為體制內(nèi)之人,只憑自己有些力不從心。所以他們希望借助外部的力量,打破這個(gè)畸形的牢籠。

阿瑟·弗萊恩利用職務(wù)之便,找到了澤德。一個(gè)強(qiáng)壯充滿生命力的個(gè)體,而且他雖然是“終結(jié)者”的一員但卻對(duì)眼前發(fā)生的這一切野蠻行為有所觸動(dòng)。弗萊恩將他引進(jìn)一座圖書館,讓他識(shí)字,學(xué)習(xí)人類的歷史與知識(shí),并引導(dǎo)他識(shí)破“薩杜斯”的謊言。(弗萊恩給澤德看《綠野仙蹤》“The Wizard of Oz”,讓他發(fā)現(xiàn)“薩杜斯”的秘密。弗萊恩本來就是根據(jù)《綠野仙蹤》里魔法師的故事創(chuàng)造(包裝)出了“薩杜斯”,其名字“Zardoz”也是由“The Wizard of Oz”而來。)

澤德爬進(jìn)“薩杜斯”跟隨它進(jìn)入“漩渦”,他要找尋真相,并為欺騙與奴役尋求復(fù)仇。影片的主線故事便是從這里開始的。

澤德漸漸了解了這個(gè)世界的真相,并在與“永恒之人”的接觸、對(duì)抗以及融合中,獲得了更多的知識(shí)、更深的認(rèn)識(shí),最終超越了“復(fù)仇者”的身份?!坝篮阒恕币惨?yàn)闈傻露淖?,暴力、欲望、情感等原始因素被激發(fā),也加速了“漩渦”的毀滅。澤德成了“解放者”、“救世主”。他破壞“圣殿”,打破了“漩渦”與外荒的界線。但他也拒絕了暴力,拒絕了以勝利的“復(fù)仇者”之姿迎接未來。他看透了人類的本質(zhì),又意識(shí)到個(gè)體的局限,像個(gè)圣人一樣選擇了離群隱居。

“永恒之人”之中:康蘇拉得到了愛情跟隨澤德隱居;梅領(lǐng)著一群人,帶著澤德的“種子”以及知識(shí),遠(yuǎn)走他鄉(xiāng);剩下的絕大多數(shù)包括弗萊恩、弗蘭德在內(nèi),以解脫、幸福之姿迎來了死亡。世界又陷入混沌,一切將重新開始。

以上便是《薩杜斯》所描述的世界的主要內(nèi)容。影片對(duì)人類歷史與現(xiàn)狀、困境與掙扎的表現(xiàn)是非常豐富且精準(zhǔn)的,“原始科幻”并不落伍枯燥,帶出的思考與問題也值得觀者注意。不過導(dǎo)演在一些細(xì)節(jié)的處理上略顯粗糙。比如康蘇拉因愛轉(zhuǎn)變以及澤德破壞“圣殿”的等情節(jié)或場(chǎng)景就顯得有些簡單抽象,是整體效果上的瑕疵。

最后再說一下影片的開頭與結(jié)尾。阿瑟·弗萊恩以一顆飛翔的腦袋之態(tài)出現(xiàn)片頭,他講述“薩杜斯”的意義。這樣戲劇化的又略顯怪異的開場(chǎng)白,不同于一般的背景介紹,反而會(huì)讓剛開始看電影的觀眾不明所以(要看完電影才能明白他所講的內(nèi)容)。片尾,澤德和康蘇拉在洞穴中,一起生子、老去、死亡,影像很有沖擊力,但表述其實(shí)是平靜的。或許這就是導(dǎo)演自己對(duì)人類未來的一種表達(dá):人終還是要遵從自然法則回歸自然的。


喜歡的話,歡迎關(guān)注公號(hào)“星期三噪音”(noiwed)

 3 ) You murdered your own god by an accident

好久看電影沒這么激動(dòng)過了。想起十多年前《The Matrix》,兩部都是抽象的哲學(xué)電影,關(guān)于專制、民主、統(tǒng)治、信仰、科學(xué)、烏托邦的寓言。當(dāng)然,《Zardoz》在叫人驚嘆贊賞的人物形象和特效上,與《The Matrix》無法同日而語,強(qiáng)烈懷疑這部戲給肖恩康納利的片酬占了大部分的成本,那些穿短褲的人物形象和塑料布做的特效,裝成DNA分析圖的海洋浮游生物,連中國科幻片的水平都不及。
不過,好看的戲,在內(nèi)容而非包裝,哲學(xué)電影又是所有電影中最難表達(dá)的??上Ш脰|西,似乎不是大家都能欣賞的,74年本片上映時(shí),招來劈頭蓋臉的臭罵,聯(lián)想到《The Matrix》的風(fēng)光,再次驗(yàn)證了那句老話:“超前時(shí)代半步是天才,超前時(shí)代三步是蠢材?!?br>
You murdered your own god by an accident
“你不小心干掉了自己的上帝。”
這句臺(tái)詞,差點(diǎn)笑死。想想上帝確實(shí)是給“不小心”干掉的,但這不小心,不僅出于凡人,而且上帝自己也“不小心”,或者是厭倦“不朽”后刻意的疏忽;畢竟,主動(dòng)引誘扎德認(rèn)字讀書的,就是扮上帝扮得太無聊的亞瑟。亞瑟教扎德認(rèn)字,大概就是指望著有一天能死在這個(gè)野蠻人手中。
電影給扎德選了一本“喪失童真”的書,居然是《奧茲國歷險(xiǎn)紀(jì)》(美版《綠野仙蹤》),又叫人笑半天,王小波說,他在《一個(gè)洋鬼子在中國的游歷》這本書上喪失童真的;似乎在某本書上喪失童真,是常事;回頭想想自己,還沒有一本這么刻骨銘心的書;不過,讀書,卻向來是使人喪失童真的,就算一本“充滿童真”的書,也會(huì)起到相反的作用,主要看你怎么讀嘍!
好奇電影在什么季節(jié)拍的,肖恩康納利有沒有感冒,因?yàn)樵逻@個(gè)野蠻人,在片中從頭至尾都光著膀子跑來跑去,不過這部戲倒讓我真正領(lǐng)略到“最性感男人”的魅力。我說的不止是肖恩康納利耀眼的胸毛,雄性十足的小胡子。上次在網(wǎng)上看見人討論“性感”,難得有中國人理解“性感”不等于“漂亮”,“漂亮”也不等于“性感”,但什么是“性感”呢?似乎也沒人給予準(zhǔn)確定義。我想拿肖恩康納利演的這個(gè)扎德作為“性感”代表。性感,是一種自我毫無歉疚的生存狀態(tài),不奴顏諂媚,也不顧影自憐,坦然自若理直氣壯地活著。
“知識(shí)”和“性本能”,給證實(shí)從來是搞垮天堂,干掉上帝的原動(dòng)力。

事先看過簡介,知道扎德最后從天堂里擄了個(gè)女人來作老婆。所以夏阿姨一出場(chǎng),就認(rèn)為該是她的,誰知戲大部分,扎德都和梅這個(gè)老太婆搞七捻三;康絲薇拉倒是一直堅(jiān)決除掉外來入侵者,后來不惜血染雙手親自出馬。這對(duì)狗男女最終會(huì)走在一起,倒讓人出乎意料。不過想一想,似乎又有其必然性。天堂里的男神女神們,多少都帶點(diǎn)人的“瑕疵”,最少瑕疵最具神性的,是康絲薇拉了,她不好奇也不渴望,她一見扎德,本能地感受到“神權(quán)”受“凡人”的威脅。扎德最后注定要和一個(gè)女人結(jié)合,繁衍,繼續(xù)人類歷史,那找康絲薇拉就找對(duì)了。因?yàn)榉踩?,需要與“神”結(jié)合才能成神,才能不朽。人,和神,總得一人占一頭。神話才能繼續(xù),歷史才能延續(xù)。

不過康絲薇拉怎么從追殺者,迅速變?yōu)槌挤?,電影這里有點(diǎn)交待不清,我沒看明白。是不是扎德吸收了眾神的知識(shí)后,能為更高級(jí)的“神”,所以有能力控制康絲薇拉的思想了呢?

整部影片雖然服裝背景特效都亂七八糟,小兒科;不過最后一段拍得真優(yōu)美,一邊是天堂里眾神遭受血腥的屠戮;一邊扎德和康斯薇拉跑去山洞結(jié)合生子,慢慢衰老腐朽,化為塵土,人生彈指一瞬,又開啟下一個(gè)神話,配上figlio perduto的背景音樂,給人無限蒼茫遠(yuǎn)闊之感。

 4 ) Fredric Jameson: History and the Death Wish: Zardoz as Open Form(1974)

History and the death wish:

Zardoz as open form

by Fredric Jameson

from Jump Cut, no. 3, 1974, pp. 5-8

copyright Jump Cut: A Review of Contemporary Media, 1974, 2004

Does ZARDOZ mean anything? And even if it does, even if we manage to disengage some relatively coherent “statement” from this complicated entanglement of plot and image, is it just possible that such a statement or message might be diluted beyond all recognition by the medium’s own sensory overload? Is it possible, in other words, that conceptual meaning knows some weakened status in the movie house, compared to the authority it exercises in a purely verbal text? Are abstract ideas, somehow neutralized by the weight of the present and the intensity with which we stare at the sheer narcotic flux of the screen’s materials?

If we think about ZARDOZ in a “l(fā)iterary” way, at any rate, the action of the film is evidently designed to make two distinct philosophical points, not necessarily related to each other. On the one hand, Boorman seems to have set out to redramatize an idea of religion essentially developed by Enlightenment thinkers: namely, that all religious belief is a superstitious mystification perpetuated by a cruel and repressive apparatus of priests and oppressors. Think, for instance, of the Marquis de Sade’s remark, characteristic of the whole Age of Reason in this respect: “The invention of the idea of God is the only crime I cannot find it in myself to pardon mankind.” So Zed’s murder of the “puppet master”—which at first strikes us as the bloody lust to destroy an ignorant savage—little by little comes to take on the heroic value of a gesture of human liberation.

Yet what is tantalizing and “estranging” about Boorman’s version of the theme is the way in which, in his vision of a distant future which has forgotten its own past, alongside the great forerunners in the battle against the infame, alongside Voltaire and the Encyclopédie, the dog-eared illustrated pages of the Wizard of Oz itself take their place! A quite different notion of the virulence and the unexpectedly active revolutionary power even of such a very modest cultural artifact than in Kubrick’s cynical demonstration in A CLOCKWORK ORANGE, of the indifferent reinforcement by classical music of whatever activity it happens to be associated with rape, murder, torture and the like. (It is true that in both films there is an implicit rebuke to “high” bourgeois culture—the stuffy image of the Beethoven bust is invoked in the service of the inhumane, while genuine enlightenment emerges, not from the great philosophers and poets, but from a chance reading of J. Frank Baum.)

I suppose that in the relatively secularized world of U.S. capitalism, with its denominational “tolerance” and its anodyne Protestant sects, the attack on superstition may be difficult to recognize for the powerful revolutionary motif it has been throughout Western history, in the emergence of a secular middle-class state from the pre-rationalistic values of the feudal era. Its practical lesson is inscribed, indeed, not in recent U.S. experience, but in the sorry failures of national and revolutionary movements in our own time from Ireland to Islam, which have shaken off foreign domination only to remain the voluntary prisoners of their own backward and ignorant local religions. In countries like these, the anticlerical passion, the struggle against the habits of hierarchy and obedience taught by religious doctrines, is a life-and-death issue. But in the United States it seems a dim memory, anachronistically evoked in ritualistic debates about federal aid to parochial schools. Yet I would think that the very real power of this part of Boorman’s film can be fully appreciated only when understood as part of that older Enlightenment tradition. Only think of the stone head itself, as it hovers over groveling populations, soaring against a vacant blue sky like the very revelation of the sacred itself in some simplified and more fundamental universe.

This theme is thus progressive, but it is attenuated in its ideological effect. Neither of these things can be said about ZARDOZ’s other major thesis, namely the alleged relation between nature and morality, and the claim that human beings need death in order to realize some genuinely human existence. This thought, however doubtful its ideological connotations, can boast whatever degree of philosophical respectability you may desire, from Heidegger’s “being-unto-death” to Robert Ardrey’s assertion of man’s killer instinct. Here we have a dramatization of that motto from the Satyricon which Eliot used as his motto for The Waste Land:

“I once saw the Sybil of Cumae hanging in a bottle, and when the boys asked her, ‘Sybil, what do you want?’ she said, ‘I want to die.’”

Myth critics of the Frye persuasion will certainly find other versions in the tradition for this archetype, which lies somewhere between the legend of the Wandering Jew (with its literary embodiments all the way to Swift’s Struldbrugs, Melmoth the Wanderer and Simone de Beauvoir’s Tous les hommes sont mortels) and the notion of a G?tterdammerung-style collective euthanasia. We may, however, want to take a less belle-lettristic attitude towards the present variation on this theme. Remember that, before making ZARDOZ, Mr. Boorman lent himself to a lavish production of that sermon in backwoods self-reliance which is James Dickey’s Deliverance. It is a cautionary tale for a soft and citified U.S. bourgeoisie which therein is warned about the urgency of self-defense in a world not uniformly well disposed to suburbia. It is true that Mr. Boorman, possibly out of embarrassment, tried to correct the perspective of his text by making his heroes more distinctly antipathetic than they were in the novel. He also added the banjo session, in which a positive side of hillbilly culture was underscored, and a kind of compromise meeting ground between the two sides at least temporarily arranged. Still, DELIVERANCE’s moral suggests that this aspect of ZARDOZ needs a harder and more suspicious look than anything myth criticism is capable of. It also reminds us of our opening question, namely, what relation a movie’s conceptual or ideological content ought to have to that more general sensory experience which it embodies and to the ultimate value we may want to assign it as a work of art.

We should begin by noting that the presence of History is not so strong in ZARDOZ as it is in science fiction of the “near future type (e.g., the 1984-type dystopia, SOYLENT GREEN). Boorman’s film, indeed, seems to hesitate between a future history of a henceforth conventional kind—which dramatizes the human race’s survival after the atomic cataclysm, the rebuilding of civilization, the survival of knowledge, or the return of mankind to the savagery of some dark ages. Or it may offer instead an atemporal fable of the appearance-reality variety, something on the order of, say, THE MAGNUS, which seems to have left its traces here in the (to me) tiresome puppet master/ magician, with his annoyingly self-conscious winks at the audience.

Yet History can nonetheless be felt in the splendid opening sequences—less in the implied distance between our own present and this projection of a distant future some three centuries hence than in the cross cutting from one landscape of this future world to another. For by the time of Zardoz, the human race is supposed to have evolved along in two separate and independent lines of development. On the one hand, there’s the “outlands,” with their feudal structure and their return to barbarism, their hooded horsemen and helpless population put to sword and flame. On the other, ZARDOZ opposes a vision of a post-technological Utopia, a commune of leisure and super-science whose inhabitants have chosen, for hygienic reasons, to perform their own manual tasks. These sequences are marked with a curiously pastoral, anachronistic character. We see future machinery erected within the rural peacefulness of the British countryside, historic abbeys outfitted with wonderworking equipment shrouded in transparent plastic, unpolluted Irish woods and ponds among which the immortals, in their Grecian vestments and ancient Egyptian headdresses, discreetly wander. This village enclave, indeed, provides us with some spectacular Godard-like solid colors and painted walls, recalling Stanley Cavell’s idea (1) that color, in film, far from being an added instrument in conveying reality, is in fact a means of transmuting the given, a device of Utopian transfiguration.

These two modes of life are of unequal difficulty aesthetically. That of the reversion to barbarism is no doubt the easiest to convey, and the most powerful and suggestive. ZARDOZ’s opening sequences recall that electrifying first glimpse of the masters of the PLANET OF THE APES on horseback, driving their servile population of former humans before them through the fields. Masks and horses: suddenly Marc Bloch’s attribution to the latter of the entire feudal power structure (2) takes on a deeper and more fundamental symbolism. The images of horsemen on the strand, of hooves galloping through the foam on the edges of the sea itself, exercise a powerful atavistic fascination on the modern mind. It’s as though they were sweeping a world free of the detritus of marinas and motels, of pleasure boats and gas stations, and returning us to a harsher nature in which man nonetheless—owing to his mount!—plays a more commanding and active role than is assigned him in what we call civilization.

The vision of our civilized order’s collapse, indeed, touches a receptive chord in anyone’s imagination. It awakens some of those same fantasies and anxieties which DELIVERANCE also set out to manipulate. This particular future-history convention, the disappearance of civilization after a historic catastrophe, the reversion to Neolithic life, or feudalism, or isolated food-gathering tribal units, is not necessarily the unalloyed nightmare it may at first seem. It relieves us, indeed, of the obligations of civilization as well, of the burden of repression inherent in the latter, of which Freud’s Civilization and its Discontents is the classic statement. The end of the world is a1so the end of this particular world of U.S. monopoly capitalism. As such, the possibility can be just as much a wish fulfillment as a source of alarm; in the event, I think, are both at once, in the unity of a single complex and ambivalent fantasy line.

Yet, even the negative aspect of this convention is perhaps more complicated than we may be tempted to think. Obviously, its first implication is a radically personal one, raising the fundamental question about our survival in such an altered universe. It causes us to wonder whether we ourselves would have had the know-how and the ruthlessness to adapt to more primitive conditions and demands. DELIVERANCE’s original sin, from an ideological point of view, was to have tried to allay this anxiety and to have answered this question, to have provided a formula apt to satisfy the self questionings of the bourgeois public. In this sense DELIVERANCE was a cheap wish fulfillment with hidden political motive. It tried to suggest that people like us (read: the U.S. middle classes) can really be counted on, when the chips are down and in spite of our woeful physical preparation, to win out and smite our enemies. ZARDOZ, by transposing the entire issue into future history, eliminates at least this immediate local class reference. It apparently divests the fantasy of its ideological implications (although whether this can ever really be completely achieved we will try to determine later on).

ZARDOZ’s strength, in this respect, lies in the ambiguity of its main character, who is both stronger and stupider than we are (a barbarian, with barbaric ruthlessness and impulses) but also more intelligent and ultimately more resourceful and imaginative than his Utopian captors. He is not therefore a hero in the usual sense of a model for behavior, but rather something closer to a device for capturing and holding our fantasy investment. Sean Connery’s heavy features have indeed rarely been so expressive in their basic inexpressiveness. Scowls, blank looks, a raised eyebrow or a sudden sharp light in the eye, the most economical gestures are here charged with density of meaning, with the accumulated reactions of a whole character structure. It is good to see this actor used to better effect than in the vacuity of the Bond movies, for whose sophisticated banter his facial equipment was far too ponderous (Roger Moore is much more suitable). Connery’s gift is rather that of the physical orchestration of sarcasm, of contempt, of glacial indifference, of the type which, before this, he was given to manifest in Kalatazov’s admirable RED TENT. There, Amundsen’s arrogance and disdain finally met a worthy adversary in death itself. In the icy wreckage of the dirigible, among corpses as though immobilized for an instant at their various occupations, doomed, he calmly prepares himself for his fate, meditatively opening a stray volume in order to while away the final minutes of life.

What, indeed, is the star system good for, if not to offer so many diverse physical forms in which our various reactions find appropriate objectification? Projected outward and manifested in something a little more complex than what has been called empathy or identification, our own fleeting emotions and feelings find themselves endowed each with a complete individuality of its own. Our feelings are lent the stylistic homogeneity of, say, erotic humor, or defenselessness, or rage, or nerves—each insubstantial nuance of our own being-in-the-world made flesh and labeled with the name of an actor, contemplated with a complacency in which the very secret of the movies as a form lies buried. So here there is something touching about the use of Connery’s muscular body, among the sexless androgynous creature creatures of the Vortex, as a very symbol of human frailty and mortality.

As for his adversaries among the Utopians, the men, at least, are surely meant to dramatize the opposite of the body itself, a kind of angelism of which the sex organs’ atrophy is both symptom and symbol. The aesthetic problem here is that Boorman has judged his Utopia from the outset and condemned it to destruction. Thus he deprives the film of some more interesting and ambiguous tension between the demands of life and the consequences of perfection. In this hostility to the Utopian impulse, Boorman is of course not alone. On the contrary, it is characteristic of the entire West today, whose dominant convention in this realm is rather the dystopia, Utopia gone wrong like some nightmare of berserk machinery. In dystopia all the features of order are mustered to create the ultimate straitjacket for the human instincts, if not the human spirit. But we should take into consideration the possibility that this repugnance of our society for the Utopian vision may itself be an ideological symptom rather than a genuine historical and ontological recognition. Marcuse is, indeed, only the most recent to have denounced the anti-utopian inclination of our society as a key feature in its repressive apparatus and structure. It seems to me axiomatic that the refusal of Utopia—whatever motivation is given (e.g., excessive rationalization, atrophy of the physical, planification and totalitarianism)—is always a code word or disguise for refusing socialism. The anti-utopian strategy has as its function to eliminate from the outset the possibility of any speculation about human possibilities and the transformation of the social order. It forestalls the kind of thinking which would explain the present society’s imperfections and injustices as the result of history and human action, rather than as the reflection of some immutable and constitutionally defective human nature. Not that Boorman has anything original to add to this strategy, which begins to be elaborated with the Soviet revolution (We, Brave New World) and knows its climax in the U.S. apologists of tie Cold War. But his film works within its conventions and thus serves, if nothing else, as to contribute to its reinforcement.

The classical representation of the opposition between barbarism and Utopia, or between degenerated versions of each, is however to be found in H.G. Wells’ The Time Machine (1895), a work which, in its deliberate and cynical demystification of such 19th century idealistic Utopias as Bellamy’s Looking Backward, may be said to represent something like the climax of 19th century speculation on the nature and future development of the industrial class system. In Wells, of course, the weak and pitiful Eloi have become the victims of the grim Morlocks, who live and work beneath the earth and emerge at night to prey on the descendents of their former rulers. In ZARDOZ, this process has not yet gone so far. Boorman’s sexless “Eloi” are still able, through the use of religion and the establishment of a kind of mercenary army of the classical Lumpenproletariat type, to control otherwise dangerous “l(fā)ower classes” and to use the latter’s labor to establish for themselves an oasis of leisure and privilege.

But the inhabitants of Boorman’s Vortex are a ruling class of a particular type. They are drawn principally from the scientific elite, whose discoveries and technological know-how have made this new Utopia possible. Thus another possible interpretation or decoding would read the film as a fable of the University itself, as the spectacle of a realm isolated from the surrounding culture, of intellectuals as unsuccessful candidates for some projected new race of supermen, and their ivory tower as the spoils of the barbarians who break in upon them to destroy it.

In this respect, ZARDOZ redramatizes another familiar theme of science fiction, which is worth pausing on for a moment, namely the hypostasis of the cultural tradition as such. Such a theme depicts the pathos of a new intellectual dark ages, and the burning of the books, the vision of a rebirth of civilization from the monastic manuscripts and the like. Indeed, books themselves have always played an important role in science fiction, but in a somewhat different way from that more familiar way in high culture where we so often find novels written about novels and in general literature which signifies literature itself. I am not at all convinced that science fiction is really about science, nor even that scientific elements or ideology loom very large in it. (The example of Jules Verne would suggest, indeed, that technology and engineering are the more basic models, if models of this type are sought.) It is certain that the overvaluation of the Library as such is a reflex of the technological orientation. (It is part of the whole complex of values of idealistic liberalism, with its emphasis on reeducation and on education proper, and, to return to our opening theme, in general on enlightenment.) It is essential to preserve the books, not because, as in “high” literature, there is some privileged value seen in writing and inscription in general, but because books contain the secret of the machines. The manual gives the plan of Brian Aldiss’ Starship while the starship’s log tells the story of the disaster that resulted in a new dark ages for its passengers. More explicitly, the classics of “future history” all in one way or another sound this theme. The canonical treatment is surely Walter Miller’s Canticle for Leibowitz, in which a priestly caste of intellectuals preserves scientific documents and know-how against iconoclastic and book-burning barbarians. The latter theme is of course the very subject of Bradbury’s Fahrenheit 451, while the Strugatsky Brothers’ Hard to be a God gives a picture the same archetypal “dark ages” from the standpoint of the tradition of Soviet science fiction. My own suspicion is that this henceforth conventionalized theme amounts to the worst kind of ideological vested interest on the part of intellectuals themselves, even of those who might otherwise feel a little shame at this self-serving status apologia, but who may well be willing to sacrifice such personal reluctance in the name of the survival of Culture itself. Much more palatable are those Utopias, from William Morris to Phil Dick, which are conceived in terms of handicraft and manual labor, the return to the rudiments of village production as a kind of implied rebuke to the passive consumption encouraged by commodity capitalism (elements also present in rudimentary form, as we have seen in ZARDOZ). Even though such visions are themselves anachronistic, insofar as they are ultimately inspired by an older archaic stage in the development of the economic system to which we can scarcely hope to return, their very ideologies redolent of the handicraft radicalism of tinkers and village shoemakers, the politics of Bunyan and Blake, let alone of the twenty-first or -second century. Yet the emphasis on labor rather than on knowledge amounts to a glorification of the Slave rather than the Master, of village industry rather than of that priestly caste whose monopoly on writing and books, as Lévi-Strauss suggests, was at the very origins of class society and of political domination.(3)

Still, I must admit that I like Boorman’s version of the ultimate library better than the sentimentalized ambulatory classics of Bradbury and Truffaut. There is something tantalizing, indeed, about these Arcimbaldo-like human forms marbled over by the very raw materials of culture itself, with equations and molecules, script and cartographic projects, torsos, busts, and whole statues convex with scientificity, plastic glimpses of flesh transmuted into the very codes of knowledge, succeeding themselves in a revolving pan shot against the black void of the turning screen itself. (It is doubly amusing, then, that this supreme knowledge should come to the hero as the other end of an exchange of all he has to offer in return, namely emissions of fresh and healthy sperm cells.)

This is the moment, perhaps, to press our initial question a little more insistently. We shoul try to determine what connection there is, if any, between Boorman’s “ideology”—if that is the right word for the conceptual content of ZARDOZ—and his purely filmic visual composition. The film, which has inevitably been compared to Kubrick’s 2001: A SPACE ODYSSEY, seems to me much closer in general narrative spirit to movies like Fellini’s SATYRICON. (To reawaken a dead world is as “speculative” as the projection of a future one, it is an enterprise we might characterize—think of Golding’s Inheritors—as archeological science fiction.)

The visual features of 2001 were, on the one hand, the screen as a surface to be inscribed, and on the other, the window-cockpit traveling across an expanse of landscapes. So its great events were moments like that in which the “l(fā)ife lines” of the sleeping crew members gradually flattened out into death’s static linearity (here the screen functions as an instrument panel, or the registering apparatus of a seismograph or an EKG). Or that in which the computer HAL is dismantled, circuit by circuit (the visual sequence of lights being extinguished here reduplicated by the successive decomposition of the computer’s voice as well). Or again, like the slow approach or rapid tumbling disappearance of the body of the dead astronaut in space, encased in the cocoon of his cumbersome space suit. Or the final dizzying flight over some hallucinogenic Arctic of colors beyond the normal range of human eyesight. ZARDOZ is no match for moments like these, in which we are spectators seated comfortably in the speeding vehicle of a movie theatre soaring into infinity. But to Kubrick’s reaffirmation of the flatness of the visual screen, Boorman has his own distinctive effects to oppose, and notably the concept of the visual field as a plane or interface of some more complex and layered, chippable or fragmentable crystalline solid. (I would suppose that the ultimate symbol of the crystal emerges from Boorman’s use of the camera, rather than the other way around.) So the visual pleasures of ZARDOZ are of a world explored with the rather complex registering instrument of crystalline refraction, or, occasionally, a world itself encased in crystal, and to be penetrated or at length, to be smashed. Connery pounds on the invisible force field which is also your movie screen, and he knows the ultimate and predictable, Wells-like bewilderment in the cinematographic house of mirrors. But there are also more curious projections of technique back into theme, or of what Jakobson would have called the axis of combination back into the axis of selection again(4). This is notably visible in the obsession with plastic bags and coverings, which are little other than the movie screen itself gone limp, sagging upon the struggling characters and impeding their movements, a kind of ultimate working through of Boorman’s interest in planes and silhouettes, of solids viewed through semi-transparent partitions of veils or vegetation.

One is tempted, indeed, to see the whole plot in terms of a substitution of one kind of space for another. In this reading, the viewer is prepared for ZARDOZ’s peculiar non-Euclidean geometry and spatial structure by the initial experience of the stone head itself. Detached against the void from all perspective or worldness, it’s a free-floating image, then organizes the rest of the ordinary physical world rid around itself as a kind of Gestalt-like “background.” Here normal innerworldly perspective is then bracketed by something like a kind of meta-space or meta-perspective. We are forced to move inside the head itself, inside of some new and unaccustomed enveloping solid, in order to glimpse our world again in the ordinary way, in a Kubrick-like panoramic flight. This initial visual experience would then provide the motivation for the rest of the film’s development. In terms of the content, it expresses the terror of the open plain, of that defenseless exposure of the remnants of humanity to their marauding persecutors. The other end of the film, the terminus of what might be called this purely spatial plot, is the cave’s clean but contained space, in which the screen once more recovers its character, as a space on which to be inscribed. Here the succession of slides give us the family sequence through time to death and a kind of skeletal trompe-l'oeil composition, with the hanging gun and the fossil traces of an ancient human past. The Vortex, then, comes to be seen as the bewildering and mediatory element through which we must pass to arrive at this concluding image, in which, through space, something like the real time of human existence is once more reinvented.

So, at length, we reach ZARDOZ’s ideological center with its strident advocacy of the right to die. I have to confess that the orgy of violence with which this idea celebrates its triumph does not offend me very much. Here again, we find a paradoxical demonstration of the difference between narrative logic and that of ordinary innerworldly content. In terms of the plot and for the inhabitants of the Vortex, death is a good thing. This final slaughter sets off overtones of a happy ending which are most peculiar, given the context.

Nor is it even certain that Boorman’s thesis here is necessarily a rightwing theory of the Ardrey type. I see at least one way of reading ZARDOZ which would have quite a different emphasis and make of it a powerful commentary on the structural propensity of the affluent society to generate death and radiate violence in the world surrounding it. In a reading like this, we Americans are ourselves the Vortex’s immortals, freed by the service economy from the drudgery of real labor and sheltered cosmetically from any real experience of death. Yet our world’s leisure and privileges are dependent on the effectiveness with which, through the violence of our mercenaries and the power of superstition and enforced ignorance, we are able to extract the necessary riches from servile and miserable populations abroad. At length, even to ourselves, capitalism comes to seem a criminal attempt to tamper with the laws of nature (e.g., in terms of the film, to live forever). The ultimate reckoning at the hands of the barbarians (read: Armageddon, the final destruction of the Fortress Amerika) is by way of rejoining the rest of the human race in their finite (e.g., mortal) but more authentic existence.

Of course, the force as well as the ambiguity of the openness of this type of form (essentially a kind of fable) is that there is nothing in the movie to dictate such an interpretation to its public. There’s nothing in the structure of the form to preempt alternative readings or to ensure that the ideologically correct conclusions will really be drawn in the long run. And there is nothing whatsoever to prevent the viewers from falling back on the opposite thesis and concluding that Boorman has once again convinced us of the existence of some impulse to hunt and kill at the very center of human life. So it is ultimately up to personal impression whether the anti-Utopian thesis described above is not, at length, the principal message we take away from the film. It has an appeal to ethical cliché (to build a Utopia is a sin of pride), to anti-intellectualism (even scientists end up making disastrous mistakes), to machismo (you'll lose your balls), and to political terror (an experiment of this kind always turns into a dictatorship of some elite). But perhaps the assessment of the movie’s dominant theme is less significant, ideologically, than the very fact of the open form itself, which suggests an aesthetic strategy not unlike that of liberal pluralism and “repressive tolerance” in the political realm.

The apologists of the French nouvelle vague have frequently suggested that, in spite of the legends which developed around the great silent movie directors in the first regressive period after the introduction of sound, it is only in the last fifteen years that film’s full resources have been available and exploited, for the first time, in the artistic realization of distinctive personal statements as rich as those of modern poetry or the modern novel. And it is certain that the variety and formal virtuosity of the work of directors like Bergman and Fellini is quite unprecedented and seems to mark a new departure. ZARDOZ is clearly a film of this type, which, in budgetary outlay and in technical know-how and ingenuity of effects, one cannot imagine having been made at any earlier period.

Yet with this new freedom and range of expressive means ought to go something which one is forced to call artistic responsibility. It is not the idea of using film as a medium for subjective and lyrical visions that I object to so much. That is both Fellini’s strength and self-indulgence. And there is no reason why movies should be deprived of the same rights as literary language. But Boorman’s vision is not really personal enough to qualify for Fellini-type self-expression. While the vacuity of recent productions such as Jodorowski’s HOLY MOUNTAIN—very much in Fellini’s tradition for their dazzling imagery—make you begin to wonder whether the subjective and self-expressive period of modern moviemaking is not at an end. I wonder whether we have not reached, in movies, something like the post-modernism of contemporary U.S. poetry, which is no longer interested in subjective richness or in the individual ego and its wealth of fantasy and style. Boorman’s movies are at any rate post-subjective in this sense. His equivalent for the older types of subjectivity is, as I have suggested above, the fable. And it is the fable as a form which accounts for the plurality of meanings we have thought we could detect in ZARDOZ. Science fiction or metaphysical fable: this hesitation we are now in a better position to evaluate. I would think myself that an outright commitment to science fiction would have forced Boorman into an honesty and a speculation about future history which his other aesthetic all too cheaply and easily allows him to elude. Is the fable about to become our generation’s formal cop-out, and fulfill the function of those tiresome Faulknerian myths and Jamesian ironies with which our fathers attempted, after their fashion, to avoid the unpleasant realities of politics and history itself? I hope not. At least there is enough of an aesthetic corrective in ZARDOZ to give it vitality. May the viewer only make no mistake about it, and attribute to the fable the energy and the content which belonged in reality to the science fiction framework.

Notes

1. See his chapter on color in The World Viewed: Reflections on the Ontology of Film (New York, 1971 pp. 80-101.

2. See his Feudal Society (Chicago, 1968), p. 152.

3. Claude Lévi-Strauss, Tristes tropiques (New York, 1970), ch. 25, “A Writing Lesson.”

4. See his definition of poetry in Closing Statement: Linguistics and Poetics,” Style in Language, ed. Thomas A. Sebeok (Cambridge, 1960), p. 358.

 5 ) 紀(jì)念童年

好久沒看到這片子了,這部片子給我的童年帶來了難以想象的震撼,一直到今天都記憶猶新、寫的大概是肖恩所扮演的一個(gè)類似于野蠻人的角色闖入了一個(gè)類似于烏托邦地方。
1、烏托邦里只有生沒有死,人人都是長生不死,生活環(huán)境宛如仙境、各種高科技。但是,他們沒有性。。。。人都是培養(yǎng)出來的。
2、烏托邦里的人慢慢的會(huì)患上怪病,病癥就是變的瘋狂或者癡鈍。
3、我看的未刪節(jié)版,里面有大量的裸露鏡頭,是在電視臺(tái)看的,現(xiàn)在看來簡直不敢想象,當(dāng)然是地方臺(tái),記憶最深的地方就是野蠻人被抓后,烏托邦的這些神仙對(duì)他進(jìn)行測(cè)試,看哪種影像能讓他產(chǎn)生性欲,然后就放了幾段完全是黃片的片段,包括一對(duì)充斥了整個(gè)屏幕的裸露的胸部和不停抓揉胸部的手。。。
4、野蠻人性欲起的時(shí)候摸了一個(gè)癡鈍的女人的胸部,想和她交媾,但看她沒反應(yīng)就放棄了,這個(gè)女人后來慢慢的治愈了,而且感受到了性。最終烏托邦的人明白了這一切。他們恢復(fù)了性,代價(jià)是放棄了永生。野蠻人帶來了生命也帶來了死亡。
5、最終,所有人瘋狂的交媾,而烏托邦外的其他野蠻人攻破了這里殺死了所有人,肖恩和一個(gè)美麗的烏托邦女子一起逃跑,隱居在山洞,用的寫意的手法,幻燈片一樣的手法,他們做愛,懷孕,生子,兒子長大離去,他們兩人坐在那里慢慢的老去,最終變成兩具白骨。。
我當(dāng)時(shí)只是個(gè)小學(xué)生,這么宏大的哲學(xué)命題,這么露骨的性描寫,還有那種令人瘋狂的平淡的敘事手法讓我簡直無法入眠,剛專門去搜了下,怎么也找不到那種未刪減版的了。沒有那種近乎于冷淡的性鏡頭,這部片子少了點(diǎn)睛之筆。遺憾。。。
這么多字估計(jì)是沒人看的,寫給我自己,紀(jì)念我與眾不同的童年。

 6 ) 永生的困局

永生的困局
[薩杜斯]Zardoz 1974
出品:英國 導(dǎo)演:約翰·保曼John Boorman 文:西帕克
      在博爾赫斯的小說《永生》中,描寫了古羅馬時(shí)期,一個(gè)尋找永生之河的冒險(xiǎn)家,在沙漠中跋涉,終于來到了不死之人待過的山洞。在洞中,他見識(shí)了懸于半空石崖上富麗堂皇的宮殿迷宮,以及落后麻木食蛇為生的洞穴人。離開后,他才恍然大悟,原來落后冷漠的洞穴人便就是傳說中的永生人。在約翰·保曼1974年的電影[薩杜斯]中,也講述了一個(gè)相似的故事。在遙遠(yuǎn)的未來,人類已經(jīng)退化,為了尋找上帝“薩杜斯”的真相,野蠻人扎德悄然潛入傳說中的烏托邦,發(fā)現(xiàn)這里還生活著民主文明的上等人公社。生活在期間的人們不老不死,每天在無聊中荒廢。
      長生不老,似乎是不同文化,不同代人的共通追求。在吳承恩的《西游記》中便有非常典型的描寫,吃了唐僧肉便可長生不老,仿佛不死便可以有無限接近真神的屬性。但一旦真正獲得不死之軀,又會(huì)是怎樣的呢?在[薩杜斯]的未來世界中,導(dǎo)演保曼所展示的,便就是這樣一派毫無生氣的天堂。人們靠著水晶進(jìn)行民主投票,毫無自己的思想,很多人都得了怪病,沒有思維,只能渾渾噩噩的游蕩。對(duì)于他們來說,求死不能才是真正的恐怖。這時(shí),扎德的出現(xiàn),如西部片中的外來者一樣,闖入社區(qū),拯救社區(qū),只是他最終卻并沒有獨(dú)自一人悄然離去,而是永久打破了應(yīng)有的秩序。
      導(dǎo)演約翰·保曼作為好萊塢體制外的獨(dú)立者,一向?qū)鹘y(tǒng)類型片模式不大感冒,他的電影總是會(huì)有一些超出電影的社會(huì)思考。在1967年的[步步驚魂]中,主人公一反傳統(tǒng)復(fù)仇電影拔高主角,為觀眾尋找認(rèn)同的套路(最近的[竊聽風(fēng)云Ⅱ]便是典型),將主人公沃克設(shè)定為只為金錢而不帶任何情感的殺手。而在[薩杜斯]中,肖恩·康納利也并非讓觀眾癡癡怨怨的007式英雄,他所演繹的扎德,衣不遮體殺人如麻,完全沒有一個(gè)英雄救世主的樣子。除他以外,各色配角也行為古怪,思想怪異。正是這樣完全架空的設(shè)定,讓本片有了一種別樣的真實(shí)觀感。但也由于對(duì)體制的反叛,也導(dǎo)致了觀眾接受的困難,讓本片在上映之初遭受罵名,直到幾十年后才漸漸有些平反的意思。
      事實(shí)上,保曼在對(duì)生死問題的思索上,確實(shí)有些過于超前了,但換個(gè)角度來想,其實(shí)也不難理解。如若人類真的獲得了永生,在知道自己永不會(huì)死的情況下,生命本身也失去了意義。有了死亡作為對(duì)照,生命才更顯珍貴。在博爾赫斯的另一篇小說中,主角在南極冰原遇到了諸多永生的哲人,但永恒生命卻讓活者本身失去了意義,他們只能互相敲對(duì)方的腦袋取樂。無欲無求又無止境的生活,才是真正的荒誕。博爾赫斯這樣寫“永生是無足輕重的;除了人類之外,一切生物都能永生,因?yàn)樗鼈儾恢浪劳鍪鞘裁?;永生的意識(shí)是神明、可怕、莫測(cè)高深?!痹谒磥恚械氖挛锒际禽喕?,充斥著因果報(bào)應(yīng),永生者看透這些,等待著報(bào)應(yīng)的到來,成為了真正的虛無主義者。這種虛無,讓死和生也變成了一樣的狀態(tài)。本片中出現(xiàn)的活死人,顯然就是最佳驗(yàn)證。在拍攝[薩杜斯]之前,保曼正計(jì)劃將托爾金的[指環(huán)王]搬上銀幕,但由于資金問題卻胎死腹中。但[薩杜斯]顯然成了另一種托爾金式預(yù)言。永生一族對(duì)水晶的依靠,豈不正和伴隨“魔戒”500年不死,但已心智退化的咕嚕姆暗合。
      在弗洛伊德理論中,人的行為受兩種本能驅(qū)使,一種是求死本能,而另一種便就是性本能。這兩者在[薩杜斯]中都可能找到明顯的展現(xiàn)。將自己的兩種隱秘展現(xiàn)于眾人,這點(diǎn)看來,保曼顯然是位誠實(shí)的作者。扎德身上,同時(shí)擁有死亡和性的誘惑,是最本質(zhì)人的代表。他一面殺戮,一面強(qiáng)暴,是真正的本我。而處于超我狀態(tài)的偽神薩杜斯,則是需要被打破的神話。最終,扎德也做到了這點(diǎn)。在給烏托邦帶來死亡的同時(shí),他如同酒神一般也帶來了性的狂歡。上等人,在長久的永生中,以將性視為禁區(qū),是高度道德化的假人。他們宣言“陰莖是邪惡的,只有槍是正義的”。將性本能以殺戮的方式發(fā)泄,這點(diǎn)和陽痿者靠鞭打達(dá)到高潮也并無二致。在高度道德表象之下,內(nèi)里卻依然隱藏著不可壓抑的欲望。長生不老,并不能讓人成為創(chuàng)造萬物之神明,只能讓內(nèi)心的欲望更加瘋狂。
      片名[薩杜斯],來自于《綠野仙蹤》,是將“The Wizard of Oz”這個(gè)“父之名”閹割之后的產(chǎn)物,這也順應(yīng)了薩杜斯代表的禁欲主義內(nèi)核。我們的世界從誕生之日起,便需要不停的以舊換新。而這種繁衍,也建立在兩種不同的生殖方式之上,重?cái)?shù)量不重質(zhì)量的無性繁殖顯然是一種,每秒都可以分裂出上萬個(gè)相似個(gè)體帶到一段相同基因的永恒存在。而另一種,則就是我們進(jìn)行的有性繁殖,不同的基因相互融合,雖然效率低下,但卻功效顯著,成功的讓我們這樣的高等生物成為了地球的主人。但歸根結(jié)底,我們還是成了欲望的獵物。正如同扎德一樣,他將性與欲散播開來,打敗了無性繁殖的高等人。其實(shí),不管有意還是無意,我們所有人都卷入了兩種不同生殖方式間的斗爭,而欲望則是生殖本能控制我們的武器。
      片尾,扎德與康索拉結(jié)婚生子,他也從只穿內(nèi)褲的蠻荒欲望客體,變?yōu)榱说翘萌胧?,錦衣玉食的父權(quán)代表,一切如輪回般重新開始,最終新一代的人類重新繁殖,老一代的人,只剩白骨,性與死之下,所有的困局看似迎刃而解,但卻永恒存在,未來也好,現(xiàn)在也罷,陽光之下,并無新事。

(原載于《看電影》天地街66號(hào))

 短評(píng)

槍與勃起,繁衍與永生,面具與統(tǒng)治,知識(shí)與真理。一場(chǎng)巨型磕藥式心理學(xué)社會(huì)學(xué)實(shí)驗(yàn),過于花哨。Zardoz,Wizard of Oz

7分鐘前
  • 冥王星的燈籠褲
  • 還行

只不過是一部混亂的反烏托邦無政府主義的嗑藥Cult片兒,別太認(rèn)真了~認(rèn)真的我已經(jīng)輸了,如果喜歡迷幻、喜歡偽科幻、喜歡無政府主義那么這片子適合你~ps夏阿姨你好美啊~!

11分鐘前
  • UrthónaD'Mors
  • 較差

優(yōu)秀死了,絕對(duì)能入選那些年最被低估的好作品之一,就算劇情一般,但里面的哲學(xué)理念起碼早了30年,而且我居然神奇的在里面找了筆芯動(dòng)作的來源?。?!居然在70年代擁有此般想象力太驚人,你硬要拿他跟太空漫游比真的沒法說,而且麻煩各位看看1974年這個(gè)年份就不要再吐槽造型啥的好伐。

15分鐘前
  • 沉礫的戲碼
  • 力薦

007之末世威龍,以前的盜版錄像帶會(huì)這樣起名字吧。實(shí)際上比一般的科幻多了一點(diǎn)寓言的味道

17分鐘前
  • обломов
  • 推薦

久違的震撼三觀之作。強(qiáng)大的世界觀和前衛(wèi)的設(shè)計(jì),對(duì)死亡欲望與性欲望和隨科技和永生帶來的高道德和欲望衰退的假象進(jìn)行討論。簡直是完整的邪教世界觀啊哈哈哈愛死了

19分鐘前
  • katsula
  • 力薦

http://filmschoolrejects.com/features/35-things-we-learned-from-john-boormans-zardoz-commentary.php

22分鐘前
  • 赱馬觀?
  • 還行

quirky and Imaginative

27分鐘前
  • paracelsus
  • 推薦

反烏托邦電影,所要表達(dá)的內(nèi)容和揭露的現(xiàn)象遠(yuǎn)比《綠色食品》和《我不能死》(Logan's Run)都要來得徹底,充斥著無數(shù)的含沙射影;同時(shí)它也是當(dāng)之無愧的邪典電影,比《異教徒》更前衛(wèi),這樣的影片或許應(yīng)該經(jīng)過時(shí)間的沉淀才能漸露鋒芒。

32分鐘前
  • 大奇特(Grinch)
  • 推薦

從R&M的解析那里看到的這個(gè)電影,種子沒速度,B站看了介紹,短評(píng)區(qū)有鏈接。從內(nèi)核來看,導(dǎo)演講的內(nèi)涵還是不錯(cuò)的,形式有點(diǎn)科幻而已。

37分鐘前
  • 呈謙尚腕
  • 還行

約翰·保曼只是借用了反烏托邦故事框架去講述自己對(duì)于生命的看法,性與死亡成為了新生輪回的開端,永生與極端的科技會(huì)慢慢剝奪社會(huì)的活力,讓人成為一具具行尸走肉,了無生氣,這一觀點(diǎn)在結(jié)尾的屠殺中體現(xiàn)得淋漓盡致,舊世界的尋死者如同慶典般迎接著自己的死亡,呼應(yīng)著薩杜斯在影片開始關(guān)于槍與陰莖的看法,被子彈貫穿胸膛的人卻發(fā)出了高潮一般的呻吟,死亡與新生在這一派荒誕景象中完美嫁接。話說...貝多芬第七交響曲第二樂章放在各種科幻片里真的很有效誒~(PS.當(dāng)年的夏洛特·蘭普林實(shí)在是...太美了?。。。?/p>

38分鐘前
  • Devlali Number
  • 推薦

magnet:?xt=urn:btih:D6B7131044940D1D797EBB20C2B284307E6E70C2&dn=Zardoz-1974-LE-Bluray-1080p-DTS-HD-x264-Grym英字http://www.163sub.com/Search?id=Zardoz中字版pan.baidu.com/s/1hsCxlIk碼t9sx

42分鐘前
  • Eden's Curve
  • 還行

神片??!最近碰巧看了很多生命、永生主題相關(guān)的人片子。 With Ross

46分鐘前
  • MaxZ 等等等等
  • 推薦

What is the difference between a cult film and a bad film which doesn't make any sense?

51分鐘前
  • MayaDey
  • 較差

兩星半吧。追求所謂“哲學(xué)思考”的70年代低成本科幻片的慣常爛法。肖恩·康納利胸毛全程搶鏡。

53分鐘前
  • 鬼腳七
  • 較差

肖恩康納利穿了條紅短褲演的邪典科幻片,現(xiàn)在看來雖說是五毛特效,但是很有創(chuàng)意。

56分鐘前
  • cocojamboo
  • 推薦

野蠻猛男007學(xué)知識(shí)有文化后,乘坐大頭飛船,秘密潛入奧茲國,直面腐朽糜爛的統(tǒng)治階級(jí),以凡人局限的可能性,挑戰(zhàn)末世永生殿,團(tuán)結(jié)叛逆老人院和漠然無趣村,一同摧毀和諧社會(huì),粉碎千古人類文明,娛樂至死……又一部被嚴(yán)重忽視的科幻神作!

1小時(shí)前
  • kylegun
  • 力薦

Sean Connery 穿大紅色的內(nèi)褲。笑死。電影真不錯(cuò).

1小時(shí)前
  • sleepwholelife
  • 力薦

永生是禁錮,死亡是自由。人類總是會(huì)畏懼變老變死,改變自然法則之后又想折騰回去??傊祟愓娴暮苈闊?。設(shè)定很先進(jìn),但有時(shí)候也看不太下去,Sean Connery都這造型了還是挺帥的,居然還有硬核大胡子新娘裝哈哈哈!

1小時(shí)前
  • touya
  • 還行

We few - the rich, the powerful, the clever cut ourselves off to guard the knowledge and treasures of civilisation as the world plunged into a dark age.To do this, we had to harden our hearts against the suffering outside. we are custodians of the past for an unknown future.

1小時(shí)前
  • Null
  • 力薦

二十世紀(jì)七十年代嬉皮士和反烏托邦潮流方興未艾時(shí)期標(biāo)誌性套科幻外殼電影。

1小時(shí)前
  • 無邊無際
  • 推薦

返回首頁返回頂部

Copyright ? 2024 All Rights Reserved