精品亚洲成a人在线|人妻视频免费人人|2021少妇久久久久久久久久久|亚洲日韩片无码中文字幕

<strong id="g78f3"><menu id="g78f3"><strike id="g78f3"></strike></menu></strong>

舊貨獵人第三季

記錄片英國(guó)2012

主演:Drew  Pritchard  

導(dǎo)演:內(nèi)詳

 劇照

舊貨獵人第三季 劇照 NO.1舊貨獵人第三季 劇照 NO.2舊貨獵人第三季 劇照 NO.3舊貨獵人第三季 劇照 NO.4舊貨獵人第三季 劇照 NO.5舊貨獵人第三季 劇照 NO.6
更新時(shí)間:2023-11-17 00:27

詳細(xì)劇情

  簡(jiǎn)介: 德魯另辟蹊徑,拜訪多位收藏狂人,最后終于達(dá)成他一直以來(lái)對(duì)汽車的執(zhí)迷。朱利安緊隨其后,他在樸茨茅斯的一家道具和戲服倉(cāng)庫(kù)中展開地毯式搜索,結(jié)果找到不少好寶貝。附近農(nóng)場(chǎng)的主人那里也有眾多珍寶,德魯冒著激怒麗貝卡的風(fēng)險(xiǎn),偷偷敲定一筆滿足私欲的買賣。開發(fā)商尼克也是舊貨回收的愛(ài)好者,他在諾??说姆孔永锒褲M大大小小的古董,其中一部雪鐵龍汽車勾起德魯?shù)馁I車欲望。大雅茅斯的鯡魚博物館是一個(gè)聚寶盆,館內(nèi)陳列著眾多古代航海用品,并且所有的物品均可以出售,至少在丈夫厄尼出現(xiàn)之前,卡倫是這么說(shuō)的?;氐降昀?,一位路虎專家告訴德魯,他對(duì)汽車的狂熱癡迷也能讓他們賺到大錢。

 長(zhǎng)篇影評(píng)

 1 ) 邊玩游戲邊看劇,收獲實(shí)用口語(yǔ)表達(dá)

有玩過(guò)獵魔人的小伙伴嗎?很多老玩家會(huì)選擇追一下同款改編自原著的劇集,不得不說(shuō)畫面真的很精致,大亨依舊是那么地帥啊,最近又迎來(lái)了最新的第三季,接下來(lái)看看有什么實(shí)用的口語(yǔ)表達(dá)知識(shí)點(diǎn)吧!

importune benignant

“仁慈的先生,我懇求你……”

importune 向〔某人〕再三要求〔指糾纏不休或不講道理〕,同義詞為 beg,用法為 importune sb to do sth. ( for sth. ),該詞源自于法語(yǔ)動(dòng)詞 importuner,同源于拉丁語(yǔ)系。所以其實(shí)是有點(diǎn)裝逼的感覺(jué)在的,當(dāng)你不想用 beg 的時(shí)候,可以用這個(gè)詞來(lái)驚艷一下旁人

benignant 的近義詞是 kindly/kind,常提起的良性循環(huán)可以說(shuō) benignant circle 。

discretion

“麻煩保密?!?/div>

在這里的本意是謹(jǐn)慎、慎重,在不冒犯不影響他人不尷尬的情況下保守他人的秘密,劇中的意思是表達(dá)感謝,因?yàn)閹椭鹘莻兺瓿闪巳蝿?wù)之類的而沒(méi)有把他們暴露出來(lái)。

Discretion is the better part of valour. 是一句諺語(yǔ),“知慎近乎勇?!敝M(jìn)退方可言大勇,不要以身試險(xiǎn)。

Success only comes with repetition.

“熟能生巧?!?/div>

重復(fù)練習(xí)的重要性不言而喻,亞里士多德有關(guān)重復(fù)的名言:We are what we repeatedly do. Excellence therefore is not an act, but a habit.

還有經(jīng)常掛在口頭的:Practice makes perfect. (熟能生巧)劇里這句可以作為寫作高級(jí)表達(dá)吧~

還有其他有關(guān)成功的名言:

Success covers a multitude of blunders. 成功由大量的失望鑄就。(英國(guó)劇作家 肖伯納. G.)

Power invariably means both responsibility and danger. 實(shí)力永遠(yuǎn)意味著責(zé)任和危險(xiǎn)。 (美國(guó)總統(tǒng) 羅斯福. T.)

If you wish to succeed, you should use persistence as your good friend, experience as your reference, prudence as your brother and hope as your sentry. 如果你希望成功,當(dāng)以恒心為良友、以經(jīng)驗(yàn)為參謀、以謹(jǐn)慎為兄弟、以希望為哨兵。 (美國(guó)發(fā)明家 愛(ài)迪生. T.)

waver

“我的目標(biāo)沒(méi)有動(dòng)搖?!?/div>

waver指的是減弱或動(dòng)搖,取義wave一詞的海浪、浪潮之意,wave同樣可以指感情上的一陣潮涌。因此動(dòng)詞形式waver就用于形容這樣的意思。

eg: Her determination never wavered. 她的決心從未動(dòng)搖過(guò)。

waver between sth. and sth. 在兩者之間搖擺不定。

spout off

“你老是說(shuō)古代的事、各種預(yù)言?!?/div>

spout off指喋喋不休的說(shuō),spout作為名詞本意是(壺的)噴嘴,作為動(dòng)詞是噴涌的意思,想象一下人的嘴變成噴壺的嘴,不停地在往外噴涌,滔滔不絕的樣子,是不是還挺形象的?

Don't even get me started (on) ...

“別跟我提起這些王八蛋?!?/div>

這是一個(gè)超級(jí)常用超級(jí)口語(yǔ)的表達(dá),可以理解為“別跟我提起/更不用說(shuō)”,可以直接做一個(gè)完整的句子,Don't even get me started. 然后再說(shuō)接下來(lái)完整的句子,也可以做一個(gè)句型往里面填充內(nèi)容:Don't even get me started on... 這句話使用的語(yǔ)境就是當(dāng)你有很多與之相關(guān)的想說(shuō),可能別人會(huì)對(duì)你說(shuō)太多而生氣,像這樣的時(shí)候就可以用上。

還有一個(gè)句子也可以表達(dá)相似的意思:Don't even go there! “別提了!”

Would it kill you to say...

“說(shuō)一句‘你真好看’會(huì)死嗎?”

也是超實(shí)用的句子,當(dāng)你想埋怨一下的時(shí)候就可以說(shuō)

Would it kill you to say hello / thank you? “說(shuō)一聲你好/謝謝會(huì)死嗎?”

draw sb. out

“我們把他引出來(lái)。”

draw 最常見(jiàn)的意思可能是畫畫,還有 draw one's attention 引起某人注意,draw a conclusion 得出結(jié)論,draw 的一個(gè)引申義是吸引,draw somebody to something, 在劇里 draw him out 用 out 這個(gè)介詞很形象地指把一個(gè)人勾引出來(lái)

innocuous

“看起來(lái)人畜無(wú)害?!?/div>

同義詞 harmless,指無(wú)冒犯之意的;不危險(xiǎn)的;無(wú)害的,跟 innocent (無(wú)辜的)來(lái)自同樣的拉丁詞源, 是不是聯(lián)系起來(lái)更好記了呢?

cut loose

“我和Dijkstra已經(jīng)準(zhǔn)備把你甩了?!?/div>

cut loose 意為擺脫,在劇里的語(yǔ)境下,就是擺脫掉這個(gè)累贅的取義。還有一個(gè)意思是放松,(在一段時(shí)間的壓抑后)放任、發(fā)泄

《致命女人(Why woman kill)》中就有例子:

nuisance, plague of locusts, drought

“精靈以為人類只是無(wú)足輕重的小問(wèn)題,”

“類似于蝗災(zāi)或是旱災(zāi)。”

nuisance 指討厭/麻煩的人/物/事, 一個(gè)英式口語(yǔ)的表達(dá): What a nuisance ! 真麻煩!

另一個(gè)常用的句型:

我不想給你添麻煩:I hate to be a nuisance .../Sorry to be a nuisance ...

plague指瘟疫,常直接代指鼠疫,the outbreak of plague 鼠疫的爆發(fā)

a plague of locusts 蝗災(zāi) a plague of rats 鼠疫

drought 就是旱災(zāi),還有一些常見(jiàn)的自然災(zāi)害表達(dá):earthquake 地震,tornado 龍卷風(fēng), tsunami 海嘯,sandstorm 沙塵暴,hurricane 颶風(fēng),flood 洪水,typhoon 臺(tái)風(fēng),再補(bǔ)充幾個(gè)不是很常見(jiàn)很熟悉的表達(dá)吧:

hail/hail stone 冰雹 snowstorm 雪災(zāi) avalanche 雪崩 landslide 滑坡 mud-rock flow 泥石流 rainstorm 暴雨 volcanic eruption 火山爆發(fā)

in the blink of an eye

“以為輕而易舉就能將人類全部消滅?!?/div>

blink 眨眼,in the blink of an eye 眨眼的工夫,表示很快,還有另一個(gè)相似的表達(dá):before you could blink 一眨眼、霎時(shí)間

還有其他可以表達(dá)轉(zhuǎn)瞬之間的說(shuō)法:

in/like a flash

in/for an instant/moment

What has been need not always be.

“時(shí)移世易?!?/div>

這句話是說(shuō)事物不會(huì)一直保持不變,因?yàn)楦淖兪潜懿豢擅獾模芙^改變的人事物會(huì)被拋棄、落在后頭。

塞林格在《麥田里的守望者》中寫道:Alter what is changeable, and accept what is mutable. “改變能改變的,接受不能改變的(接受變化無(wú)常)?!?/p>

最后小小總結(jié)一下吧!這次收集到兩個(gè)諺語(yǔ):熟能生巧和時(shí)移世易,怎么表達(dá)你還記得嗎?還有口語(yǔ)上很常見(jiàn)的兩個(gè)句型:更別說(shuō)/別讓我提起…… 你(不)……會(huì)死嗎?還有各種轉(zhuǎn)瞬之間的表達(dá)都特別地實(shí)用喔!希望對(duì)你有幫助,可以的話給我點(diǎn)個(gè)贊吧?

|本文作者:Carina

|審校編輯:Juliet

|總 編:大風(fēng)哥Wind

 短評(píng)

感覺(jué)編劇最恨的人就是菲麗芭·艾哈特

5分鐘前
  • QUELLA
  • 很差

沖沖沖

6分鐘前
  • another lonely
  • 力薦

前5集看得我差點(diǎn)睡著

7分鐘前
  • -
  • 還行

從第一季到第三季的海報(bào)也能看出來(lái)三人的心路歷程,從相識(shí)相知到相惜.yjnb!

11分鐘前
  • 新年快樂(lè)вчера
  • 力薦

獵魔人不獵魔,還有什么看頭呢~

15分鐘前
  • zhu168168
  • 很差