根據(jù)英國文豪狄更斯著名的小說《圣誕頌歌》改編,加上了現(xiàn)代的電視臺(tái)背景和熱鬧非凡的特技鏡頭,變成一部具有警世效果的賀節(jié)喜劇。比爾.默里在片中飾演個(gè)性涼薄的電視臺(tái)大亨弗蘭克,一切唯利是圖,為了提高節(jié)目收視率,就是哧死觀眾也在所不惜。就在耶誕節(jié)前夕,已經(jīng)死了七年的老板拖著腐朽的身軀回來警告弗蘭克,并預(yù)告他將有三名不速之客來訪,包括帶他巡訪舊時(shí)生活和未來際遇的計(jì)程司機(jī),帶領(lǐng)他分亨親情與愛情的小仙女,在電視現(xiàn)場扮演鬼魂的嚇人妖怪。在這三個(gè)鬼魂的引導(dǎo)下,弗蘭克終于明白了圣誕節(jié)的真諦。導(dǎo)演理查德.唐納的手法雖有點(diǎn)夸張,但精彩的特技和男主角的喜感演出仍然吸引觀眾。
BSC頻道HD中字,瘋瘋癲癲的鬧劇,很熱絡(luò)但不是很有感覺。
交給開心團(tuán)隊(duì),結(jié)合春節(jié)+綜藝熱,本地化后必是35億+的項(xiàng)目。
當(dāng)年的圣誕檔電影,略沉悶,不如后來拍的“圣誕頌歌”動(dòng)畫版有意思
什么鬼玩意,你這東西對(duì)得起比爾默瑞么
夸張的表現(xiàn)手法,奇幻的故事,意義不錯(cuò),但深度一般
對(duì)圣誕頌歌的絕妙改變,大愛比爾莫瑞,簡直就是電影版bob dylan。每年圣誕都要看一遍!
把圣誕頌歌改的面目全非,要不是有比爾莫瑞和羅伯特米切姆我真是看不下去
I like christmasO(∩_∩)O
“今天可是平安夜啊,每年的這個(gè)夜里我們都比平時(shí)善良一些,更容易微笑一些,我們也會(huì)感到更開心一些...”
太神奇了,竟然是部圣誕片,老邁還在里面演討飯的吹了幾管子…
其實(shí)還好啦!除夕夜一家人一起看哇!
還挺實(shí)驗(yàn)的!
在HBO上看的這部電影,一共看過兩遍,每次都帶給我很多感慨。影片的最后,弗蘭克幡然醒悟,他明白了該如何善待自己的員工,如何珍惜自己的親人和愛人,完美的大結(jié)局。確實(shí),錢財(cái)名利都是身外之物,感情親情是無價(jià)的。
banking law老師推薦的,還是有年代代溝,又有五毛特效,還恐怖,雖然含義是溫馨的,可是一點(diǎn)都不溫馨,怪嚇人
現(xiàn)代版《圣誕頌歌》,但沒想象得好看,中間有一段甚至顯得拖沓。
宣揚(yáng)仁愛和家庭價(jià)值沒錯(cuò),可是太幼稚了。
世界名著,美國人喜歡拍這種喚起人們純真的片子
2010-09-17 因主角的愛面子,所以最後轉(zhuǎn)折有點(diǎn)太硬...過程都很少感動(dòng)~最後他卻徹底反省了?!
雖然我覺得這片子很奇葩,雖然我只是為了看米徹姆,但是有句臺(tái)詞讓我學(xué)到了很多——"That's the one good thing about regret: it's never too late. You can always change tomorrow if you want to."
圣誕頌歌A Christmas Carol。