精品亚洲成a人在线|人妻视频免费人人|2021少妇久久久久久久久久久|亚洲日韩片无码中文字幕

<strong id="g78f3"><menu id="g78f3"><strike id="g78f3"></strike></menu></strong>

播放地址

明星2014國語

喜劇片俄羅斯2014

主演:Ekaterina Abramova  Ekaterina Andreeva  Alisa Annenkova  Pavel Tabakov  

導(dǎo)演:安娜·米利克揚

 劇照

明星2014國語 劇照 NO.1明星2014國語 劇照 NO.2明星2014國語 劇照 NO.3明星2014國語 劇照 NO.4明星2014國語 劇照 NO.5明星2014國語 劇照 NO.6明星2014國語 劇照 NO.13明星2014國語 劇照 NO.14明星2014國語 劇照 NO.15明星2014國語 劇照 NO.16明星2014國語 劇照 NO.17明星2014國語 劇照 NO.18明星2014國語 劇照 NO.19明星2014國語 劇照 NO.20
更新時間:2023-08-10 18:05

詳細(xì)劇情

  三個不同的人,三種不同的生活糾纏在一起,遭受誤解的青年、迷人又傲慢的繼母和平庸但樂觀的女演員,他們的命運將會怎樣。該片獲2014俄羅斯索契電影節(jié)最佳導(dǎo)演獎和最佳女演員獎。
  A youngster suffering from misunderstanding, a charming but arrogant stepmother, a mediocre optimistic actress, waiting for what will be their fate? The film won the best director award and the Best Actress at Sochi film festival in 2014.

 長篇影評

 1 ) MAPS TO THE STARS

電影里幾乎所有角色都有心理疾病或精神疾病。罪孽的根源在于不被這個世界認(rèn)可的兄妹亂倫。兄妹亂倫的產(chǎn)物完美地繼承了父親與母親身上亂倫的因子,第二代的姐弟亂倫開始了。姐姐縱火,喂弟弟吃安眠藥,結(jié)果是姐姐被送進(jìn)精神病院,弟弟被送進(jìn)醫(yī)院,順便燒死了個性虐女兒的女演員。 最喜歡Havana得知競爭對手死了兒子后,興奮地拉著不明所以的Agatha搖擺那段,倦怠的臉上滿是失而復(fù)得的欣喜,她說,This is little Micah, a little miracle. We are fire, and he is water, say goodbye. 感恩于一個溺死的小孩,使她得到了夢寐以求的表演機會,為此歡快舞蹈。人們不會為你的死而悲痛欲絕,那些關(guān)注你死亡的人,只是將目光鎖定在關(guān)于你的死,他們能夠從中間接獲得多少利益??v情歡歌,諷刺得可以。只是問題是,我一直以為,電影里的兩個金發(fā)小男孩是同一個人,溺死了一個,直到另一個被弟弟掐死,才幡然醒悟…… 一開始還有一段米婭的小秀,轉(zhuǎn)來轉(zhuǎn)去biubiubiu,看起來好可愛是怎么回事……喜歡米婭,雖然一開始看她的電影,總覺得她長得有點奇怪,但是越看越好看,有一種拒人于千里之外的淡漠氣質(zhì)。超喜歡她的《斯托克》。 胡渣父親雖然功利自私,但是真的好帥…… 弟弟一群狐朋狗友信口開河那一段雖然讓人反感,但是其實可能有些小爽吧,那個年紀(jì)的孩子,遇到自己看不順眼的人好像都是用這種方法發(fā)泄自己的不爽。只是這群未成年,抱著憤世嫉俗的態(tài)度冷眼仇視那些比自己耀眼的人,不知天高地厚瞎扯一通,最討厭這種目中無人的小孩子,不諳世事,卻又自以為是。 電影中多次出現(xiàn)的幻象,有時還挺令人驚悚的,尤其是背景音樂,與外界隔絕般的斷了信號的沙沙聲,濃霧中生怕抓到一只冰冷的手的關(guān)于未知的恐懼,還有背后突然躥出的冷風(fēng)。

 2 ) 柯南伯格在嘎納的采訪

原文鏈接http://www.critikat.com/actualite-cine/entretien/david-cronenberg.html 星圖里好萊塢式地域里,最大的罪孽似乎是家庭聯(lián)系的毀壞:父母像毀滅者,孩子像成人,亂倫....關(guān)于家庭和好萊塢的關(guān)系您有什么觀點? 好萊塢可以被看做一個家庭,奇特,難相處,但它是一個團體,在其中人人都彼此認(rèn)識。每個好萊塢人都懂它的游戲規(guī)則并且彼此與之維系。這是一個正常家庭的宏觀情況,或者說一個正常地機能不良的家庭。當(dāng)然這是個難以相處的家庭,特別是對孩子來說。在電影里看到benji所遭受的我們可以察覺到這點。他屈服于無休止的成功的壓力,屈服于野心,絕望,獲勝的誘惑,以及那種無論在哪都能被體察到但在好萊塢總是被過度曝光的情感。我很了解那些成功的或未成功的人們的自我調(diào)節(jié)方式。一般來說,我們是不會總想著那些調(diào)節(jié)方式的,但在電影產(chǎn)業(yè)里實在是逃不開這些東西。所有人都遭受著巨大的壓力。 另外你用了段挺驚人的情節(jié),關(guān)于未長大的成人和成人化的孩子 實際上成人只是有大人的外表,但其是他們并未長大。比如julianne moore在采訪上說,她把她的角色考慮為一個孩子,一個從未長大的孩子。另外我也不認(rèn)為孩子們已長大成人,benji是演員,他知道怎么演一個成人。隨著情節(jié)發(fā)展,我們可以看到他漸漸丟掉他的那個邪惡殘忍無情的保護殼。 和編劇Bruce Wagner的合作是怎樣的? bruce1991年出版了他的第一本小說force majeure,寫的是關(guān)于一個好萊塢的加長車司機。在某種意義上就是robert pattinson演的那個角色:夢想成為演員或?qū)а?,但以?dāng)司機為生。我覺得他的小說很棒。我們開始成為噴油。有那么幾年我們一直找機會合作,主要是為電視劇。但從沒成過。Bruce十五年前寫了星圖的劇本,十多年前我讀了它,很喜歡。 是關(guān)于好萊塢/巴比倫這個永恒主題地涉獵使你動心的嗎? 你知道,我并不反對好萊塢。我并沒有覺得非要攻擊它不可。有人喜歡做關(guān)于電影的電影,或?qū)戧P(guān)于寫作的小說。這不是我。我是怎么都寫不出這樣的劇本來的。和我相反的是,bruce工作生活并成長于好萊塢。我沒能看到他所看到的但我能明白。好歹我也和好萊塢調(diào)了四十年的情,也有大把奇特經(jīng)歷,剛好和電影里講的差不多。我們的合作很親密,產(chǎn)生了一段彼此相連的深刻感情。bruce在寫劇本的時候,為了修改,我們一直不停地打電話聯(lián)系,討論人物角色等。甚至到拍攝時,我們也沒有停止關(guān)于人物,對話地修改。有好多就是在拍攝期間修改的。 這項長期工作是怎么樣做到如此具有沖擊力地描繪好萊塢,既具有現(xiàn)代性又有即時性? julianne moore在八年前就接受邀請了。當(dāng)我再一次找她的時候,她又說好。但我們應(yīng)當(dāng)給角色做一些調(diào)整,至少年齡應(yīng)當(dāng)更大——在我看來這是更好了。得益于我和bruce的工作方式,調(diào)整沒花什么功夫就完成了。原劇本像有機體一樣的恒定轉(zhuǎn)變(constantes transformations organiques),這是一例。在好萊塢,超過五十歲的演員所遭受的壓力是巨大的。而julianne的職業(yè)生涯簡直令人難以置信:她52歲了卻一直都沒停止過拍攝。而她知道許多和她同齡的女演員,基本上可說,已經(jīng)不存在了。超過一定年紀(jì),好萊塢就對她們沒興趣了。這是很殘酷的。在電影里她超過五十歲這個事實加重了這個殘酷性。我們看到這個角色本身是沉浸在絕望中的,得不到電影角色她感覺就好像不再存在。這太恐怖了。你一直活著,但對于好萊塢來說,你已經(jīng)死了。 電影也很直白的涉及到整形手術(shù)和畸變。 我曾經(jīng)和那些想整容的女人們聊過天,每次我都說“別做!”。 你可能覺得奇怪,但我真的是很反對整形手術(shù)。結(jié)果可見:他們不再是人類。這真是可悲又絕望。我不懂這種想要否認(rèn)衰老的意愿。我覺得衰老這件事蘊含某種美感。我就是證據(jù),不是么?(笑)(ps 長那么好看的老頭站著說話不腰疼的賣萌)我堅信應(yīng)當(dāng)接受人體的現(xiàn)實。而抗?fàn)?,需要我們與之抗?fàn)幍?,?yīng)當(dāng)是人類的本質(zhì)( l’essence de l’être humain)。我們出生,轉(zhuǎn)變,衰老:這是現(xiàn)實。藝術(shù),宗教幫我們逃離這個現(xiàn)實。我不相信這個。我覺得“接受”包含美感。只需要看看julianne moore….. 你是否覺得十到十五年來好萊塢明星系統(tǒng)下對青春的狂熱崇拜有所改變?青少年明星們之間的競爭帶來的暴力實在是夠新鮮的..... 我不知道。對青春的幻想一直存在。我們從基因上就被設(shè)置去探索青春——我是指達(dá)爾文,進(jìn)化。當(dāng)我們找性伴侶,總是看中年輕以及有繁殖能力的人。當(dāng)然西方文化不能代表全部。比如,在我的國家加拿大,一定年齡的婦女感受事物的方式也與歐洲人不同。我可能夸張了但一樣年齡的歐洲女人總是穿的很優(yōu)雅,她們很強大,她們有性生活…..在北美,她們只購物。 片頭和片尾一副天真的樣子,像嬰兒房里天花板上的星空圖。這是諷刺嗎? 星圖(star=明星=星星)是賣給那些從堪薩斯來好萊塢的觀光客們的。上面寫著瑪麗蓮夢露的房子在哪兒,詹姆士迪恩住哪…..設(shè)計得就很孩子氣。這表現(xiàn)了那種對好萊塢十分天真幼稚的看法。電影里的角色們都很天真,他們都還是孩子。但對他們來說已經(jīng)沒有希望。以我的的觀點,已經(jīng)沒有。我不相信靈魂的死后殘存。死后我們消失,我們被毀滅(annihilés)。這并不代表在現(xiàn)實生活里沒有希望。但對于角色來說,沒有希望。希望觀眾將會接受這一點。 最后說說你在寫的書吧…. 已經(jīng)完成并且會在法國Gallimard會出版,很棒的出版社。關(guān)于故事內(nèi)容我什么都不能說,除了,會有一個人物是法國人并且故事有一部分發(fā)生在巴黎。不過還是等著讀它吧....

 3 ) Electra的毀滅之力——《Map To The Stars》影片淺析1

“神和預(yù)兆的意志,就是他自己的潛意識的光榮的化妝物” ——弗洛伊德《精神分析引論》P266 你也是,瘋狂也將找上你。——特洛伊公主,先知卡珊德拉 這是一部很耐看的電影。 它不艱深,它只呈現(xiàn)人物的關(guān)系,行動?;蛘邚男睦聿±斫嵌日f,它只呈現(xiàn)人物癥狀以及行為結(jié)果。沒有哈姆雷特式的夢囈,沒有云山霧罩的蒙太奇。連人物幻覺,都直白地曬給你看。 不過,它還是比較復(fù)雜。科南伯格不希望讓你抱著爆米花桶或者女朋友,輕松地看完它,好像在一直調(diào)侃你被大片寵壞了的口味與衰弱的注意力:在地中海式的明媚環(huán)境中,演繹一個暗黑的死亡主題。 105分鐘洛杉磯浮華跌宕的日常,毀掉了三個家庭,耗去7條人命。關(guān)英期間,觀眾自上而下的知覺,與自下而上的知覺,始終是不協(xié)調(diào)甚至是沖突的。多線索平行著發(fā)展。必須的背景信息,碎片式穿插在前70分鐘,你要及時拾擷匯總,因為結(jié)局就要劈頭蓋臉地來了……燒腦又塞心,豆瓣6.2的低評,就可以理解了。M&M那樣的入口即化,才是票房金標(biāo)準(zhǔn)。 這卻是一顆耐嚼的檳榔,絕對的一等貨。 時間感覺局促的朋友,就不建議你去碰它了。它并非必須要去追趕的時尚。 用電影去探索多重意義的表達(dá),確實充滿挑戰(zhàn)性。 我想,這也是它吸引了朱麗安?摩爾、羅伯特?帕丁森、米婭?華??莆炙箍?、約翰?庫薩克、莎拉?加頓出演,吸引了凱麗?費雪——片中的她,很容易讓人想起特洛伊公主,也是先知的卡珊德拉——以真名客串的原因。 可以準(zhǔn)備一個下午,找來DVD,泡壺茶,買包煙,拿好遙控器。這是一部經(jīng)得住你反復(fù)回放的電影。 一、劇情回溯。 為便于理解,沒有遵循電影的播放進(jìn)程。 斯塔福德與克里斯緹娜,是一雙失散未認(rèn)的兄妹。兩人在某個沙漠地區(qū)的學(xué)校相識。或許是生活太干燥了,愛情之火一下子就迸發(fā)了。沒見家長,不擺婚宴,就結(jié)了婚,生下一女一子。斯塔福德是一位能干的精神治療師,臨床治療、出版心靈自救暢銷書,主持電視節(jié)目,深得受眾喜愛。他在洛杉磯HOIIYWOOD的招牌下建起了豪宅,算得好萊塢生活圈里典型的成功人物。他是一個目的論者,信奉榮格。認(rèn)為一切相遇都來自我們內(nèi)心的召喚。顯然,這預(yù)示著什么…… 女兒阿加莎早早內(nèi)化了父母的亂倫關(guān)系。她老是做夢嫁給了弟弟,后來她在家翻出了父母的日記,夢的讖語兌現(xiàn)為現(xiàn)實……阿加莎一直有關(guān)于孩子的幻視,她要借助和弟弟本杰的婚禮游戲,大念婚誓才能逼退這幻覺。13歲那年,阿加莎決心做個了斷。她謊稱是維生素,讓本杰吃了安眠藥。但阿加莎認(rèn)為婚禮沒有成功,因為還能幻視到孩子們,情急下她放火抵抗……結(jié)果,整棟房子付之一炬。她被嚴(yán)重?zé)齻?。本杰則逃過一劫,后來成了好萊塢的一線童星。 這次火災(zāi),在好萊塢乃至全國都足以引起一場顛覆性的風(fēng)波。斯塔福德卻毫無辦法,只好把阿加莎這個災(zāi)星遠(yuǎn)送弗羅里達(dá)精神病院,希望她永遠(yuǎn)在視線中消失。他們也搬進(jìn)了更為豪華時尚的新居。 5年的治療似乎發(fā)揮了作用,阿加莎獲準(zhǔn)出院了。由于已經(jīng)成人,院方并沒有通知斯塔福德。 阿加莎回到洛杉磯,租了帥哥杰羅姆的轎車,去洛杉磯山探訪他們原來的家。當(dāng)然,看到的只有廢墟。此時,背景中的“HOLLYWOOD”招牌,醒目卻不協(xié)調(diào)。 阿加莎告訴杰羅姆,她是本杰小時候的保姆,算是本杰主演電影《Bad Baby Sister》里的姐姐真人版。她還在推特上認(rèn)識了大咖凱利.費雪。阿加莎對杰羅姆甚有好感。但是杰羅姆卻不夠來電,反而書呆呆提醒“如果還要錢,你就不能老租豪華汽車”,阿加莎很搓火,但她依然追求著杰羅姆。 杰羅姆這個角色,戲份不多,卻是重要的關(guān)節(jié)人物。兩個家庭的悲劇節(jié)點,就在他身上出現(xiàn)。這個等下再說。兩個家庭,一個指斯塔福德,另外一個,屬于朱莉.摩爾扮演的哈瓦娜。 哈瓦娜的母親克拉蕾絲,在好萊塢可謂大名鼎鼎,曾獲奧斯卡提名,名字也刻進(jìn)了星光大道。哈瓦娜繼承了媽媽的演藝稟賦,長大后也成了超級明星??上Э死俳z30年前死于家庭火災(zāi),又是火……克拉蕾絲曾經(jīng)再嫁,她沒有發(fā)現(xiàn)小哈瓦娜被繼父長期猥褻。小哈瓦娜充斥著著未滿足的依戀與失去安全保護的仇恨情感,甚至還有一份與繼父偷情的歡娛。媽媽的意外離世,讓哈瓦那的這份沖突非但失去了自然解決的機會,又增添了一份自責(zé)。哈瓦娜為此錯構(gòu)了一段被母親性侵的記憶,來抵抗這自責(zé)。潛意識的她,嫉恨著母親又以母親自居,并頻頻在幻覺中,體驗著這一切。 童年的未了情結(jié),總是會推動某些事情,在未來的某個時刻發(fā)作。哈瓦那向大導(dǎo)演達(dá)米安提議翻拍她媽媽的作品:《偷來的水》。本片沒有交待這部電影的整體內(nèi)容。大概是講述愛好保爾?艾呂雅詩歌《Liberty》的精神病女孩,因為玩火被投入精神病院,或者因為被投入精神病院而玩火的前后左右的情感故事。 翻拍這部文藝片,經(jīng)紀(jì)人并不看好。顯然她并不清楚它對于哈瓦娜當(dāng)下的情感意義。達(dá)米安開始著手改編劇本,招聘明星。 從這部《偷來的水》,影片各色人物開始走向死亡的交集。 哈瓦娜為了成為女一號想盡辦法,甚至色誘了制片人斯德爾。她還聯(lián)系了斯塔福德做精神治療,以求表演的自由度。期間,哈瓦娜炒掉了因為吸毒而偷東西的助理。好朋友凱利.費雪向她引薦了在網(wǎng)上認(rèn)識的阿加莎。一番交談,哈瓦娜似乎從阿加莎身上的累累傷疤看到了自己內(nèi)心的某人某事,移情頓時大量發(fā)生。兩個生死冤家就這樣走到了一起。 身為哈瓦娜的助理,阿加莎可以方便出入影棚,探望杰羅姆。當(dāng)然,還要與本杰相會。 本杰早年成名,火災(zāi)似乎成了他的事業(yè)助推器,出演的《Bad Baby`s Sister》全球大熱。本杰對這個家冷酷得不像一個13歲的少年,他很鄙視放棄姐姐的斯塔福德。和很多明星一樣,他開始靠毒品藥物抒壓找感。戒毒三個月后,13歲的本杰返回演藝圈,主演《Bad Baby`s Sister2》。 阿加莎找到本杰,解釋了那晚縱火的原因,本杰并未直接諒解她。但是,她幻視的孩子,卻給了本杰強烈的暗示——阿加莎不知道,本杰那時正被近似的幻覺折磨:他曾公益性探訪的一個絕癥女孩死亡。這個被他無意欺騙過的女孩,死后一次又一次地出現(xiàn)在本杰面前。 很快,斯塔福德從哈瓦娜那里,得悉阿加莎回來了。找到阿加莎不是什么難事,斯塔福德給了她一大筆錢,要她走得遠(yuǎn)遠(yuǎn)的,完全無視阿加莎的哀求。 與杰羅姆未果的愛情,弟弟的漠然,父親決然的再次離棄……阿加莎絕望中扔掉了所有在服的精神藥物。她和本杰一定要真正完婚,才能徹底擺脫這一切:他們要拿到爸爸媽媽的婚戒!她跑回家,雖然被斯塔福德揍了一頓,卻如愿偷到了克里斯緹娜的那只婚戒,克麗思緹娜先崩潰了。 韋斯一家在飛速滑向深淵,哈瓦娜則經(jīng)歷著坐過山車一樣的體驗。多米安擔(dān)心她與母親的聯(lián)系,難于勝任角色要求,另外選擇了阿齊塔作為女主角。哈瓦娜維發(fā)泄郁悶,出門瘋狂購物,不期與阿齊塔在MALL外邂逅,見到了阿齊塔的兒子麥卡,還認(rèn)識了為阿齊塔服務(wù)的杰羅姆。一頓寒暄之后,哈瓦娜更加失落。杰羅姆,卻在她心里悄悄激起了一圈微瀾。 不料世事弄人。經(jīng)紀(jì)人跑來告訴哈瓦娜,麥卡死了!阿齊塔要開工,爸爸帶麥卡去了奧海,麥卡在泳池里溺亡。阿齊塔亂掉了,角色順理成章地到了哈瓦娜手里。欣喜之余,哈瓦娜卻下意識反應(yīng),麥卡并未游泳…… 與多米安會面后,哈瓦娜更加自信她會把角色演繹得“Stronger”。那是豈止是達(dá)米安的希望,不也是她要求重拍的目標(biāo)? 上面說到,杰羅姆這個人物。出鏡不多,卻是一個節(jié)點。杰羅姆感覺到了阿加莎脆弱自尊掩蓋的危險性,卻又被她的亂倫身世吸引,希望借助阿加莎的身世,合作完成一部驚世駭俗的主題劇本。……杰羅姆和阿加莎保持著交往。可惜,阿加莎這份幻念中的可憐甜蜜感,對于退行中的哈瓦娜,是難于容忍的——渾身燒傷的阿加莎儼然此刻已經(jīng)異化為克拉蕾絲,她要搶過杰羅姆,來印證自己的“Stronger”。 停止服藥的阿加莎頻頻怠工,哈瓦娜借機租用杰羅姆的轎車出行。自然,萬人迷的她三言兩語就搞掂了杰羅姆。我想,那一刻,于哈瓦娜所有的困擾和誘惑,都兌現(xiàn)了……可是,死神正在一旁窺伺。偷了婚戒的阿加莎正躲在哈瓦娜家,看到了她與杰羅姆做愛。致命的一擊,很快到來了。 心滿意足的哈瓦娜向弄臟了沙發(fā)的阿加莎發(fā)飚,表現(xiàn)出了比他父親還要十倍的冷酷與嘲弄。阿加莎舉起哈瓦娜的獎杯,砸死了哈瓦娜。 本杰的情緒變得越來越不穩(wěn)定。死去的麥卡,也出現(xiàn)在本杰的幻覺里。他開始辱罵同事,拒絕采訪,摔臭臉給探班粉絲,重新嗑藥,濫交,槍殺朋友的狗,直至差點錯殺與他配戲的童星,電影被迫中止拍攝……關(guān)系破裂的電影公司,冷酷自私的父親,絕望無助的母親,法庭的強制收治裁決,幾乎一瞬間涌來……本杰從警察的監(jiān)控中逃離,逃向正在殺人的阿加莎。 姐弟倆見面后,阿加莎告訴本杰,要設(shè)法拿到爸爸的婚戒,他們就能徹底擺脫這一切。 克里斯緹娜沒有斯塔福德那樣的自我強度,她受盡了心理沖突的折磨。愛情與親情,何以將她的生活辟作戰(zhàn)場,彼此殺伐至今?阿加莎偷走了婚戒,本杰也發(fā)了瘋,她意識到,這一次他們無力阻止了。入夜,疲于應(yīng)付的斯塔福德回到家,目睹了克里斯緹娜在泳池旁自焚的悲慘一幕…… 本杰從木僵在泳池旁的斯塔福德手上順利摘走了婚戒。姐弟二人驅(qū)車回到洛杉磯山的故居廢墟,服下大量的安眠藥物,念著他們念過無數(shù)遍的婚誓,為對方戴好戒指,完成了婚禮,躺在廢墟上,面對好萊塢的璀璨夜空,等待Liberty時刻的到來…… 二、電影賞析 這是一部很適合用精神分析視角體驗的電影。 1、阿加莎的Electra沖突 Electra情結(jié)是俄狄浦斯情結(jié)的女生版,但其演化與變形遠(yuǎn)比男生版復(fù)雜。大概可以描述為:開始,女孩和男孩一樣依戀著母親。但女孩很快會發(fā)現(xiàn),自己和男孩不同,她少了些什么(你知道的),使她無法與父親競爭母親。這讓她對母親心生嫉妒與敵意。逼使她把這種攻擊情感轉(zhuǎn)化為擁有一個孩子的愿望,父親就是這個孩子的父親,她則以此替代了母親的位置。至此,女孩構(gòu)建了她的俄狄浦斯式?jīng)_突:戀父與妒母。比較男孩的“戀母弒父”,Electra的情感基調(diào)要暗黑、模式也要復(fù)雜得多。弗洛伊德認(rèn)為這是由于缺乏真實的閹割焦慮,女孩子會比男孩子更加難以解決沖突的緣故。 克里斯緹娜是一個容易焦慮的媽媽,對這段亂倫關(guān)系的矛盾與惶恐,不難想象會怎樣影響襁褓中的阿加莎。這也是造就阿加莎邊緣型人格特征的生活史基礎(chǔ):自體意象脆弱不清,缺乏安全感,極端化的情感體驗,分裂的客體關(guān)系模式,在電影里均有表達(dá)。 阿加莎的Electra情結(jié)是一個變式。父母親情與愛情的雙重關(guān)系,使她感到難于打開并插入,她更為渴望孩子的到來,越多越好。這是她出現(xiàn)幻覺的強烈心理動力。同時,她也內(nèi)化著母親。本杰的出生,對于阿加莎,簡直就是上天的應(yīng)答:服從內(nèi)化了的母親,占有真實的本杰,就可以實實在在自居為母親。阿加莎應(yīng)該度過了一段難忘的雙重滿足的日子:幻念中的爸爸,與現(xiàn)實的本杰。 但是幻念中的過渡客體,終究要與現(xiàn)實的本杰重合。這是沖突媾和的最現(xiàn)實途徑。自然,幻覺中的孩子,也就異化為她與本杰之間的障礙,孩子甚至就是她不忠于本杰的人證。而且,阿加莎德自我在現(xiàn)實感占優(yōu)的時刻,不再能接受幻覺。她用和本杰的婚禮婚誓游戲宣布她有了自己的歸屬,讓他們走開,即是這矛盾媾和的儀式化解決。 婚禮儀式的失敗,及其相應(yīng)的后果,是沖突的升級。7年后的阿加莎實施了婚禮的強化版:拿到父母的婚戒。并完成和弟弟一起,把克里思緹娜,送上了不歸之路,完成了Elcetra的復(fù)仇故事。 影片用殘酷的結(jié)局印證著弗洛伊德的觀點:在父系主導(dǎo)的權(quán)威主義文明之下,由于缺乏明確的過渡客體,Electra情結(jié)使女孩子更難于解決沖突?,F(xiàn)實生活中女性經(jīng)常存在被欺凌與被拋棄感,也是一個例證——在并不遙遠(yuǎn)的母系氏族社會,或者女權(quán)主義者的亞文化圈中,女性沒有或更少這種低下感。 Elcetra情結(jié):與俄狄浦斯情結(jié)一樣,來自古希臘的歷史故事。大概是說:特洛伊家的二少爺拐跑了邁錫尼二千歲的媳婦海倫,阿伽門農(nóng)同學(xué)為了幫弟弟搶回媳婦,同時借機稱霸愛琴海,不顧自己媳婦的反對,掛帥討伐特洛伊,一走就是十年。期間,為保戰(zhàn)事順利,阿伽門農(nóng)還把大女兒做了神的獻(xiàn)祭。熬不住的媳婦另有了真心人。為了愛情,為了給大女兒報仇,這對地下鴛鴦出手暗殺了阿伽門農(nóng)。二女兒痛不欲生,聯(lián)合弟弟又殺了母親和她的相好,完成了對復(fù)仇者的復(fù)仇。這個二女兒,就叫Electra。

 4 ) 很會挑選劇本

關(guān)于批判好萊塢的電影,目前為止大衛(wèi)·林奇的《穆赫蘭道》依然在我心目中排名第一,不過這部去年入圍戛納競賽單元的《星圖》也有點讓我喜出望外。起初看了前面20分鐘覺得挺無聊的,好萊塢的什么內(nèi)幕八卦跟我何關(guān)?輪番出場的好幾組人物又看不出有什么關(guān)系,反而被那些電影圈行話搞得暈頭轉(zhuǎn)向。不過,越看下去越覺得有意思,導(dǎo)演Cronenberg很會挑選劇本。這個表面上諷刺好萊塢的故事內(nèi)核卻暗含著異化的人際關(guān)系,這倒是跟他之前那些驚悚恐怖的經(jīng)典作品不謀而合。

前作《大都會》還在用抽象實驗風(fēng)格探討金融危機,沒想到這一部卻相當(dāng)貼近生活,甚至是淪落世俗的狗血?。?精神病患、兄妹亂倫、潛規(guī)則橫行的影圈、放浪形骸的童星、難以擺脫母親名氣的中年女星等等,在南加州這個陽光明媚、椰林樹影、紙醉金迷的造夢王國里,所有角色都變得既可笑又可悲。

導(dǎo)演不僅善于挑選劇本,而且處理手法也相當(dāng)巧妙。幻想場景的反復(fù)出現(xiàn)令平庸的生活化情節(jié)憑空產(chǎn)生出一種怪異不安的氣氛,冷漠的環(huán)境設(shè)計和攝影角度也能嗅到一點乖戾。這種氛圍暗中契合著主要角色的心理狀態(tài)?!盎稹边@個多次被提及的神秘符號被用來連接和構(gòu)筑兩組人物的扭結(jié),可謂費盡心思,卻也能看出導(dǎo)演的高超敘事功力,盡管接近結(jié)尾的一個特技場面有點畫蛇添足了。

茱莉安·摩爾的演技再次被肯定,她刻畫的那個過氣女星可謂入木三分,尖酸刻薄而滑稽可笑的嘴臉讓人既同情又憎惡,戛納影后的桂冠可謂實至名歸。碰巧今年還有一部沖擊奧斯卡的作品Still Alice,奧斯卡影后寶座相信也是她的囊中物了。

 5 ) 《紐約客》的影評

1.我沒看過電影
2.譯得很爛

Lost Souls

by Anthony Lane


The new David Cronenberg movie, “Maps to the Stars,” takes place in Los Angeles. Some of it was filmed there, too—the first occasion on which the director, who seldom roams beyond his own back yard of Canada, has shot a movie in the United States. One scene unfolds on Rodeo Drive, outside a clothing store where a character has just spent eighteen thousand dollars. The sight of Cronenberg and his crew setting up there, in broad daylight, must have seemed not merely unsettling but, to any Hollywood residents who were passing by, downright unhealthy. I’m surprised they didn’t call the cops or, better yet, an epidemiologist. When the guy who made “Rabid” and “The Fly” turns up in town, there’s no accounting for the damage he might see, or show, or do.
      大衛(wèi)?柯南伯格新片《星圖》的故事發(fā)生在洛杉磯,部分拍攝內(nèi)容也在洛杉磯完成。作為一個幾乎不會離開他加拿大后院的導(dǎo)演,這是他第一部在美國拍攝的電影。有一幕戲開始于羅迪歐大道的一家服裝店外,而參加拍攝的一個演員剛在里面花了1萬8千美元??履喜窈退膱F隊在清晨布置的這個場景,看起來必然像是未經(jīng)布置的,但對于路過的好萊塢的居民來說,這個場景顯然是奇怪的。我驚異于他們沒有打電話給警察,亦或是,更好一些的,精神病學(xué)家。當(dāng)拍攝了《狂犬病》和《蒼蠅》的人出現(xiàn)在了城里,他可能看見、展示、制造的破壞就無可估量了。

The woman with the fancy clothes is Havana Segrand (Julianne Moore), an actress who, if not washed up, is drifting in with the tide. She had a famous mother named Clarice Taggart (Sarah Gadon), also an actress, who died in a conflagration and now keeps appearing, youthful and uncharred, before Havana’s eyes—in the bathtub, say, or on the massage table. This begs for therapy, which in Havana’s case means stripping to her underwear and submitting to Stafford Weiss (John Cusack), a shamanistic shrink who will rub away your painful memories as if they were spasms of lumbago. Havana’s sex life comprises a desultory threesome and a quickie in the back seat of a car. What she truly desires is a new personal assistant—or “chore whore,” to use her fragrant term. A contender arrives, in the shape of Agatha (Mia Wasikowska), who comes recommended by Carrie Fisher (“I met her on Twitter”). Agatha wears long black gloves, which conceal scars from a house fire. She gets the job.
     穿著花哨衣服的女人是哈瓦娜?舍格蘭德(朱莉安?摩爾飾),一名女演員,如果沒能洗澡,她也會換上干凈衣服。她有一個明星母親,也是一名演員,叫克萊莉絲?塔格特(莎拉?加頓飾),死于一場火災(zāi),現(xiàn)在卻在哈瓦娜泡澡或是做按摩的時候時時出現(xiàn)在她眼前。她出現(xiàn)的時候外貌依然年輕,也未曾被火災(zāi)損毀。這需要治療,對哈瓦娜來說,這意味著扒光了自己并服從于斯塔福德?韋斯(約翰?庫薩克飾),一個薩滿教精神治療師,他會像消除腰部痙攣一樣消除你的痛苦記憶。哈瓦娜的性生活充滿了亂七八糟的3P和車震。她真正渴望的是一個新的私人助理——或是“家妓”來使用她的芳香術(shù)語。一個名為阿加莎(米婭?華??莆炙癸棧┑呐送ㄟ^凱麗?費舍的推薦(“我在Twitter上認(rèn)識了她”)得到了這個職位,她穿著黑色長袍,掩蓋了由于火災(zāi)而生的傷疤。

All this lies within scorching distance of parody: an occupational hazard, as Nathanael West realized, for anyone facing up to Hollywood. Overkill comes with the territory. That is why “Sunset Boulevard” begins with a corpse, bobbing in a pool, and proceeds to an old dame who keeps a stuffed ape in a casket, and that is why Cronenberg introduces us to the delightful Benjie (Evan Bird), the star of the hit comedy “Bad Babysitter,” who is fresh out of rehab and calls his agent a “Jew faggot.” Benjie is thirteen. “Three hundred thousand a week—I was nine years old. How psychotic is that?” he says. Cronenberg-watchers will twitch with anticipation; he has always been drawn to the smell of psychosis, like a wasp to a picnic.
    所有東西都存在于對火災(zāi)距離的拙劣模仿當(dāng)中:正如納撒尼爾?韋斯特所說的,這是一個在好萊塢人人都需要面對的職業(yè)性危害,這片土地伴隨著極大的殺傷力。這是為什么《日落大道》故事開始于一具湖中浮尸,并進(jìn)展到一個老婦人把一只吃撐了的猩猩放在棺材里,這也是為什么柯南伯格讓我們看見快樂的本杰(伊文?伯德),熱門喜劇《壞保姆》里的明星,他二次走紅并稱他的經(jīng)紀(jì)人為“猶太同性戀”。本杰13歲,他說:“30萬一周——在我9歲的時候,這是怎樣的神經(jīng)病??!”關(guān)注柯南伯格的人懷著期待顫抖著,他也經(jīng)常被刻畫為帶著神經(jīng)病的味道,就像只盯著野餐的黃蜂。

The mood at the start is thick not with mystery, as in David Lynch’s “Mulholland Drive,” but with exasperation, as we struggle to work out who is related—or helplessly clamped—to whom. Hence the recurring theme of incest, which is another kind of parody: the heinous contortion of romantic love. Agatha announces that her parents were brother and sister, and she herself is reunited, under intense conditions, with a long-lost sibling. As for Havana, she pitches aggressively for a role first played by her late mother (who at one point appears naked in her bed). She loses the part and howls like Antigone, then gets it back—because her rival has suffered a death in the family—and skips around, chanting, like a little girl. Throughout this near-insanity, Cronenberg keeps his cool, to the brink of refrigeration. In terms of camera movements, he is the king of underkill. When Stafford, the self-help guru who cannot help himself, thumps a defenseless woman and slings her out of the house, we crawl stealthily in her wake, toward the open door.
     影片一開頭的氣氛沉郁但并不神秘,正如大衛(wèi)?林奇《穆赫蘭道》,但當(dāng)我們試圖理清一個人與另一個人的聯(lián)系——或是一個人對另一個人無助地依附時,則卻愈發(fā)令人煩躁。另一種拙劣模仿是關(guān)于亂倫主題的再現(xiàn):對羅曼蒂克之愛情十惡不赦的曲解。阿加莎聲稱,她的父母是兄妹,她自己是一對失散多年的血親在熱情之下重新結(jié)合的結(jié)果。對哈瓦娜來說,她強烈地爭取飾演她去世的母親演過的一個角色(在戲中曾有在床上裸露的鏡頭)。她放棄了這一部分,像安提歌涅那樣哀嚎,她取得了這個角色(因為她的對手正好家中有人去世),然后她繞圈跳著,詠唱著,像小女孩一樣。通過這近乎瘋狂到冰封的邊緣,柯南伯格保持了他的冷靜。而在移動拍攝上,他是低量殺傷之王。當(dāng)斯塔福德,這個自救宗教導(dǎo)師沒辦法自救的時候,他重?fù)袅艘粋€缺乏抵抗力的婦女并把她扔出了房子,我們無情地看著她醒來,爬向開著的房門。

Why, then, does “Maps to the Stars” fail to compel as it should? In part, I think, because Viggo Mortensen has spoiled us. His great performances for Cronenberg, in “A History of Violence” and “Eastern Promises,” reminded us that the director is at his strongest when he has a hero to haul us through whatever nightmare has been laid on. That was true of James Woods in “Videodrome” and Jeremy Irons in “Dead Ringers,” both of them masterly figures who seemed nonetheless at the mercy of instinctual drives, whereas someone like Havana is less well poised; she is the dupe of her foolish appetites, and that’s that. Moore holds nothing back, and the result makes a splendidly noisy companion piece to her Oscar-winning turn in “Still Alice,” but Havana, on her own, can’t hold the story together. I wanted more both of Cusack, who is genuinely frightening, with his heavy tread, his black garb, and his clown-white face, and of Robert Pattinson, who plays a chauffeur named Jerome Fontana—a downgrade from his leading role in Cronenberg’s “Cosmopolis,” where he lounged in the back of a limo. Why not have Jerome, a ready-jaded hopeful, steer us into Hollywood’s dark vales?
    話說回來,為什么《星圖》沒有取得它應(yīng)有的效果呢?一方面,我認(rèn)為,因為維果?莫特森把我們寵壞了。他在柯南伯格《暴力史》和《巨塔危機》中的偉大表演讓我們憶起,當(dāng)這名導(dǎo)演擁有一個英雄幫忙走出他安放的任何夢魘時,他才是最強的。詹姆斯?伍德在《錄像帶謀殺案》和杰瑞米?艾恩斯在《孽扣》中也同樣如此,這兩位精湛地表演了看似在慈悲的沖動驅(qū)使下的人,然而哈瓦娜這樣的演員卻沒能很好地抓住人物特征,她被她愚蠢的嗜好所欺騙,那就只是那樣。摩爾沒有作任何保留,結(jié)果就是和她在折桂之作《依然愛莉絲》中的表現(xiàn)相比,這真是一個非常聒噪的對比。哈瓦娜自己也不能一起掌控這個故事。我想從庫薩克和羅伯特?帕丁森那里得到更多,前者通過他沉重的步伐、黑色的衣服和小丑妝扮營造了真正的恐懼,后者從領(lǐng)銜主演柯南伯格《大都市》時還懶洋洋地躺在在豪華轎車后座上,在本片中就屈尊飾演了一位司機。為什么不是杰羅姆(羅伯特?帕丁森),一個對“懷有希望”這件事情已經(jīng)完全疲倦了的人,帶領(lǐng)我們進(jìn)入好萊塢黑暗的溪谷呢?

There is another issue here. According to Cronenberg, the script for “Maps to the Stars,” by Bruce Wagner, began life more than twenty years ago, and it shows. When Jerome says to Agatha that he’s thinking of converting to Scientology, “just as a career move,” it’s a nice line, but it’s also a reboot of a joke in Robert Altman’s “The Player,” where a studio executive goes to A.A. not because he has a drink problem but because “that’s where all the deals are being made these days.” Doubtless, Wagner’s work has been through many morphings and refinements, yet there remains a nagging sense that the finished film lags behind the times. The truth is that, in 2015, Havana would be lucky to play a second-string intergalactic queen for Marvel, and Benjie’s agent would already be positioning him as the Spider-Man of 2020.
    還有另一個爭議??履喜裾f,由布魯斯?瓦格納撰寫的《星圖》劇本,故事發(fā)生在20多年以前,而他也是這么進(jìn)行拍攝的。當(dāng)杰羅姆對阿加莎說,他打算轉(zhuǎn)信山達(dá)基教,“就像是職業(yè)生涯的前行”。這是一個很好的線路,但這也是對羅伯特?奧特曼《玩家》中一個笑話的重現(xiàn)?!锻婕摇分杏幸粋€執(zhí)行制片打算AA,不是因為他不能喝,而是因為“這些天這里每天都有很多交易發(fā)生”。無疑,瓦格納的工作經(jīng)過了許多的改變和提煉,因此殘余了一些覺得電影落后于真實時間的煩人感覺。事實上,2015年的時候,哈瓦娜已經(jīng)幸運地成為《奇跡》中星際女王的替補演員,而本杰的經(jīng)紀(jì)人已經(jīng)讓他在2020年飾演《蜘蛛俠》。

As a portrait of the movie industry, “Maps to the Stars” pales beside the fire of a film like Robert Aldrich’s “The Big Knife,” from sixty years ago, which had everything: a Clifford Odets screenplay you could sear yourself on, Jack Palance in his tortured prime, and, as the studio boss, Rod Steiger, with his silk-soft croon and a startling thatch of bright hair. (So that’s where Javier Bardem sprang from in “Skyfall.”) Cronenberg, bereft of Aldrich’s will to attack, is more surgeon than satirist. We go to his work not for digs and jibes but for steady incisions into the ills of the flesh, or the pains of the spirit, and “Maps to the Stars” is at its most potent and beautiful by far when it becomes a ghost story—when the departed, not just Havana’s mother, return to quiz the living. That makes an ideal twist for Hollywood, a place both besotted with and dismissive of its past. More important, these spectral scenes suggest new ground for Cronenberg. He went there, fleetingly, in “The Dead Zone.” Time for another visit.
    作為對電影業(yè)的一個描述,《星圖》在羅伯特?阿爾德里奇60年前的電影《大刀》面前稍顯遜色,后者包含了所有的內(nèi)容:克利福德?奧德茨那能讓你燃燒起來的劇本,杰克?帕蘭斯最受折磨的全盛時期,還有作為工作室老板的羅德?斯泰格爾,他那蠶絲般柔軟的輕吟淺唱和那驚人的亂蓬蓬的頭發(fā)(這也是哈維爾?巴登在《007:大破天幕殺機》里模仿的對象)??履喜駝冸x了阿爾德里奇的目的去抨擊,更像是一個外科醫(yī)生而非諷刺作家。我們欣賞他的作品更多是從對病灶的切除或是對精神上的痛苦的感悟,而不是挖掘與諷刺。目前為止,《星圖》作為一部幽靈故事,是強大而美好的——當(dāng)故去的人,不僅僅是哈瓦娜的母親,試著回到世間生活的時候。這是對好萊塢理想化的扭曲,這里是一個同時包含了對過去的沉醉和輕蔑的地方。更重要的是,這些鬼魅的場景暗示了格南伯格的另一部電影。他飛快地走到那里,那是《死亡區(qū)域》,另一位訪客的時間到了。


 6 ) 《星圖》

看了《星圖》更確定了2014年是朱麗安·摩爾 Julianne Moore的大年,首先這部影片個人覺得是繼羅伯特·奧特曼 Robert Altman《幕后玩家》后對好萊塢非常深刻的挖掘,結(jié)合兩片一起看更加有感覺。大衛(wèi)·柯南伯格 David Cronenberg如今是放棄自己對暴力、隱喻的執(zhí)著,和前作《大都會》一樣,更多是一種宿命哲學(xué)的表述。

說說這部影片摩爾的表現(xiàn),雖然嘎納提前給了影后嘉獎,但我還是要說這是能看到2014年電影中最具力道的女性角色,美國除了她我是想不出來誰還能演出這個被藥物、妄想、沉迷、偏執(zhí)、矛盾控制的角色,這也是為什么導(dǎo)演從計劃這部影片起的八年后還是找她來演就可以看出。這個角色真正利用了摩爾最擅長的不確定性,她略帶夸張但又契合電影本身,展現(xiàn)她在自然情況下的神經(jīng)質(zhì)表情,不受限制的肢體,即便她雙臂上的雀斑都融為了角色的一部分。

這個表演證明了她不是任何一種表演理論流派的演員,她隸屬于這個角色,仿佛沉浸于中,但又仿佛一直身處事外理性思考。這就是一種爐火純青的境界,只有具有天分的表演者遇到合適的角色才能迸發(fā)出的展現(xiàn)方式,這個角色可以說是集其所有奧斯卡提名角色之大成,這還不包括《泛雅在42街口》等這樣早期的角色。

當(dāng)然這部影片以及角色完全不可能被奧斯卡重視,但這絕對增加了摩爾阿姨在87屆奧斯卡的競爭力,加上之前《孩子們都很好》《單身男子》乃至《木蘭花》等片提名落敗的積德,今年幾乎所有人都看好她不是沒有原因的?!兑廊粣埯惤z》說實話就是她行活兒的正常表現(xiàn),這方面和梅麗爾·斯特里普 Meryl Streep一樣,即便普通影迷過度高標(biāo)準(zhǔn)要求最后也說不出什么不好,最多是說重復(fù)性表演,但真要讓其她人演,能達(dá)到這種程度的又屈指可數(shù)。

此外,本片中的奧莉維亞·威廉姆斯 Olivia Williams、米婭·華??莆炙箍?Mia Wasikowska也貢獻(xiàn)了極佳的表演。

 短評

柯南伯格的黑色幽默與將亂倫進(jìn)行到底的瘋狂:這才是真正的starcrossed。其實這片挺驚喜的,尤其和“兩天一夜”連著看。奧斯卡影后都被摩爾阿姨完爆至渣了,結(jié)果小金人居然又沒戲...

5分鐘前
  • 同志亦凡人中文站
  • 推薦

看得難受又生氣,擱在心里默品了幾天沒弄明白怎么回事兒,大概因為它陰郁、扭曲又詭異,然后還告訴你現(xiàn)實就這么丑陋,而你尷尬得簡直不想直視。尷尬,對,就是尷尬。摩爾姨過于逼真的演技更加重了這尷尬。Pattinson 好像開始慢慢有演技了,會用微表情演戲了。哼,你們叫他嫩牛五方我也愛他。

8分鐘前
  • 匡軼歌
  • 還行

冷而癲狂。故事看似驚世駭俗其實平庸,但腔調(diào)實在荒誕又迷人。幾乎要愛上五方了。

10分鐘前
  • 涼水
  • 還行

不知是否真的對好萊塢有深入骨髓卻無法言說的恨,才讓幾位演員這么賣力地詮釋深陷名利痛苦泥潭的靈魂,看似荒謬的情節(jié)和句句諷刺的臺詞,卻讓我不寒而栗。劇作很大膽啊,作為一個多線敘事的片子它竟然前半小時人物之間沒有任何聯(lián)系,任由柯南伯格弄他的惡趣味。。五方再次拿下年度車震大獎!

14分鐘前
  • 米粒
  • 推薦

導(dǎo)演中有一路是神經(jīng)病卻裝得好像正常人,有一路是正常人卻偏要肖想自己是神經(jīng)病以此來掩飾自己的蒼白空洞??履喜裨?jīng)在兩路的分岔口,然后毅然選擇了第二路。從這個角度看,他跟帕金森確實天生拍檔。try toooooo hard.摩爾阿姨的演技倒是被這無聊蛋疼的本子襯得越發(fā)光芒流溢

19分鐘前
  • 小斑
  • 較差

好萊塢沒有人民藝術(shù)家

21分鐘前
  • 哪吒男
  • 推薦

53歲朱莉摩爾的角色倒是有一點像gloriaswanson演日落大道

25分鐘前
  • 十萬
  • 推薦

跟著柯南伯格混,五方震了兩位三大影后滿貫的演員,果然胯下出逼格~

29分鐘前
  • zzy花崗巖
  • 還行

欣賞不了柯南伯格的短焦鏡頭,電視電影質(zhì)感。劇情俗套(尤其是幻覺啥的,最后那特效是逗逼嗎)刻意的重口拙劣。唯一看點是朱利安摩爾的演技。

30分鐘前
  • 弗朗索瓦張。
  • 較差

2014戛納最佳女演員。話說最后特效真的太屎,但是幻覺和批判還是不錯的。

34分鐘前
  • 茶杯里的貓。
  • 還行

好萊塢本來夠惡心了,你還在這添堵。

38分鐘前
  • bird
  • 很差

摩爾大滿貫?。。。。?/p>

42分鐘前
  • 貓妖嬈
  • 力薦

嫩牛五方司機專業(yè)戶。mia神經(jīng)少女專業(yè)戶。摩爾擰巴神經(jīng)質(zhì)大媽專業(yè)戶!一看到約翰庫薩克就覺得是變態(tài)專業(yè)戶。這么多專業(yè)戶加上奇葩導(dǎo)演出品的,果然奇葩!既然是諷刺好萊塢,摩爾就抱著大滿貫獎杯諷刺好萊塢吧XDDD

46分鐘前
  • Dita
  • 還行

大衛(wèi)·柯南伯格估計是喜歡的人會很喜歡,不喜歡的人會一直不喜歡那種導(dǎo)演。他的片子從來不曾低于水準(zhǔn)。新片《星圖》少不了三十多年如一日的神經(jīng)質(zhì)、神秘感、幻象,歇斯底里和冷漠諷刺,好萊塢潛規(guī)則管窺,影后朱麗安·摩爾太拼,3P又后入。演得最好的還是米婭·華??莆炙箍?、伊萬·伯德這對小神經(jīng)。

47分鐘前
  • 內(nèi)陸飛魚
  • 推薦

米婭+摩爾這個組合簡直喪心病狂,求兩人別再用那種小資偽憂傷的臉裝演技了,又假又作

50分鐘前
  • 兮稱
  • 很差

這片子巨無聊好嗎?陳詞濫調(diào)湊在一起,虐一下就覺得自己藝術(shù)了???不過每個演員都很出色,是一部演員的電影。

54分鐘前
  • 陳憑軒
  • 還行

Lindsay Lohan

57分鐘前
  • 陀螺凡達(dá)可
  • 推薦

真是成也摩爾,敗也摩爾。這片子就成全了朱麗安摩爾一個人,她的一顰一笑一舉一動,就是她這么多年各類角色的一個沉淀。亦真亦假的好萊塢被紕漏的一文不值,所有自私膚淺,無知物質(zhì),成全了一個“女魔頭”,鑄造了好萊塢這個”鬼府淫都“。

1小時前
  • 飲歌
  • 還行

用這個奇葩的一家四口來影射好萊塢,就像一個功能失調(diào)的家庭,充滿各種丑陋和匪夷所思,在追逐名利的游戲規(guī)則之下,每個人都努力的扮演著自己的角色,然后在扮演中迷失自我,大人不再像大人,孩子也不再像孩子,就像男人娶了女人,而他們卻是親兄妹,一切都亂了,只是表面上依舊很光鮮正常?!铩铩?/p>

1小時前
  • 褻瀆電影
  • 還行

論亂倫基因在資本主義名流造星體制內(nèi)引發(fā)精神缺陷的幾率及可能性。殺嬰屠狗鬼魂自焚,柯南伯格繼續(xù)用波瀾不驚的電影語言講了一個恐怖日常故事,收放自如

1小時前
  • kylegun
  • 力薦

返回首頁返回頂部

Copyright ? 2024 All Rights Reserved