精品亚洲成a人在线|人妻视频免费人人|2021少妇久久久久久久久久久|亚洲日韩片无码中文字幕

<strong id="g78f3"><menu id="g78f3"><strike id="g78f3"></strike></menu></strong>

播放地址

致光之君

日本劇日本2024

主演:吉高由里子  柄本佑  岸谷五朗  國仲涼子  高杉真宙  段田安則  三石琴乃  井浦新  玉置玲央  吉田羊  板谷由夏  初夏  中山裕介  高畑充希  本鄉(xiāng)奏多  見上愛  三浦翔平  龍星涼  坂東巳之助  町田啟太  

導(dǎo)演:中島由貴  佐佐木善春  

 劇照

致光之君 劇照 NO.1致光之君 劇照 NO.2致光之君 劇照 NO.3致光之君 劇照 NO.4致光之君 劇照 NO.5致光之君 劇照 NO.6致光之君 劇照 NO.13致光之君 劇照 NO.14致光之君 劇照 NO.15致光之君 劇照 NO.16致光之君 劇照 NO.17致光之君 劇照 NO.18致光之君 劇照 NO.19致光之君 劇照 NO.20
更新時間:2024-10-21 12:01

詳細劇情

  紫式部的代表作《源氏物語》的主角源氏為原作的光之君,通過與作為原型的平安時代的掌權(quán)者藤原道長的身份差的戀愛和作為單親媽媽的奮斗等,描繪執(zhí)筆源氏物語的紫式部的人生。

 長篇影評

 1 ) 國寶「紫日記絵巻」とともに王朝文學(xué)の最高峰を堪能しよう

國寶(指定名稱)紙本著色紫式部日記絵詞殘闕 1幅 紙本著色 20.9×79.2 鎌倉時代?13世紀 東京國立博物館//emuseum.nich.go.jp/detail?langId=&content_base_id=100341&content_part_id=001&content_pict_id=002 前野學(xué)蕓員がやさしくアートを解説します丨入門50選_23 | 紫式部日記絵詞l華やかな平安宮中の世界 藤田美術(shù)館 //fujita-museum.or.jp/topics/2021/02/12/1334/ 紫式部日記絵巻(模本 五島美術(shù)館)東京國立博物館 A-8375 大正8年 井芹一二 ColBase 國立博物館所蔵品統(tǒng)合検索システム//colbase.nich.go.jp/collection_items/tnm/A-8375?locale=ja 國寶 (指定名稱)延喜式(九絛家本) 28巻 紙本墨書 平安時代?11世紀 東京國立博物館 B-2370 //emuseum.nich.go.jp/detail?langId=ja&webView=&content_base_id=100162&content_part_id=0&content_pict_id=0 【國寶「源氏物語絵巻」とともに王朝文學(xué)の最高峰を堪能しよう(出演:角田光代)【ニコニコ美術(shù)館@徳川美術(shù)館】-嗶哩嗶哩】 //b23.tv/ENJkIHn 【【千年風雅-裝束劇】光源氏加冠·《源氏物語》千年紀念-嗶哩嗶哩】 //b23.tv/cLapn2R

 2 ) 無語

吉高由里子,《不知為妙》里和已婚生子的柄本佑不倫。

黑木華,《老師,您能坐在我旁邊嗎?》里抓包柄本佑出軌。

瀧內(nèi)公美,《火口的兩人》里和柄本佑演親表兄妹,骨科大do三天三夜。

所以這部大河的畫風就是,四個人披著十幾層床單為自己一千年后的不倫買單。

非常擔心大石靜的精神狀態(tài),同時對安藤櫻女士表示慰問。

 3 ) 不定期更新劇集相關(guān)和歌的原創(chuàng)翻譯和賞析!請多指教!

不定期更新劇集相關(guān)和歌的原創(chuàng)翻譯和賞析!請多指教!

對平安時代歷史文化、對和歌、對大河劇感興趣的朋友歡迎加Q群 301627549,我會不定期講解和歌以及那段歷史

===========================================================

音にのみ 聞けばかなしな ほととぎす  こと語らはむと 思ふ心あり おとにのみ きけばかなしな ほととぎす  ことかたらわんと おもうこころあり -- 太政大臣 藤原兼家(ふじわら の かねいえ) 《蜻蛉日記 上卷》 譯/賞析:就像聽杜鵑的聲音一樣,只聽你的傳聞,我很難過,我真心想直接和你見面談?wù)劇6霹N聲聲啼芳名,不見佳人空斷腸。 (平安時代貴族中如果一男子看中哪個女子,一般都要先寫和歌寄信給女方表明心意。這首和歌是藤原兼家追求藤原倫寧的女兒時所在,之后成為了兼家的側(cè)室,生了藤原道綱,史稱“藤原道綱母”,她就是大名鼎鼎《蜻蜓日記》的作者,開創(chuàng)了女房日記的先河。道綱母在當時被譽為“本朝三大美女之一”,而藤原兼家正室的兒子藤原道長日后將攝關(guān)政治推向了頂峰。)

夕暮の 流れくるまを 待つほどに 涙おほゐの 川とこそなれ ゆうぐれの ながれくるまを まつほどに なみだおおいの がわとこそなれ -- 太政大臣 藤原兼家(ふじわら の かねいえ) 《蜻蛉日記 上卷》 譯/賞析:與你共度第一個夜晚的今晨離別額外痛苦,眼淚就像大井川一樣流了出來。我焦急地想在黃昏再見到你。惟待日暮復(fù)相見,思君心切淚成川。 (藤原兼家第一次與心儀的藤原道綱母共度良宵,第二日早晨離開后寫給她的和歌,這在當時是一種習(xí)俗習(xí)慣,稱為“後朝の歌”。其中おほゐ[おおい]是「多い」和「大井的掛詞,大井川是京都嵐山地區(qū)的一條河流,大名鼎鼎渡月橋就在其下游。)

思ふこと おほゐの川の 夕ぐれは 心にもあらず なかれこそすれ おもうこと おおいのがわの ゆうぐれわ こころにもあらず なかれこそすれ -- 藤原 道綱母(ふじわらの みちつなのはは) 《蜻蛉日記 上卷》 譯/賞析:我也是、第一次的相逢后,讓我思緒不斷,隨著大井川河畔的夕陽,我也忍不住地流淚哭泣。妾身方是愁緒多,黃昏四顧淚珠流。 (接上一首、藤原兼家與道綱母第一次共度良宵之后在第二日清晨回去后寫了和歌寄給了道綱母。道綱母隨后回復(fù)了這首和歌。其中おほゐ[おおい]是「多い」和「大井」的掛詞,大井川是京都嵐山地區(qū)的一條河流,大名鼎鼎渡月橋就在其下游。)

 短評

繼承了前作的“歷史上沒有確鑿記載就拜托編劇自由想象了” 從而直接劃入八點檔重口狗血養(yǎng)成劇 (OP真的很大石靜風工口= = 雖然本來還期待一些深度女性群像 她都寫得那么八卦了 就圖一樂看看吧

5分鐘前
  • raku
  • 還行

返回首頁返回頂部

Copyright ? 2024 All Rights Reserved