精品亚洲成a人在线|人妻视频免费人人|2021少妇久久久久久久久久久|亚洲日韩片无码中文字幕

<strong id="g78f3"><menu id="g78f3"><strike id="g78f3"></strike></menu></strong>

無間行者

日本劇日本2022

主演:高橋一生  柴崎幸  有岡大貴  原田泰造  桐谷健太  堀田茜  谷恭輔  板垣李光人  大野絲  酒向芳  西村元貴  結(jié)城モエ  田中真琴  村井良大  

導(dǎo)演:竹村謙太郎  棚澤孝義  泉正英  

 劇照

無間行者 劇照 NO.1無間行者 劇照 NO.2無間行者 劇照 NO.3無間行者 劇照 NO.4無間行者 劇照 NO.5無間行者 劇照 NO.6無間行者 劇照 NO.13無間行者 劇照 NO.14無間行者 劇照 NO.15無間行者 劇照 NO.16無間行者 劇照 NO.17無間行者 劇照 NO.18無間行者 劇照 NO.19無間行者 劇照 NO.20
更新時(shí)間:2024-04-11 16:56

詳細(xì)劇情

  澀谷站前廣場發(fā)生了多人受傷的爆炸事件。警部補(bǔ)志村貴文(高橋一生飾)在等待支援時(shí),街頭播放著神秘男子的新爆炸預(yù)告影像,他要求用志村交換下一次爆炸的情報(bào)。志村去了指定的地方,等待他的是神秘的女人桐子(柴崎幸飾)。桐子告訴他,犯罪分子是自稱“煙花師”的爆破專家,過去作為事故處理的幾起爆炸事件都是他所為,并預(yù)告會再次發(fā)生爆炸事件。志村無法相信桐子的話,但為了阻止進(jìn)一步的爆炸,與桐子一起隱匿了行蹤。另一方面,搜查一課對桐子列舉的幾起事故重新調(diào)查。結(jié)果發(fā)現(xiàn),其中一個(gè)事故,為兇惡犯罪分子進(jìn)行交易的犯罪協(xié)調(diào)者“Invisible”被懷疑參與其中。@哦擼馬(阿點(diǎn))

 長篇影評

 1 ) 眾口難調(diào)

    先入為主的確是有礙于對本片的好感,總體感覺《無間道》是以故事為主,人的表演服務(wù)于電影,而《The Departed》則讓人覺得突出的是演員的表演,而情節(jié)感弱化。
    而單就表演,長相忠厚老實(shí)的Matt Damon表情過于呆滯,或者說是不夠奸,而Leonardo DiCaprio則過于痛苦,天天一副苦大仇深的樣子,無論是在黑幫內(nèi)部,還是在自己的警察上司面前,絲毫看不出有什么區(qū)別。
    女主角不是很漂亮,在這么重量級的制作中原本應(yīng)該找個(gè)更好些的??础禦unning Scared》時(shí)還覺得Vera Farmiga的身材不錯(cuò),但本片始終的白領(lǐng)裝束,遮住了她原本還不錯(cuò)的身材,所以Martin Scorsese撓了撓頭,安排了一段不倫不類的床戲。當(dāng)時(shí)的Madolyn正和Colin熱戀,而Billy只和她見過兩、三次,還是以病人的身份。這樣就上床了,雖然這會使得后面Madolyn偷聽CD顯得更加順理成章,但在絲毫沒有感覺到兩人彼此有如此好感的時(shí)候,看到這段情節(jié),還是令人難以接受。
    老美的犯罪片往往拍的不夠精致,這的確與文化差異有關(guān)。但蘿卜白菜各有所愛,眾口難調(diào)也是再正常不過的事了。

 2 ) 短評字?jǐn)?shù)太少吐槽不夠,旗幟鮮明的厭惡美版到底

承認(rèn)我是先看港版再看這個(gè),所以會先入為主覺得真心不堪入目化身咆哮帝。

1.實(shí)在是黑幫片看得多,有名點(diǎn)兒的黑幫電視劇也都看了,但是當(dāng)看這個(gè)的時(shí)候被這臺詞驚呆了。這臺詞弱智到讓我手賤的忍不住去搜編劇是誰。沒想到發(fā)現(xiàn)這貨(William Monahan)最早的作品是05年(這片子06年)!這是第二部電影作品!第一部也就一個(gè)7分的電影!這是走后臺潛規(guī)則誰家親戚吧?在imdb上沒看生平,google也沒看出是誰家親戚,知道的麻煩告知。
這貨平常不看黑幫片嗎?誰來舉個(gè)例子例子看看哪部有這么多F?沒有那一分鐘是沒有出現(xiàn)過一個(gè)fuck的。整個(gè)片子里無數(shù)弱智臺詞讓人吐槽無力,任何一個(gè)智商足夠的成年人都不會這樣對白吧?還黑幫?那得是多么娘炮啊?
比如這句
well, im the guy that tell you there are guys you can hit and there is some guy you cant. Now, that's not quite a guy you cant hit but it is almost a guy you cant hit.So Im gonna make a fucking ruling on this right now:you dont fucking hit him, understand?
只想我我靠!打架的時(shí)候說這個(gè)?還這么長一段由一個(gè)一點(diǎn)氣場都沒有的小混混而不是BOSS說出來?就算不是黑幫片任何一個(gè)正常的男人在打架的時(shí)候聽到這樣的對白對方說一半就一拳頭上去了吧?居然那個(gè)that還讀出來了?。。。。?!這是黑幫嗎?百老匯都不是這么唱的好伐!這編劇對黑幫的理解是每句話帶個(gè)fuck就算混了黑幫了嗎?
這把整個(gè)美國黑幫的水準(zhǔn)都拉到底了吧!
這樣一個(gè)現(xiàn)成的好劇本,把故事修正修正改到美國換個(gè)名字都搞不定!港版兩個(gè)編劇大神都來幫忙了都沒能救的起!
別說沒有港版的韻味,正常一點(diǎn)的美國電影美劇都對白都不是這樣的吧?誰能舉個(gè)例子哪部跟黑幫掛鉤的片子臺詞比這個(gè)差的?

2。讓人期望大導(dǎo)致失望大的是這一票演員
沒看過小李子的那個(gè)紐約黑幫,但是這個(gè).....處于轉(zhuǎn)型期的作品真心不算成功,明顯的不如同時(shí)期的飛行家和血鉆。還沒從看臉到看演技,感覺還是太嫩,總像個(gè)裝B的小屁孩,總想著向大人表現(xiàn)什么得個(gè)掌聲,導(dǎo)致明顯的用力過猛,配上那傻到爆的臺詞,比舞臺劇還要夸張絕對笑場。和梁朝偉的對比就顯得更渣了,尤其經(jīng)不起對比。幾個(gè)段落一對比差距就出來了。
比如第一次行動(dòng)失敗之后匯報(bào)警方內(nèi)部有內(nèi)鬼那段,那大吼的表情真是.......

雖然是馬達(dá)粉。但是.....馬達(dá)真的hold不住的這樣需要演技有點(diǎn)深度較為豐滿的人物。剛畢業(yè)的菜鳥和城府深的臥底之間有啥不同,那青春洋溢壓都壓不住。唯一一次成功還是因?yàn)樗倚”驹?。即使是之后的幾個(gè)片子馬達(dá)都沒能撐得起主角,只能演bone那種面癱裝酷看臉的角色。比如今年的燭臺背后又顯得渣了,當(dāng)年瑞普利的那神來之筆再也沒能出現(xiàn)過了。不過比陳冠希那段還是好點(diǎn)咯.......豆瓣不能貼圖實(shí)在是太痛苦了,馬達(dá)有的表情真心.....不是一般人能做出來了.....

馬克沃爾伯格到哪里都是坨屎絕對拉低影片水平。不管他出現(xiàn)在哪部電影里,即使是自己當(dāng)主角(不知道哪個(gè)金主抽風(fēng)讓他當(dāng)主角),都是整部電影里表現(xiàn)最差的哪一個(gè)??傆X得新人去他的電影里最好了,怎么演都有個(gè)墊底的。這貨從決戰(zhàn)猩球到頭天換日到這個(gè)倒TED到破碎之城,徹底把我驚呆了,越演越差!當(dāng)然一直也沒哪一部好過,TED演那種弱智男真覺得是本色出演??杀沂堑怪吹木尤贿@貨所有的片子都看過了!這算自虐嗎?所以看過破碎之城之后這個(gè)只能算惡心還不算想吐。尤其是在如此不靠譜的編劇下,配上欠打的臺詞,和那渣到底的發(fā)型,真心還是覺得他面癱好了。

唯一表現(xiàn)正常的是 杰克·尼科爾森了。作為個(gè)影帝級演員是全劇唯一的亮點(diǎn)了,不過對他來說也就是正常表現(xiàn)了。這算是美版里唯一個(gè)比港版出彩的人物了,曾志偉雖然很牛但是和這樣的級別比還是差了那么一點(diǎn)點(diǎn)。

3
一個(gè)引進(jìn)的成功本子,一票打牌的演員能拍成這樣,真心懷疑這是那個(gè)拍了禁閉島和大西洋帝國的導(dǎo)演嗎?
于是我又只能去吐槽這編劇了。
為什么莊文強(qiáng),麥兆輝明明參與了編劇還能讓這貨把劇情折騰成這樣?難以理解,吐槽都吐不動(dòng)了......
港版幾個(gè)高潮給糟蹋得不成樣子了。
比如港版的黃sir掛了是中間部分的高潮。港版通過前面一系列鋪墊塑造了這個(gè)人物然后把他虐死了通過配樂慢鏡頭還蠻感人。到了美版這就成了掉在主角面前就給了不到5秒鐘鏡頭讓小李子一臉兔子似得說了兩遍fuck......
比如天臺決斗。在美版變成了一邊很沒營養(yǎng)的無目的的推來推去邊說 im sergeant in the Massachusetts state police. who the fuck are you? 真是無力了......最后在電梯里小李子掛了這樣的高潮就給了三秒鏡頭!在另個(gè)黑人掛了的時(shí)候馬達(dá)都是一臉剛被破處的小受像!燭臺背后怎么沒搞個(gè)這表情?。∧菆鼍罢媸悄锉?.....
最后一句okay就把馬達(dá)給掛了.....好吧,也算不錯(cuò)終于不會有第二部了....
整個(gè)片子攝影,場景,配樂.....都已經(jīng)爛到可以無視存在的地步了

4
會讓人吐槽最重要的是這個(gè)居然還得了那么多獎(jiǎng)!居然imdb還有8.5!讓人不禁懷疑自己的審美水平是多么的不和國際接軌........美國人是有多么難以理解港版的故事啊,改成這樣還能叫好......
更無語的豆瓣還這么多人說這是風(fēng)格不同的問題....這明顯是質(zhì)量不同的問題好吧?這差距比國產(chǎn)套牌奶和海外奶差距還大好吧

 3 ) 不夠美的美版無間道

擁有Leonardo DiCaprio 、 Matt Damon 、Jack Nicholson 、 Mark Wahlberg外加“Mr President”的Martin Sheen這樣的陣容,號稱美版無間道的The Departed,仍不失為一部悶片。

不必說娘娘腔兼(在好萊塢電影中)說中文一如既往怪里怪氣的“中方”黑幫交易分子,更不必說以F開頭的四字母英語單詞的進(jìn)行時(shí)態(tài)滿天飛舞,和無厘頭的噴血鏡頭(雖然以上二者是對這部電影的最深刻印象),單單警匪雙方整天非常亢奮,隨時(shí)動(dòng)手互k的模樣就令人刮目相看,雖然有時(shí)不知道他們?yōu)楹稳绱丝簥^的原因。


Jack Nicholson當(dāng)然無庸置疑的出色演出,不過角色設(shè)置得稍微變態(tài)了些;Matt Damon不過不失,Leonardo DiCaprio有點(diǎn)失望,雖然留起了胡子以顯滄桑,不過時(shí)時(shí)刻刻緊皺的眉頭讓人感到有必要整天苦瓜臉嗎,表演似乎稍嫌用力過度和生硬。對比一下港版粱朝偉,似仍有差距,單拿那段長官墮樓情節(jié)對比一下,粱看到眼前的長官尸體,呼吸變化,眉頭一抖,眼神流轉(zhuǎn)……影帝就是影帝??;反觀里奧拿多兄,面對血濺當(dāng)場的局面,憋了半天,最后只能又是很憋屈的來了一句f**k了事。

時(shí)長約兩個(gè)鐘,感覺情節(jié)還是不夠緊湊,顯得冗長了點(diǎn),且沒有港版那種斗智斗力的精致和帶來的緊張感,感覺劇情就是一個(gè)互相內(nèi)訌和經(jīng)?;シQ要和對方的娘親發(fā)生某些關(guān)系的警察組織居然成功的消滅了另一個(gè)愛講f**king的奇怪黑社會性質(zhì)組織。

對于港版一些情節(jié)模仿生硬(摔石膏、如何辨別警察的段落);聯(lián)系方式居然都是用手機(jī)短信,很明顯的沒有技術(shù)含量;扮演美版黃sir 的Martin Sheen在地鐵車廂內(nèi)就隨隨便便說著臥底Belly(Leonardo DiCaprio飾演)的名字,又還大聲的說出了會面地址,完全不專業(yè),無怪會被扔下來;里奧拿多的角色讓人疑惑警司的選人標(biāo)準(zhǔn),就這種心理素質(zhì)不夠過關(guān),才蹲了一年(對比:三年,又三年……)就神經(jīng)兮兮整天喊快抓人快抓人的主兒,怎么看都不像一個(gè)可以擔(dān)當(dāng)臥底重任的人;美版“傻強(qiáng)”在劇中看不出和Belly有啥交情,居然在中槍后對Belly的身份疑問一直隱而不發(fā),直到彌留之際還是找上了Belly(卻不找別人)來娓娓道出,而后合理的含恨而終;最后Mark Wahlberg又忽然跑出來伸張正義,突兀的令人傻眼。


總之,電影讓人覺得這只是一件將港版的若干要素抽離出來,七拼八湊,再加點(diǎn)美國地方口味的拼湊品。除了讓美國觀眾從中窺得一些原作碎片過過癮外,對于華人觀眾而言,似乎并無需要再企圖去發(fā)現(xiàn)這件原產(chǎn)香港,美國加工的二次產(chǎn)品有何新亮點(diǎn)

 4 ) 對稱、暗示與其他細(xì)節(jié):《無間道風(fēng)云》被忽略的牛逼之處

《無間道風(fēng)云》在豆瓣的評分是7.2分,評價(jià)人數(shù)超過8萬。在我看來,7.2分的評分絕對貶低了這部電影。眾所周知,《無間道風(fēng)云》是在港片《無間道》基礎(chǔ)上進(jìn)行的再創(chuàng)作,但此次我要做的不是對這兩部電影做比較分析,而是向大家介紹《無間道風(fēng)云》被大部分觀眾忽視的厲害之處。

我選取《無間道風(fēng)云》前18分鐘,作為此次分析的樣本。在這18分鐘里,我們可以看到馬丁·斯科塞斯作為導(dǎo)演展現(xiàn)出的強(qiáng)大控制力,也可以看到剪輯師塞爾瑪·斯昆梅克在剪輯上開啟的新維度,以及編劇威廉·莫納漢的大師級改編。簡單說就是,《無間道風(fēng)云》在奧斯卡上拿到的4個(gè)獎(jiǎng)絕對是實(shí)至名歸。

圖1 《無間道風(fēng)云》開場18分鐘的場景梳理

相比《無間道》開場的敘事結(jié)構(gòu)對稱,編劇威廉·莫納漢將“對稱”這一特點(diǎn)引入到了更細(xì)膩也更遼闊的地方,同時(shí)在敘事手法上做了更為巧妙的變化。

1、對稱

敘事對稱

白底矩形是Colin,灰底是Billy。從圖1可以非常清晰的看到《無間道風(fēng)云》開場18分鐘交叉對稱的宏觀敘事結(jié)構(gòu):

Colin的成長經(jīng)歷、警校經(jīng)歷——Billy的警校經(jīng)歷、成長經(jīng)歷。

在敘事手法的對稱上,Colin的成長經(jīng)歷采用的是直接描寫,Billy的成長經(jīng)歷則是通過人物對白來展現(xiàn)的間接描寫。直接、間接描寫的對應(yīng)使用,既避免了人物塑造形式的重復(fù),也為人物刻畫的重點(diǎn)做了區(qū)分,即Colin的刻畫重點(diǎn)是“Colin是在黑幫老大Frank的言傳身教下成長起來的”,而Billy與離異父母的成長經(jīng)歷則不再是重點(diǎn),重點(diǎn)在后面“照顧母親”、“拒絕Uncle資助”、“母親葬禮”三個(gè)情節(jié)。

劇情對稱

矛盾的成長環(huán)境。

Colin的成長環(huán)境,(Grandma的)教堂、Frank的修車庫。

Billy的成長環(huán)境,母親的the North Boston、父親的the South Boston。

洗腦與拷問。

Colin面對的是來自Frank充滿誘惑與詭辯的洗腦式言傳身教;

Billy面對的則是來自Dignam的帶有精神分析目的的審問犯人似的嚴(yán)酷拷問。

金錢。

Young Colin收下Frank送的食物、雜志和零錢;

Billy拒絕Uncle的資助,并斷絕了和Uncle的關(guān)系。

任務(wù)。

Colin收下Frank送的昂貴的畢業(yè)禮物,接受Frank的臥底警局任務(wù);

Billy收到一張寫有免稅收入的紙條,接受局長Queenan 的臥底犯罪團(tuán)伙任務(wù)。

臺詞對稱

格言。

Colin

A man makes his own way. No one gives it to you. You have to take it. By James Joyce

Billy

Families are always rising or falling in America. By Hawthorne

激勵(lì)。

Colin

When you decide to be something, you can be it.

Billy

But you will not be a Massachusetts state trooper.

評價(jià)。

Colin

You're a worker. You rise fast.

Billy

You had 1400 on your SATs, kid. You're an astronaut, not a statie.

問題。

Colin

When you facing a loaded gun, what’s the difference?

Billy

Do you wanna be a cop, or do you wanna appear to be a cop?

人物對稱

Colin

上級Frank ;上級Frank最信任的伙伴Mr. French;警校同學(xué)Trooper Barrigan

Billy

上級Queenan;上級Queenan最信任的伙伴Dignam;警校同學(xué)Trooper Brown

2、Part 1段落分析

對這個(gè)段落做單獨(dú)分析的原因是,我們在這個(gè)段落可以看到什么是扎實(shí)的劇本,看到導(dǎo)演是如何理解劇本,又是如何組織運(yùn)用攝影、剪輯、聲音等敘事工具來講述故事的。

劇本

從Part 1的場景圖,我們可以還原出每個(gè)場景對應(yīng)的敘事意圖。

Part 1

在劇本層面,編劇建立了邏輯十分嚴(yán)密的向少年黨徒灌輸思想的洗腦流程:

招募—否定—輸出—展示—重復(fù)—認(rèn)可

使“黑幫老大Frank招募少年黨徒、并讓自己成為黨徒們的精神教父”這樣的劇情擁有牢固的經(jīng)得起的推敲的文本基礎(chǔ)。

另外,通過紀(jì)錄片混剪及Frank的旁白,我們知道Frank向黨徒們灌輸?shù)娜^并不是天然存在的,而是其成長環(huán)境和生存本能共同造就的。從這一細(xì)節(jié),我們能非常清楚的看出編劇在改編時(shí)著力追求的一個(gè)點(diǎn)就是——溯源,即任何重要的情節(jié)內(nèi)容的出現(xiàn)或發(fā)生必定有引發(fā)這一情節(jié)的起因。因此,整個(gè)電影中的伏筆、暗示、呼應(yīng)的出現(xiàn)密度相比其他電影也要高出許多。這些后面再講。

攝影與聲音

當(dāng)我們身處黑暗看不見任何東西的時(shí)候,我們的耳朵會變得特別敏感。而當(dāng)我們在熒幕上看到一個(gè)人但看不清他臉的時(shí)候,我們的注意力就會本能的轉(zhuǎn)向這個(gè)人發(fā)出的聲音。在這里,導(dǎo)演認(rèn)為Part 1這個(gè)段落的敘事重點(diǎn)應(yīng)是Frank臺詞中傳達(dá)的三觀,所以為了讓觀眾能夠更專注的接收臺詞中傳達(dá)的信息,導(dǎo)演選擇將極富特點(diǎn)的尼克爾森的臉隱藏起來。于是,我們看到Part 1段落中Frank的臉一直處于陰暗狀態(tài),直到洗腦劇情結(jié)束才讓Frank從黑暗中走出,至此,觀眾才第一次清晰的看到布滿皺紋透著狡黠的Frank的臉龐。

1

2

3

4

5

剪輯

周新霞老師對此片的剪輯做了非常透徹的總結(jié)。

影片的剪輯師塞爾瑪·斯昆梅克沒有照搬港片《無間道》的雙線平行、最后交叉的結(jié)構(gòu)模式,而是在《無間道》的基礎(chǔ)上,大膽地將影片的時(shí)空結(jié)構(gòu),擴(kuò)張、交錯(cuò)、抽離,然后再縫合,并運(yùn)用平行、交叉蒙太奇相結(jié)合的剪輯技法,構(gòu)筑了一個(gè)立體時(shí)空結(jié)構(gòu),牢牢掌控住了影片的敘事節(jié)奏,并將其梳理得有條不紊……

洗腦流程

就拿“洗腦流程”來說,主副線交錯(cuò)的形式,在劇本層面已經(jīng)確定。但是劇本勾勒出敘事結(jié)構(gòu),具體如何銜接不同時(shí)空下的各個(gè)場景,如何控制敘事節(jié)奏,則是對剪輯師的真正考驗(yàn)。

就以Part1 中的教堂場景為例。劇本是這樣寫的:

最終保留的牧師的旁白:

To you, O Lord, we commend the soul of Alphonsus, your servant. In the sight of this world, he is now dead. Forgive whatever sins he committed through human weakness.

最終保留下的旁白差不多是劇本寫的一半。換句話說,有一半臺詞被刪掉了。做出這個(gè)決定的,具體是導(dǎo)演或是剪輯師我們無從考究,但是既然已經(jīng)到了剪輯層面,這樣的處理,我認(rèn)為還是把功勞歸為剪輯師比較合適。

這個(gè)場景講的是Young Colin is serving at a funeral Mass.及其代表的Colin好的一面。雖然這個(gè)場景最終被剪輯為時(shí)長11秒,刪掉一半臺詞,僅包含5個(gè)鏡頭的小段落,但是在表達(dá)劇本含義上并沒有產(chǎn)生任何缺失,作為承上啟下的敘事作用也沒有發(fā)生任何改變。反而篇幅占比減少后的輔線段落,讓整個(gè)段落的主線更為清晰,主線之間的銜接也更緊密流暢。

除了上述大刀闊斧般刪改的情況外,場景之間切換所需要做的銜接處理也格外能體現(xiàn)一個(gè)剪輯師的水平。以“教堂”——“修車庫”場景切換為例。劇本是這樣寫的:

最終的處理方式是:

修車庫中Young Costello(即Frank)的聲音Church wants you in your place.提前進(jìn)入教堂最后一個(gè)彎腰鞠躬鏡頭,緊接著修車庫場景中的第一句臺詞就是kneel, stand, kneel, stand...

Church wants you in your place.

kneel, stand, kneel, stand...

通過對比劇本我們可以發(fā)現(xiàn),剪輯師通過刪除What sort of man wants to be kept in his place?這句臺詞來適應(yīng)整個(gè)段落快速的剪輯節(jié)奏,讓不同時(shí)空下的兩個(gè)場景在聲音與畫面上交叉呼應(yīng),融合銜接,使劇情含義的表達(dá)更為直接清晰。

雖然兩個(gè)例子都和刪減臺詞有關(guān),但我這里想表達(dá)的并不是“刪減臺詞”這個(gè)動(dòng)作,而是想傳達(dá)剪輯師是如何理解劇本并通過剪輯的方式來傳達(dá)劇本含義、敘述故事的。下面“剪輯”章節(jié),我們可以看到更多不一樣的剪輯方式,以及在剪輯階段改變敘事結(jié)構(gòu)的大膽做法。

3、暗示、伏筆、呼應(yīng)

Part 1部分中,F(xiàn)rank來到商店收保護(hù)費(fèi),并調(diào)戲店主女兒的劇情呼應(yīng)上一場景中的旁白

No one gives it to you, you have to take it.

并在這基礎(chǔ)上進(jìn)行了升級。

-Vin, don’t make me come down here again.

- Won’t happen again, Mr. C.

另外,當(dāng)Frank進(jìn)入商店后,店主和其女兒的神態(tài)驟變,店主立刻放下手里的活給Frank拿錢,即便之后Frank調(diào)戲其女兒,店主也只能忍氣吞聲。呼應(yīng)上個(gè)場景中

I don’t want to be a product of my environment. I want my environment to be a product...of me.

在這個(gè)段落,我們還可以看到,與劇情非常符合的一些符號。

DONT WALK

這個(gè)鏡頭是Frank走向商店的主觀鏡頭,運(yùn)鏡平穩(wěn),即便下方汽車在前面快速通過也絲毫沒有影響鏡頭向前移動(dòng)的速度,再看畫面左上角Don’t walk標(biāo)志,那么這個(gè)鏡頭的暗示就是Frank有恃無恐的闖紅燈,這樣的暗示和Frank雄踞一方的人物設(shè)定非常符合。

紅點(diǎn)

Part 1中,當(dāng)Frank對著Colin露出其狡詐面目的時(shí)候,畫面右側(cè)同時(shí)出現(xiàn)小半個(gè)紅色圓點(diǎn),暗示著危險(xiǎn)。

Part 2中,Colin學(xué)習(xí)的彈道學(xué),Colin和Billy的射擊訓(xùn)練為兩人最終被爆頭的劇情埋下伏筆。

Part 2中,Billy與黑人同學(xué)Brown一起跑步時(shí),Brown的對白向我們揭示了他做警察的目的不是伸張正義打擊犯罪而是

-You finish the police course you get taken care of again baby. So after graduation, I get a blowjob again.

呼應(yīng)了Part 3中,局長Queenan對于一部分警察的描述

-Lot of guys want to appear to be cops. Gun. Badge. Pretend they're on TV...

除此之外,Billy對Brown說

-Put it this way. You're a black guy in Boston. You don't need any help from me to be completely fucked.

暗示Billy來自Boston,而且對Boston非常了解,為下面Dignam懟Billy在Boston南北都生活過的經(jīng)歷埋下伏筆。

Part 3中,Colin在局長辦公室見局長Queenan、隊(duì)長Dignam的情節(jié),一方面引出局長Queenan、隊(duì)長Dignam兩個(gè)性格分明的人物,并為Dignam對Billy咄咄逼人的情節(jié)鋪墊;另一方面,也為之后Dignam與Colin針鋒相對的劇情埋下伏筆。

Part 3中,Colin從局長辦公室出來,局長秘書對Billy溫柔的說Congratulations,而對Billy則是冷漠的說You can go in there now.劇本是這樣寫的:

從臺詞、語氣,我們已經(jīng)能夠感受到兩種態(tài)度的差異,那么導(dǎo)演在面對這個(gè)細(xì)節(jié)時(shí)會做怎樣的處理呢?

胸、兒童畫作

右下角的秘書雙手抱胸,身體前傾,桌上臺燈正好照亮秘書的胸部,女演員的整個(gè)動(dòng)作充滿性暗示,而且從墻上貼的兒童畫作等布景道具看出,秘書已經(jīng)有小孩了。所以,這個(gè)一筆帶過的畫面其實(shí)暗示著警察系統(tǒng)中男女關(guān)系的混亂,從下面Colin勾搭兩個(gè)女同事的細(xì)節(jié)也可以應(yīng)證這一點(diǎn)。

FIRE

Part 3中,Billy和他的Uncle在醫(yī)院過道,兩人的對白針鋒相對,但由于是在醫(yī)院,所以兩人心中雖然都充斥著怒火,但在說話時(shí)依然強(qiáng)壓著聲調(diào)。缺少聲音的輔助,那表現(xiàn)“怒火”的任務(wù)則需要Fire標(biāo)志了。

4、人物塑造

前幾天,我文章寫到一半的時(shí)候,和女朋友一起復(fù)習(xí)了《無間道》,看到一半的時(shí)候,女朋友突然問我“他為什么要去做臥底呢?”她問的是劉德華的角色為什么去警察局做臥底。我隨口回答“老大安排的咯。”

《無間道》的劇情中有詳細(xì)描寫兩個(gè)主角成為臥底后的心理糾葛,但在解釋兩個(gè)人接受臥底任務(wù)這一點(diǎn)上并沒有做深入說明??赡茉趯V频闹袊?,上級的命令就可以替一個(gè)人做出選擇;而在民主的美國,這似乎行不通。因?yàn)樵诿裰鞯挠^念里,做抉擇的一定是本人,所以在劇本方面,《無間道風(fēng)云》在原有故事的基礎(chǔ)上將故事時(shí)間前移,加入兩位主角成長經(jīng)歷及家庭背景。這些內(nèi)容的加入,使兩位主角各自接受臥底任務(wù)的理由除外力原因之外更有了內(nèi)在原因。當(dāng)然,編劇也不會忘了其他角色應(yīng)當(dāng)擁有的內(nèi)力。

Colin

整個(gè)開場段落,影片從3個(gè)層面塑造了Colin這個(gè)角色?;卮鸬氖荂olin一生中最重要的3個(gè)抉擇:

1、為什么學(xué)業(yè)棒棒的Colin會去L street,成為Frank的手下?

2、為什么Colin接受臥底警局的任務(wù)?

3、為什么Colin最終會反水干掉Frank?

第一個(gè)問題:

同齡人都有伙伴,有錢買食物和漫畫

同齡人可以和伙伴一起吃冰激凌,Colin只能孤獨(dú)的喝可樂吃薯?xiàng)l

-You live with your grandma?

Colin在遇到Frank之前連個(gè)朋友都沒有,他很孤獨(dú);和Grandma生活在一起,沒有父母可以依靠,經(jīng)濟(jì)條件也遠(yuǎn)不如身邊的同齡人,他很自卑。所以當(dāng)Colin面對金錢的誘惑和權(quán)勢大如帝王的Frank的邀請時(shí),他無法拒絕。

-Smart Colin!

團(tuán)伙里,聰明的Colin總能夠獲得Frank的賞識,所以Colin也不會選擇離開。

第二個(gè)問題:

經(jīng)過Frank的言傳身教,缺乏父母教育的Colin在潛意識里把Frank當(dāng)成了教父。來自教父的指派再加上點(diǎn)金錢的誘惑,Colin自然也不會拒絕。

金錢的誘惑

第三個(gè)問題:

總結(jié)上兩個(gè)問題的答案,我們很輕松就能得出第三個(gè)問題的答案。Colin成為Frank的手下并臥底警局是出于對權(quán)力的崇拜和來自金錢的誘惑,并非出于忠誠。所以,當(dāng)更大的權(quán)勢出現(xiàn)在他面前的時(shí)候,他立刻被吸引。而當(dāng)兩者發(fā)生沖突的時(shí)候,他的立場和選擇也就顯而易見了。看Colin每次見到代表權(quán)勢的建筑時(shí)的小眼神!

Billy

Billy的性格形象通過“與Dignam的互懟“,”照顧病重母親“、”拒絕Uncle的幫助“、”母親葬禮“來塑造一個(gè)經(jīng)歷家庭起伏后,蒼涼但不失骨氣的Boston青年形象。更重要的是,編劇通過這些對白和情節(jié)來告訴觀眾Billy成為警察并接受臥底任務(wù)的深層原因——對曾經(jīng)給他帶來巨大傷痛的家族的反抗。

Frank

Part 1的敘事任務(wù)與Frank的形象塑造任務(wù)合二為一,通過臺詞,我們知道了Frank的三觀;通過Frank槍殺一男一女并嘲笑尸體的輔線塑造Frank的殘忍與毫無人性。

Trooper Barrigan

一個(gè)配角,兩句臺詞塑造一個(gè)不相信可以通過努力來改變命運(yùn)的人物形象。

-Forget it. Your father was a janitor, his son’s only a cop.

- We're cops, all right? This isn't somewhere.

Dignam

Dignam的性格是全片最鮮明的一個(gè),隨性直接,臟話連篇。但我們理解這個(gè)人物除了這些表面以外,更應(yīng)該看到編劇在Dignam和Billy互懟時(shí)安排的一句能夠揭示人物內(nèi)在的對白。

-You a psychiatrist?

-If I was I'd ask you why you're a Statie making thirty grand a year. And I think if I were Sigmund fucking Freud himself I wouldn't get an answer.

這句臺詞意思是,他成為一個(gè)警察完全不是因?yàn)殄X,更不在乎做警察微薄的工資。所以結(jié)局Dignam爆頭Colin,復(fù)仇是外力,內(nèi)因是Dignam這個(gè)人物本身擁有的信念或者說正義感。

5、剪輯

立體剪輯

我們可以看到上圖段落的結(jié)構(gòu)構(gòu)成,在“Billy在局長辦公室”這條主線中,插入了包含3個(gè)場景的“Billy母親去世”這條輔線,并在輔線中又插入了“Colin租下公寓”這個(gè)情節(jié)。

平行、交叉剪輯等傳統(tǒng)剪輯理念顯然已經(jīng)無法準(zhǔn)確描述上述剪輯方式了,因此,周新霞老師在《魅力剪輯》一書中提出了“立體剪輯”的概念。

運(yùn)用多種技法和手段來解構(gòu)時(shí)空,抽離鏡頭,勾連線索,重新縫合,構(gòu)建出大信息量、強(qiáng)邏輯性、快節(jié)奏的套形“立體時(shí)空結(jié)構(gòu)”。

看到如此復(fù)雜的敘事結(jié)構(gòu)時(shí),我就很好奇,到底是劇本創(chuàng)作階段就確定的呢?還是剪輯階段?于是我必須再次翻出劇本。


在劇本里,“Colin租下公寓”之后的場景是“Billy坐在醫(yī)院山上的長椅上看著城市的燈火思考人生”,“墓地”這場戲安排在片名“THE DPARTED”出現(xiàn)之后。所以,影片現(xiàn)在的敘事結(jié)構(gòu)是經(jīng)過修改的——?jiǎng)h除了“思考人生”這場戲,將“墓地”這場戲提前至“思考人生”位置。這樣修改的理由是什么呢?通過分析各場景之間內(nèi)在的邏輯關(guān)系,我們能知其一二。

上圖可知,通過I don’t have any family這句臺詞來統(tǒng)領(lǐng)下面3個(gè)Billy的場景,3個(gè)場景的順序安排則符合事件發(fā)展邏輯;插入Colin租房場景的內(nèi)在邏輯是與窮困的Billy形成對比。最后,通過簽有F.Costello卡片的鏡頭將影片拉回主線劇情。而按照劇本原來的結(jié)構(gòu),“墓地”場景遠(yuǎn)在片名之后,使得邏輯緊密的場景之間間隔過于遙遠(yuǎn),對I don’t have any family臺詞的呼應(yīng)也不夠整體。而“思考人生”這個(gè)場景本身所含的信息也不多,可以利用“墓地”場景中的Billy來傳達(dá)同樣的信息,因而用“墓地”場景取代“思考人生”是一次非常符合敘事邏輯及剪輯節(jié)奏的改進(jìn)。

將故事在時(shí)空層面進(jìn)行拆解,通過場景間蘊(yùn)含的內(nèi)在邏輯進(jìn)行縫合,創(chuàng)建出復(fù)雜卻清晰的敘事結(jié)構(gòu),觀眾并不因時(shí)空線索的錯(cuò)位而感到混亂,反而因明確的邏輯關(guān)系而更能理解故事。

轉(zhuǎn)場

除此之外,在整個(gè)大段落中,當(dāng)然還會有其他的轉(zhuǎn)場方式。比如,利用相似構(gòu)圖來轉(zhuǎn)場。

這種方式是拍攝階段或分鏡階段就確定的轉(zhuǎn)場方式。更多體現(xiàn)的是導(dǎo)演的控制力。

呼吸

敘事需要呼吸,就像說故事的人偶爾也要停下來喘口氣,喝口水一樣。

從Part 2段落我們可以看到,即便是快速敘事的情況下,剪輯師依然要?jiǎng)?chuàng)造慢的部分。有快有慢才能讓影片擁有像音樂一樣的美妙節(jié)奏。

6、細(xì)節(jié)

這個(gè)部分就簡單說。

亮點(diǎn)自尋

暫結(jié)于2018年9月8日下午

 5 ) 只是給了無間道一個(gè)馬丁風(fēng)格而已

橋段都沒變,就是女人少了,浪漫氣息少了,都是實(shí)打?qū)嵉摹?br>如果要比較中美電影的文化差異,無間道還真是個(gè)不錯(cuò)的例子。
看人家美國人是如何面對臥底這件事情的。凡是臥底都會將慌亂寫在臉上,絕對掩飾不了。
美國臥底忍受不了三年過了又三年,三年過了再三年,他們只是頗為急迫給李?yuàn)W納多一個(gè)新古惑仔的身份,且,為了讓他迅速和女主人公搭上線,讓他不斷的接受尼克爾森“你到底是不是臥底”的心理折磨。
美國人的心理承受能力是極為有限的,很快,雙方就都扛不住了。該fuck的都fuck了,fuck了一整部片子,讓人頗懷念《低俗小說》的年代。
只是,我真的以為馬丁思科西斯會弄出些新橋段的。我對這個(gè)挺失望的。
難道美國的臥底也喜歡上天臺么?或者,也喜歡一做臥底就馬上看心理醫(yī)生?臥底的領(lǐng)導(dǎo)也必須從天臺上掉下來么?
原以為馬丁對弄出各色各樣的暴力手段是很在行的,怎么也要有點(diǎn)新花樣,結(jié)果,就是沒有。
其實(shí),馬丁準(zhǔn)備接這個(gè)戲的時(shí)候,他就已經(jīng)低人一頭了,投資公司大概最喜歡無間道臥底來臥底去的花樣,可是,無間道若是翻拍,除了這個(gè)臥底來臥底去的花樣,還真的沒有別的可以發(fā)揮了。即,馬丁除了給它打上馬丁的符號,也沒別的可做。
港版無間道還有浪漫氣息,遺忘的時(shí)光,是誰在敲打我窗,無間道還能翻出一個(gè)前傳、一個(gè)終極無間,整個(gè)能帶出港版教父來。這個(gè)是香港電影最大特色嘛。掏出雙槍,有鴿子飛過,一人槍戰(zhàn)群雄。。。這個(gè)向來不是美國人的強(qiáng)項(xiàng)。那么,除了臥底來臥底去,美版無間道發(fā)揮了什么呢?就只有馬丁對自己當(dāng)年輝煌的懷念了。
就是尼克爾森的老戲骨演法,若重復(fù)下去,也會讓人看膩,更不要說這倆大塊頭中年小生,他們最大的問題是壓抑不起來。而如果壓抑不起來的話,費(fèi)盡心機(jī)的去做臥底,是為的什么呢?我們看臥底,是要看你們壓抑啊大哥。
無間道是個(gè)典型的東方故事,它有著中國人特有的矯情,十年臥底,再臥下去就變尖沙咀老大,每天和同伙一起去非法暴力,心都在滴血。。。這是多么江湖的一種手法啊!這個(gè)故事的最終目的,就是要用這種矯情的手段去沖擊觀眾脆弱的心靈,所以必須有遺忘的時(shí)光,不煽,不足以集中火力攻陷觀眾。機(jī)關(guān)算盡,是中國人特有的本事。達(dá)到目的,有的時(shí)候反而是小事。我們向來是注重過程不注重結(jié)果的民族,你看《色戒》不也是么?王佳芝機(jī)關(guān)算盡,連身體都出賣了,就是為了弄情報(bào),可事實(shí)上,整部片子都是為了給人看她如何愛上易先生,其實(shí)細(xì)一琢磨,整部片子,她一點(diǎn)情報(bào)都沒弄來。最能立點(diǎn)功的就是暗殺易先生,結(jié)果她還把大伙都給出賣了。導(dǎo)演不是讓我們看她的立場,她的結(jié)果,而是要看她沒立場,看她六神無主的慘樣。當(dāng)然,電影都是這么干的,這么干才好看。但是美國電影很少這么矯情,因?yàn)槊绹顺C情不起來,如果一個(gè)領(lǐng)先地球那么多年的資本主義大帝國還需出賣靈魂和心靈去做費(fèi)盡心機(jī)的事,那就有點(diǎn)不太真實(shí)了。正如中國人如果拍一個(gè)《穿prada的女魔頭》也一定會顯得特別牽強(qiáng)一樣。美國人比較擅長的是接受一個(gè)巨困難無比的任務(wù),再用各種先進(jìn)武器和你從來沒見過的高級裝備干掉敵人,然后再酷酷的吹吹槍口。如果美國人也玩無間道的話,就是把浪漫給活生生的當(dāng)成甘蔗干嚼了,然后吐出來。然后,我們吃那個(gè)吐出來的。
可是,竟然得一個(gè)奧斯卡。
那它為啥得奧斯卡呢?可能,一為馬丁的面子,二,的確是美國人沒看過中國的無間道吧。這個(gè)橋段挺新鮮。這說明中國電影離走向世界還遠(yuǎn)呢。
好吧,我其實(shí)還是挺喜歡美版的,雖然我看港版的也看得挺熟的了,但是我還是踏踏實(shí)實(shí)的做了倆鐘頭,來看馬丁的作品。我覺得美國人做事很敬業(yè)。把該改成美國腔調(diào)的都改了:警察說fuck比黑幫說的還多,兩個(gè)中年小生搞女人都比較快,跨過無數(shù)次的辦公室交談,直接上床,或者直接同居等等等等。雖然換湯不換藥,但是,你不是也喜歡吃肯德基的中國食品么?美國人估計(jì)也是,吃那么難吃的咕咾肉也挺開心的。
希望有更多的人把美國電影給翻成中國版的。五年前,還有人討論說內(nèi)地拍不了偶像言情電視劇,拍不出那感覺來,可現(xiàn)如今,香港臺灣人也都跑內(nèi)地來拍偶像言情劇了。只要作品不脫離社會環(huán)境,你估摸著中國發(fā)展成啥樣子了,就照一個(gè)相似國情的外國片子,隨便翻去。好故事遍地都是。為啥不干呢?寧浩都干成了。

 6 ) 天堂收留虔誠的逝者

《無間行者》在國內(nèi)是部受爭議的電影,甚至可以說是毀譽(yù)參半。其中的主要原因還是因?yàn)樗淖越陙碜钍軞g迎的香港警匪片《無間道》。雖說它榮獲包括奧斯卡最佳影片、最佳導(dǎo)演在內(nèi)的四項(xiàng)大獎(jiǎng),但它在國內(nèi)的電影評分網(wǎng)站上卻是近幾年來奧斯卡得獎(jiǎng)電影里最低的??戳瞬簧倭R評,發(fā)覺網(wǎng)友對影片最多的指責(zé)莫過于內(nèi)容相比原版過于粗俗不堪,使得原有的韻味喪失,造成心理描寫給人感覺不到位、膚淺,情節(jié)上也只是跟在港版屁股后面照貓畫虎,而“無間”這一原作中重要的概念缺失更讓人覺得沒內(nèi)涵,一切顯得乏善可陳。不但如此片中還涉及到有關(guān)zf的敏感話題(其實(shí)個(gè)人并不驚訝,像《金手指》、《黑暗騎士》這種超級大片都有,你還指望他們能對我們zf有多友好的態(tài)度。。。),以至于當(dāng)該影片的獲獎(jiǎng)情況揭曉時(shí)也更加讓國內(nèi)喜歡原版的觀眾感到憤概,而相對了解著名導(dǎo)演馬丁?斯科塞斯的影迷也議論這只是給多年失意奧斯卡的他一個(gè)安慰獎(jiǎng)。可我覺得兩部電影的導(dǎo)演是在用的是不同的表現(xiàn)形式與藝術(shù)風(fēng)格來講述這個(gè)相似的內(nèi)容,他們真正想表達(dá)的主題、創(chuàng)作理念還是很不一樣的。所以在我看來不少人都只是在比較這兩部電影情節(jié)表面上的孰優(yōu)孰劣,無論評它的是好是壞,都顯得說服力不夠。

一直以來翻拍片都有一個(gè)劣勢的地方,就是對于似曾相識的情節(jié)不太有代入感,觀看的時(shí)候會產(chǎn)生間離感,觀眾會認(rèn)為即使它再怎么成功,覺得功勞還是要?dú)w為原作,更何況是翻拍于《無間道》這種被認(rèn)為是經(jīng)典的電影呢??v觀全片,《無間行者》在劇情上的大同小異也同樣無法避免,特別是影片的后三分之二的劇情結(jié)構(gòu)確確實(shí)實(shí)與港版如出一轍,寫個(gè)故事梗概可能只需要把港版的人物替換一下就可以搞定了。原創(chuàng)劇本的創(chuàng)意肯定是值得贊揚(yáng)的,特別是通過生動(dòng)描寫臥底這一心理不斷矛盾掙扎的邊緣人物來表達(dá)“無間地獄”、生不如死的深刻寓意,但即使這樣也不能抹煞一部翻拍電影所帶來的創(chuàng)造力,更不要因?yàn)榭吹角楣?jié)相似的地方就罵抄襲,看到不同的地方就感到不適,覺得老美不懂中國,扭曲了我們的創(chuàng)意。首先要意識到的是既然是合法翻拍就不存在抄襲,其次且不說影片的創(chuàng)作者們懂不懂中國文化,或者要迎合西方觀眾口味還是導(dǎo)演的文化背景怎樣,《無間行者》本身就是以美國人的視角來講述的故事,社會背景也在美國波士頓,正如編劇威廉?莫納漢所想的一樣,即使兩部影片是有著相似的內(nèi)容也應(yīng)該由有著完全不同的意識形態(tài)、文化根基、生活方式的角色去支撐這個(gè)故事。《無間行者》的劇本人物性格其實(shí)都已改變,導(dǎo)演將人物移植到美國社會,融入美國社會,所以影片自然而然也就沒有香港黑社會的江湖情義、對于善惡提出佛家般的疑問,沒有“無間”也就合理,也不必糾纏它為什么沒有“無間”了。至于文化差異我想肯定是有的,影片中的本土化改良也已經(jīng)體現(xiàn)了。在一次采訪中斯科塞斯也說到,當(dāng)他看吳宇森的《喋血雙雄》的時(shí)候,他就覺得沒法接近它,承認(rèn)了香港電影無法復(fù)制的事實(shí)。但并非就是有了差異就不理解為何有差異,或者不接受為何有差異(比如《臥虎藏龍》很受西方評論界的贊賞,西方人拍的《末代皇帝》照樣受國內(nèi)觀眾喜愛)。即使《無間行者》再怎么不好,也不能以偏概全,就認(rèn)為中國人在情感表達(dá)一定要比西方細(xì)膩或者豐富。(如果真這樣那你怎么解釋你每天罵的那些粗制濫造的港片、國產(chǎn)片?)

馬丁?斯科塞斯是個(gè)作者論導(dǎo)演,就如同歷史上的諸多作者論導(dǎo)演一樣,對他們來講劇本只是在提供題材,而電影真正是被導(dǎo)演的個(gè)人視野所主導(dǎo),這種主導(dǎo)可由他們的一系列作品的主題和風(fēng)格特色就能看出。著名影評人羅杰?伊伯特的一句話說得好:對于斯科塞斯的電影關(guān)鍵不在于它講了什么,而是怎么講。當(dāng)然也可以說是應(yīng)由“如何處理(how)”而非“什么題材(what)”來判斷電影的價(jià)值。所以這部電影也不例外,雖說有個(gè)港片的故事框架,但有著強(qiáng)烈的斯科塞斯個(gè)人印記造就了它的不同:窮街陋巷的視覺風(fēng)格、粗獷豪放的草根味道、臟話連篇的人物對白,相比之前的《紐約黑幫》、《飛行家》可謂是本色回歸。其中最重要的還是從小就在天主教氛圍長大,有著根深蒂固的宗教情結(jié)的他,在這部電影中延續(xù)了他對宗教罪惡感的探討。他塑造的電影角色們,即便他們遠(yuǎn)離了教會教義章程的束縛, 還是無法把負(fù)罪感從心中抹除,而他的黑幫片的主角們迸發(fā)出的暴力行為更像是種宗教式的救贖,因?yàn)檫@些暴力行為很多時(shí)候也恰恰是出于他們對于道德純潔的渴望竟在一個(gè)如此骯臟的世界里遭遇了挫折,無法實(shí)現(xiàn)內(nèi)在自我。斯科塞斯的電影(特別是早期)很多都具有強(qiáng)烈的以電影表現(xiàn)自傳的潛意識追求,許多電影中的素材都來源于他童年時(shí)作為意大利移民生活過的暴力街區(qū)還有他深刻的社會洞察力,所以他的電影都是與美國社會緊密相關(guān)的,對于美國人來講更具現(xiàn)實(shí)意義。

從“The Departed(逝者)”這片名我們就不難看出這部電影的宗教色彩,個(gè)人覺得絲毫不比港版的少,在我印象里這個(gè)單詞在影片出現(xiàn)了三次,分別出現(xiàn)在比利?科斯提根(萊昂納多?迪卡普里奧飾)的母親和他自身的葬禮時(shí)牧師的禱告中,以及專門特寫的黑幫老大弗蘭克?卡斯特羅(杰克?尼克爾森飾)獻(xiàn)給比利母親的紀(jì)念卡:Heaven holds the faithful departed(天堂收留虔誠的逝者)。從佛教“無間”轉(zhuǎn)換成天主教負(fù)罪感,這便是對于原作主題最大的改變,這么看來中文的譯名也就更顯得不恰當(dāng)了。所以這是一部徹頭徹底的斯科塞斯式電影,對于斯科塞斯的大部分電影我們就不能忽視宗教層面,不然必有理解上的缺失。

在本片斯科塞斯保持了一貫的現(xiàn)實(shí)主義風(fēng)格,從一開場粗糙的斗毆紀(jì)錄片以及卡斯特羅的旁白就能清晰地體會到美國波士頓特有的移民文化,從中帶出了種族矛盾、黑幫、暴力等人物的地域性、社會性的描寫,也奠定了該影片不同于港版寫實(shí)風(fēng)格的基調(diào)。這里我要先強(qiáng)調(diào)一點(diǎn),現(xiàn)實(shí)主義不一定就是貼近真實(shí),應(yīng)該說是相對其他風(fēng)格更有種真實(shí)感,但不管怎樣一部電影再怎么貼近真實(shí)也并不能代表它好。同理沒有煽情、沒有憂郁的感覺也不能說明一部電影不好。衡量一種藝術(shù)形式、藝術(shù)風(fēng)格是否杰出,不能光看它有多少值得炫耀、奪人眼球的技巧、創(chuàng)意,而是應(yīng)看它能否成為反映某個(gè)特定主題、內(nèi)容的最合適的形式與風(fēng)格,從而體現(xiàn)出價(jià)值。讓我們想一想,有什么故事風(fēng)格能比現(xiàn)實(shí)主義風(fēng)格更有效地表現(xiàn)斯科塞斯式的黑幫人物呢?和昆汀?塔倫提諾的《落水狗》一樣《無間行者》是部風(fēng)格化的黑幫電影,角色對話和他們的行為一樣暴力。全片的味道就是暴力,殘酷而悲愴。像這樣的調(diào)性,干凈的對白、憂郁的行為舉止不但不合味,而且在形式美學(xué)上不誠實(shí),違背了這部電影貼近西方人眼中現(xiàn)實(shí)邊緣的目的。所以事實(shí)上,人物滿口臟話反而更忠實(shí)于他們自己,而不是為粗俗而粗俗。

影片的視點(diǎn)是波士頓南部的愛爾蘭移民,他們曾有過飽受欺壓、歧視的歷史,在20年前根本找不到活干,但因黑幫勢力的不斷增強(qiáng)才漸漸受到認(rèn)可、迎來了相對安穩(wěn)的生活。與斯科塞斯意大利移民相同的是,愛爾蘭移民有著極其強(qiáng)烈的家庭中心觀和對奮斗、求勝的強(qiáng)調(diào)。此外,大部分愛爾蘭人是信仰羅馬天主教的,和意大利人一樣把宗教帶入了美國,對天主教會的虔誠信仰以及和黑社會犯罪的深厚淵源,都是片中愛爾蘭裔移民生活中不可或缺的。之后卡斯特羅也從中道出了影片的第一個(gè)主題:宗教只是證明了人們彼此同在的方式,但它不會真正救人,那些只會祈禱忍受欺凌的黑人就是證明。No one gives it to you, you have to take it.(沒人會施舍你,你得自己爭取。)我覺得這句話從一方面體現(xiàn)了卡斯特羅蔑視天主教、背叛天主教的行為(為后面表現(xiàn)他的張揚(yáng),當(dāng)眾侮辱牧師、修女等情節(jié)也做了鋪墊),而另一方面又表現(xiàn)了一些愛爾蘭移民為了生存,不分善惡不擇手段,卡斯特羅生存至上的人生觀及它的理由。另外當(dāng)他在教育年幼的科林?蘇利文(馬特?達(dá)蒙飾)時(shí)也可見一斑:教會只想讓你們循規(guī)蹈矩、多聽話,說站就站,說跪就跪。如果你皈依教會,那你這輩子也就無所作為了。路都是自己走出來的,no one gives it to you, you have to take it.(在影片中說了兩次,足以體現(xiàn)它的重要性)我想這句話也就不言而喻地成為了象征著卡斯特羅黑幫精神的句子,也深深地影響了日后為了生存每天說謊的臥底科林。

話說卡斯特羅,也就是黑幫老大這一人物比起港版戲份大增使得影片不再是兩主角兩配角的格局,更像是三主角。這也使得影片給人整體感覺是黑幫元素為主,警匪元素為副,所以比起警匪片它更像黑幫片。正好也符合斯科塞斯本人的口味,側(cè)重黑幫的視角更能加深負(fù)罪感的描寫。個(gè)人覺得美版在人物性格的刻畫、鮮明程度比起港版要大大勝出的。影片淡化那種一眼望去看似復(fù)雜的人際關(guān)系圖譜,通過大量的平行剪輯與交叉蒙太奇扎實(shí)地塑造兩位主角的性格前史和發(fā)展脈絡(luò),為主角們的身份背景做了更加詳盡的安排(別跟我提《無間道2》,那都不同于第一部的兩部電影了),精神層面的暗示也相當(dāng)精彩。

比如取得信任對方這塊,在警校時(shí)科林的同學(xué)就說他父親是個(gè)社會地位卑微的窮愛爾蘭門衛(wèi)(所以即使他踏入高層社會也還是被當(dāng)?shù)厝丝床黄穑?,有著這樣的社會背景的科林這輩子也就最適合當(dāng)警察了,這也就為什么他從小就被認(rèn)識他父親及家庭狀況的卡斯特羅相中。影片剛開場的五分鐘就非正常的敘事時(shí)空,用一段臺詞串起了20多個(gè)彼此獨(dú)立的鏡頭點(diǎn)明了“卡斯特羅是科林的精神教父”這一主旨,交代了科林的成長背景和與卡斯特羅之間的人物關(guān)系,為之后科林對卡斯特羅的言聽計(jì)從、互相幫忙做了充足的鋪墊。當(dāng)科林獲得好的崗位后,處理普羅維登斯黑幫的案件時(shí)我們就能看出黑幫幫了他不少忙,而且在與上司艾勒比(亞歷克?鮑德溫飾)的對話中也看得出他是那種知道什么時(shí)候裝糊涂什么時(shí)候出手,也正這樣所以在警局才吃得開,成為一個(gè)記錄上完美無暇的人,被警方信任的人。相反另外一個(gè)與科林認(rèn)識,曾有多次和科林辦過案,實(shí)際身份也是內(nèi)鬼的州警,卻沒有科林那么混得好。而警方臥底比利之所以會被奎南(馬丁?辛飾)警長選擇以及他剛出道就能在短時(shí)間從敵對那里獲得信任,正是之前提到的愛爾蘭人強(qiáng)烈家庭觀的原因。比利雖說和科林一樣是波士頓南部社會底層的出生,他的家庭背景卻是有黑底的,除了他父親以外家里的男丁都是罪犯。而他本人實(shí)際上也是跟母親一個(gè)樣,跟父親又一個(gè)樣。平時(shí)以中產(chǎn)階級自居,可到了每個(gè)周末就跑到波士頓南岸跟著父親像一個(gè)標(biāo)準(zhǔn)的愛爾蘭街頭小混混閑逛。愛爾蘭移民覺得家庭對人的成長有具有巨大影響,所以對于警方來說所以這種人際關(guān)系使得人更能相信他不是臥底,而是黑幫。按警官迪格納姆(馬克?沃爾伯格飾)的說法,混入黑幫才符合他的本性。這也就為什么比利打入黑幫內(nèi)部也是從他毒販表哥開始入手的。而且卡斯特羅和他的左右手法國佬(雷?溫斯頓飾)也都認(rèn)識他家人:當(dāng)比利在酒吧里打鬧時(shí),法國佬就警告他如果他再這么鬧下去,他就會把比利奶奶善待他的事忘掉并閹了比利;卡斯特羅問起誰是否值得信任時(shí),他就自問自答說比利叔叔杰西就是個(gè)可靠的人,所以看在人情上信任比利等。雖然比利不甘于像身邊其他人那般墮落著混日子,也恨透了他們,但是為了對自己家族的贖罪他選擇做真正的警察。這就為什么他會明知自己可能遭遇不測還會去逮捕科林(他在給瑪?shù)铝眨ňS拉?法梅加飾)信封時(shí)的對話能看出)。

也許是因?yàn)槭褂昧舜罅康钠叫小⒔徊?、?lián)想蒙太奇來構(gòu)建敘事框架,故事由此變得撲朔迷離沒什么時(shí)間的概念,對于懸念的鋪墊、處理也沒有港版來得那么直接(一開場不久就進(jìn)入狀況),沒有留下很多暗場讓觀眾不斷猜測,削弱了那種斗智斗勇時(shí)驚險(xiǎn)的感覺,比如港版毒品交易那段掛在窗子后面的竊聽器。不過美版邏輯條理絲毫沒有混亂,盡量避免抒情而代之以直截了當(dāng)、平實(shí)的表現(xiàn)方式,更注重事件矛盾沖突的突發(fā)性。如心理醫(yī)生的角色,可以說是對港版改動(dòng)最大的地方,把李心兒(陳慧琳飾)和Mary(鄭秀文飾)扮演的角色合二為一,塑造了瑪?shù)铝盏慕巧珡亩狭藙∏榈膹埩?,能把兩位主人公看似有?lián)系但卻過著截然不同生活也沒什么明顯交鋒的人真正交集在一塊。她一方面與科林是合法情人,另一方面,她又是比爾的精神支柱,甚至與比爾也有了肉體關(guān)系。這樣使整個(gè)劇情更緊湊,人物更突出,沖突更集中,也為最后科林被殺等一些情節(jié)提供了合理的鋪墊。(個(gè)人覺得三角戀不突兀,這樣的事會發(fā)生其實(shí)誰都說不準(zhǔn),即使它在大家眼中看起來不太可能發(fā)生。而且比利不是陳永仁(梁朝偉飾),沒那么滄桑、隱忍,相反他性格暴躁,在面臨精神崩潰的情況下對于情感表達(dá)方式比較直接很正常(注意他去見瑪?shù)铝盏臅r(shí)候都是在他遇到困境、劇情轉(zhuǎn)折點(diǎn)后:確定警方有內(nèi)鬼、被科林調(diào)查身份、昆南死去以及最后發(fā)現(xiàn)科林是內(nèi)鬼。在第一次與心理醫(yī)生對話中,比利無形中把自己受到的壓力轉(zhuǎn)移到了瑪?shù)铝丈砩希數(shù)铝赵趪L試?yán)斫獗壤奶幘车珶o法在一瞬間消化掉這么大的壓力,因此之后瑪?shù)铝沼蓱嵟浇o藥再到與比利約會的一系列轉(zhuǎn)變是符合邏輯的。而瑪?shù)铝赵谖椿榈那闆r下一個(gè)人在閨房遇見比利,兩人在一陣心煩意亂后才跟比利發(fā)生關(guān)系,感覺很正常。然后與他隔離,搬去科林那住,表現(xiàn)比利的無助)。如果要追究的話,港版也同樣能找出很多“問題”,比如陳永仁能在好不容易逮住殺了自己情義深厚的上司,并把自己不斷逼上絕境的對手劉建明(劉德華飾)的情況下還能很坦然地笑出來。畢竟任何電影離現(xiàn)實(shí)還是有差距的,只要符合情理就能自圓其說,所以沒必要為這較真。)

個(gè)人覺得演員的表演在這里(凸顯沖突上)起到很關(guān)鍵的作用,相比港版,美版人物動(dòng)作幅度要大,肢體語言也豐富很多。大段大段的污言穢語還有無意義的含混對白夾雜在其中,有不少大喊大叫、搶話的時(shí)候,無論是警察還是黑幫脾氣都是暴戾的。但很自然,三言兩語就勾勒出了不同人物的性格,符合突發(fā)性和爆發(fā)性較強(qiáng)的特點(diǎn)。該片剪輯非常凌厲,更強(qiáng)調(diào)變化,在雙人呆板的對話中插入快速的動(dòng)作等。在基本沒有什么動(dòng)作槍戰(zhàn)場面的前半部分,也可以讓劇情保持松弛有度的張力,使得劇情發(fā)展流暢而迅速。特別是有幾場戲如法國佬在對話時(shí)突然閃回自己殺老婆的情景;還有比利去看心理醫(yī)生穿插三條回憶(在打亂的時(shí)空里有條不紊地表現(xiàn)比利自我懷疑和焦慮的情緒),更是不帶任何張揚(yáng)的技巧,基本上僅依靠精確的對剪和閃回來制造出暗藏殺機(jī)一觸即發(fā)或者壓抑已久的情感抑制不住要爆發(fā)的感覺。但是反倒在殺人等畫面內(nèi)動(dòng)作場面較多的場景剪輯放緩,如最后的電梯戲,短短的兩分鐘就死了三個(gè)人,卻只用了不到10個(gè)鏡頭,使觀眾更貼近人物的真正面貌,把現(xiàn)實(shí)的殘酷性描寫得淋漓盡致。所以這種爆發(fā)力的演出更幫助影片深化了角色魅力,使得原本冗長復(fù)雜的主線支線情節(jié)不顯的拖沓,并通過在動(dòng)中有靜,快中有慢的精彩剪輯影響著觀眾的情緒。

還有一點(diǎn)我覺得很多人忽視了,通常情況下,觀眾認(rèn)為銀幕人物都是真情流露,但本片除了少數(shù)幾個(gè)關(guān)鍵情節(jié)之外,兩個(gè)角色的全部生活就是一出偽裝,離不開謊言,而他們一直為此備受煎熬。正如科林在電梯里感受到自己的謊言要被揭露時(shí),才說出“快殺了我吧?!币粯?,即使為此煎熬也不太可能把掙扎的心理動(dòng)不動(dòng)掛在臉上,一般我們是不會看見在他們臉上寫著如[我是二五仔]的標(biāo)簽,相反這種掙扎是要讓人去感覺的。這一點(diǎn)我覺得美版更真實(shí)(我沒說哪個(gè)更好),強(qiáng)調(diào)也忠實(shí)于它的現(xiàn)實(shí)主義風(fēng)格。

但也有可能就是因?yàn)槊腊娣浅W⒅剡@種矛盾的爆發(fā)性所以給國內(nèi)不少觀眾造成鋪墊敷衍、行為都缺乏思想的前奏的誤解。實(shí)際上正是因?yàn)楸酒⒅厝宋锉旧淼膹埩?,才把人物性格描寫得更鮮活、更加生活化,深化角色本身的力度和深層的表現(xiàn)空間,使得人物動(dòng)機(jī)具有較好的說服力、前因后果交代得更清楚(仔細(xì)看的觀眾應(yīng)該能發(fā)現(xiàn),像普羅維登斯案件、芯片交易從影片的前20分鐘就已做了鋪墊,這也就為什么當(dāng)比利發(fā)覺卡斯特羅是FBI線人以及接下來科林殺死卡斯特羅時(shí)也不會顯得突兀),從而突出那種所謂的“表面化”矛盾沖突。一般寫實(shí)電影不是創(chuàng)造性地藝術(shù),而是“存在”的藝術(shù)。美版就是想做到讓觀眾有一種剎那錯(cuò)愕的感覺,那種面對現(xiàn)實(shí)的殘酷所體現(xiàn)出人類本能上的反應(yīng)、張力。這種張力來自人的本質(zhì)中追求生存的本性:月深日久,兩個(gè)人為了生存都不得不不斷地撒謊,想從他們欺騙的對象那里獲得認(rèn)同,渴望受到認(rèn)可的矛盾感覺:不為非作歹,在幫派里就沒地位;不鋤奸懲惡,在警局里也沒有威信。

記得片里瑪?shù)铝赵啻握f過:人們?nèi)鲋e多是為了保持事太平穩(wěn)。我覺得這句話更加強(qiáng)了影片中探討關(guān)于身份的重要性。影片多次展現(xiàn)的與陷阱和出賣如影相隨的臥底身份的生活,其中被某網(wǎng)友在沒看清劇情發(fā)展情況下吐槽的“我給你的是錯(cuò)誤地址,可你去了對的地方?!弊钅荏w現(xiàn)。這不禁讓人回想起《好家伙》(同為斯科塞斯作品)中不斷信任的背叛的主題,都是因自身的身份讓主人公陷入層層推進(jìn)的矛盾,無法自拔的環(huán)境。在斯科塞斯角色的身上,通常具有濃烈的反抗精神而不斷被環(huán)境所圍困。這就為什么我覺得美版描寫臥底這種身份對于人物的影響更直觀。我想這也就為什么比利會在電話里對科林說:“我要要回我的身份!”(我清楚港版也有這段);瑪?shù)铝崭械綗o法靠近比利;當(dāng)瑪?shù)铝罩揽屏值恼鎸?shí)身份,謊言被揭穿的時(shí)候,婚姻馬上分裂。不僅這樣,這還簡直是對卡斯特羅全片的第一句旁白“我不想變成環(huán)境的產(chǎn)物,我想要環(huán)境成為我的產(chǎn)物?!钡囊环N諷刺,一個(gè)如此囂張的黑老大,也還是比任何人都需要FBI做后盾,背叛他人。

曾看到有位網(wǎng)友說過,美版的故事人物得沒深度,根本沒演出角色注定而又無法改變的迷茫的悲劇命運(yùn)。臥底、內(nèi)鬼的內(nèi)心深層次,也就是那種洞悉靈魂世界的事物描寫也較少,形象相對單一,非黑即白。我看了卻不以為然。的確,美版連一句類似“我想做個(gè)好人”的句子都沒有,壞人就是壞人,與港版對比難免被貼上“沒有內(nèi)涵,人物臉譜化”的標(biāo)簽。但正如我前面所說的,即便斯科塞斯的人物們遠(yuǎn)離了教會教義章程的束縛, 還是無法把負(fù)罪感從心中抹除。比利為了能幫助警察所以成了罪犯,可在他犯罪時(shí)他能確定自己是在做正義的事情嗎?科林雖然一直有給卡斯特羅通風(fēng)報(bào)信,但他也確確實(shí)實(shí)有在懲治罪犯。對于天主教教徒來講,人生來就有罪的,要通過贖罪來凈化靈魂才能改善自己。他們從一個(gè)角度可以說是不斷作惡、不知悔改,可從另一個(gè)角度他們也都在維護(hù)所謂的“正義”。所以影片中的兩個(gè)主角對正義、對善惡的不確定性使他們無法像斯科塞斯過去的那些人物一樣做進(jìn)行形式上的救贖。斯科塞斯做出了不同方向的善惡模糊概念,個(gè)人覺得美版比起分不清什么是善惡,更側(cè)重主人公們感到現(xiàn)實(shí)生活中的善惡界限模糊,這也就為什么沒有像港版那樣人物會為自身身份感到迷茫。他們的道德沖突體現(xiàn)在:應(yīng)該像卡斯特羅一樣為了生存放棄、背叛信仰;還是為了信仰、救贖干脆犧牲,來肯定宗教救贖意義?但諷刺的是他們無法做形式上的救贖。所以漸漸地兩位主人公開始為自己的人生感到難過,覺得自己的人生充滿謊言和罪惡,因?yàn)閷τ谒麄冞@個(gè)世道似乎不存在道德底線,善是不存在的,因?yàn)閻旱膶α⒚嫦В阅阋矝]法不作惡。比如當(dāng)科林要同時(shí)查黑幫、警方的臥底時(shí)感受到了壓力時(shí),他在晚上睡覺時(shí)對瑪?shù)铝照f:“如果我不是在警署干活,如果在法律學(xué)校當(dāng)講師,就能安然度過一生了。我想換個(gè)城市住會更好,就不會這么痛苦了。”由此看來,這個(gè)電影更像一個(gè)良心的詰問,好像你徹夜未眠卻不知該如何向牧師懺悔一樣:“我明知做了錯(cuò)事,但神父,我又有何選擇?”而影片主要人物死亡的最終結(jié)局使我覺得無論信仰還是不信仰都無法通過自救生存下去,這也描繪了另一個(gè)主題:人,一旦被迫與他熟悉的生活剝離,就注定了悲慘的結(jié)果。

以上原因我們可以看出對于《無間行者》,正義與非正義已經(jīng)不能成為警察或者黑幫的行為準(zhǔn)則、衡量標(biāo)準(zhǔn),為了實(shí)現(xiàn)目的而不擇手段是警匪雙方都遵循的準(zhǔn)則,而臥底這一悲劇角色本身就是這種不擇手段的體現(xiàn)。這也正如卡斯特羅在片頭說的:“When you're facing a loaded gun, what's the difference? (當(dāng)你面對著一把上了膛的槍,兵與賊又有什么區(qū)別?)”這也就為什么美版會多設(shè)置一條卡斯特羅是FBI線人的情節(jié)、警方腐敗,還有警官迪格納姆在影片結(jié)尾無視法律界限殺死科林。從表面上來看卡斯特羅也許是對的,但從反面我們可以看出這些黑幫、警察正是因?yàn)楸撑烟熘鞑抛屵@世界罪惡叢生,但有時(shí)道德沖突、現(xiàn)實(shí)的逼迫讓他們不得不做出妥協(xié)、背叛,使得這個(gè)國家也漸漸變成內(nèi)鬼。所以黑幫在斯科塞斯電影中更是一種社會問題。

結(jié)語:個(gè)人認(rèn)為這是目前為止新千年以來,馬丁拍得最好的一部電影,不僅保留他以往的社會批判意識,也是故事述事手法上脈絡(luò)最分明,戲劇性、娛樂性上做得最成功的一部作品。這無疑表現(xiàn)了斯科塞斯對于故事出色的把握力,連貫性很強(qiáng),即使情節(jié)一樣也并不死板抄襲,曲折的故事也使得環(huán)境這一單調(diào)的主題不顯枯燥。比起港版更擴(kuò)大了創(chuàng)作空間,塑造人物性格的細(xì)節(jié)也豐富很多。所以在我看來它更傾向于社會劇而不是心理劇。當(dāng)然個(gè)人認(rèn)為該片可能是主題有點(diǎn)明確過度了(有可能是它的封閉式結(jié)局原因),相比過去他過去拍的那幾部經(jīng)典回味的地方?jīng)]有那么多。但不管怎樣,這都足以為他獲得一座奧斯卡獎(jiǎng)。


補(bǔ)充:
1.劇情解釋:比利給瑪?shù)铝盏男欧馐鞘裁??迪格納姆殺科林的情節(jié)會不會突兀?
當(dāng)?shù)细窦{姆停職兩周帶薪假后,在科林與卡斯特羅在電話里的對白我們就能看出,警方的人都聯(lián)系不上他,那作為臥底的比利也就肯定聯(lián)系不上他了。然后當(dāng)比利發(fā)現(xiàn)科林的真實(shí)身份之后然后馬上離開警局,整理出科林是臥底的證據(jù)放在信封里??梢?yàn)樗也坏降细窦{姆(之后天臺戲也有說明,他問黑人迪格納姆在哪,黑人不知道)所以只好找了科林的妻子瑪?shù)铝?,叫她保管這封信,并告訴她“如果我有什么不測或是我讓你打開你才能打開”,然后他自己都說心理醫(yī)生是他唯一信賴的人了。在這里就和之前表現(xiàn)她與比利的感情有著緊密聯(lián)系了,也為之后科林被死提供了合理的基礎(chǔ)。接著鏡頭表現(xiàn)瑪?shù)铝湛戳讼履欠庑旁谏厦鎸懮稀翱扑固岣焙蠓诺阶雷永餂]有看了。過了一段時(shí)間,比利遭遇了不測,而科林把自己的罪嫁禍在另一個(gè)臥底身上。兩個(gè)星期后,剛好迪格納姆也休假完回來了,然后瑪?shù)铝绽硭?dāng)然聯(lián)系上了迪格納姆,最后諷刺地通過黑道的方式干掉了覺得好不容易擺脫黑道的科林。

2.西方評論界的對《無間道》的看法:
原版《無間道》在北美04年就上映了,你去爛番茄網(wǎng)上看了就能發(fā)現(xiàn)大部分影評人都在觀看《無間行者》之前看的?!稛o間道》在爛番茄有95%的新鮮度,是個(gè)非常好的評價(jià)。而《無間道》獲得不了奧斯卡的青眜但《無間行者》卻可以,個(gè)人覺得主要還是因?yàn)閵W斯卡是美國學(xué)員派的獎(jiǎng)項(xiàng),如果不按美國人的審美、價(jià)值取向來評比那就有點(diǎn)違背他們評獎(jiǎng)的初衷了,至于這點(diǎn)不要太較真,也不必把奧斯卡看得太權(quán)威。但是當(dāng)自己不喜歡一部受認(rèn)可的電影時(shí),應(yīng)該試著去理解別人為什么喜歡,而不是光光在那邊抱怨評委的腦袋被驢踢了怎么的。既然你有不喜歡一部作品的權(quán)利,那別人肯定也有喜歡的理由、權(quán)利,我想6000多名以電影為職業(yè)的奧斯卡評委不會莫名其妙就給一部“爛片”頒獎(jiǎng),所以不要一句你懂你不懂就論斷一切。

3.關(guān)于辱華
我理解很多人看到片中的這些臺詞很不爽。但國與國之間的矛盾不是一句兩句就能說準(zhǔn)的,政治之間的對錯(cuò)更是。有時(shí)候不同角度就會造成人們對事物的不同的判斷、看法,何況對于一部文藝作品,意識形態(tài)肯定是會有對創(chuàng)作者有影響的。像美國人就是提倡自由、民主、人權(quán),對zf有看法我認(rèn)為多少是因?yàn)榭吹絿鴥?nèi)較多負(fù)面的消息(不能否認(rèn)沒有啊)所以心中的人道主義信念油然而生,所以他們的不友好態(tài)度并不是針對國人,而是zf。像國內(nèi)那些抗日片也是,還有像過去的《007》,正好在上映在冷戰(zhàn)時(shí)期,所以故事就經(jīng)常和蘇聯(lián)對抗有關(guān),從而化解民眾內(nèi)心的不安。媒體(電影也可以算是一種)的用意從來不是鏟除世間的罪惡,他們的工作就是說服我們接受并習(xí)慣與其共存,不會給我們選擇余地。統(tǒng)治者只想我們變?yōu)楸粍?dòng)的旁觀者。為了證明自己是有說服力,可能會修飾或者有點(diǎn)歪曲一些事物,又或者把價(jià)值觀強(qiáng)加在一些事物身上。但這種歪曲也有可能只是因?yàn)槲覀冇姓驹诓煌慕嵌取⒘鏊圆胚@么覺得。比如大部分國人打死也不承認(rèn)xz可能曾經(jīng)是個(gè)國家。當(dāng)然作為中國人反對老美這種言論我也肯定是支持的。但是你不得不否認(rèn)香港、國外的媒體絕對是要開放、自由很多,各種言論都有,抨擊zf的報(bào)道自然也很多。所以這種事情,有個(gè)想法說出來、堅(jiān)持自己可以,但是最好不要太 較真 ,說老美不懂我們,說不定你去了國外想法也有改變呢。所以應(yīng)該多接受更多不同的看法、觀點(diǎn),才能更加確立自己的立場。
當(dāng)然時(shí)間久了,一些人的看法會越來越成熟,需要個(gè)互相理解的過程。說實(shí)話,我覺得現(xiàn)在的大部分美國民眾雖然偏見肯定多少會有,但應(yīng)該不會歧視其他種族。像在學(xué)校如果有同學(xué)歧視黑人,會被老師拉進(jìn)校長室的,他們很尊重人權(quán)的。
話說最近老美對中國的態(tài)度有變好,因?yàn)橹袊儚?qiáng)大了,不得不重視起來。比如電影,最近的《云圖》、《環(huán)形使者》、還有將要上映的《鋼鐵俠3》都有國內(nèi)的公司參與投資、制作。


最后我想感謝下那些認(rèn)真寫文章的網(wǎng)友,讓我可以借鑒了不少材料!
我也希望那些不喜歡這部影片的人能盡快看到這篇影評,希望對你們有幫助,謝謝。

 短評

把所有的臺詞都加入Fuck,就成了無間行者

6分鐘前
  • 白大官人
  • 還行

本土化改編很成功,達(dá)到了商業(yè)藝術(shù)的平衡。跟港版比,省去了無限閃回+煽情配樂的陳舊橋段,一槍爆頭干凈利落,但在節(jié)奏控制、人物內(nèi)心刻畫、情感代入等方面落了下風(fēng)。人物背景交代、角色融入環(huán)境、勾搭心理醫(yī)生,嚴(yán)重拖慢了節(jié)奏,進(jìn)入第一場交易高潮戲,港版15分鐘美版1小時(shí)。老杰克過強(qiáng)的存在感反而有些喧賓奪主,新增的FBI線人這出情節(jié)也不高明。

8分鐘前
  • 萊尼圓
  • 推薦

鏡頭真是老辣,的確比港版好。

13分鐘前
  • Lan~die
  • 推薦

港版固然好,但本片作為電影的水準(zhǔn)要比港版高出若干段位,斯科塞斯黑幫片鐫刻于骨子里的冷和酷。結(jié)局高潮的處理:一槍打過去腦漿迸裂四散于電梯間中不給人任何喘息之機(jī),生活就是這么無情,哪來那么多時(shí)間讓你平復(fù)心緒。

17分鐘前
  • 托尼·王大拿
  • 力薦

前幾天大家說到美港兩版的喜好問題,我于是又把老馬的這部找出來看了一遍,中學(xué)時(shí)的記憶方才涌上心頭。我只想說,不遺余力支持美版,劇本,表演,剪輯,欲罷不能。

19分鐘前
  • 謀殺游戲機(jī)
  • 推薦

對比下來就知道香港有多gay了

23分鐘前
  • 沈涵
  • 還行

覺得比港版的好看,更加像黑幫片

24分鐘前
  • 九尾黑貓
  • 還行

方法派演技和蒙太奇技法的高超作品。和原版很多東西不同,想表達(dá)的東西也不同.老馬丁告訴我們的故事是,任憑怎么掙扎,你的命運(yùn),你所處的社會地位早已經(jīng)注定。所謂的正邪善惡,那是什么?一切你都沒有選擇。本體論的非行動(dòng)論者。真的很贊,不只是馬丁·西科塞斯,最帥的還是杰克·尼科爾森。

28分鐘前
  • 力薦

將這部和港版當(dāng)成兩部片子來看 或許更好些 不同導(dǎo)演和演員 交上的兩篇作業(yè) 相比港版 本片更具有本土黑幫味 所有原劇本精彩情節(jié)均予以保留(甚至還引入了部分第二部的設(shè)定)全部港味也悉數(shù)抹除 變成一部完完全全的美國黑幫片了 老戲精的演出給全片加分不少 無奈馬特呆萌實(shí)在出戲 加加減減還算是值得推薦

32分鐘前
  • 文澤爾
  • 推薦

不如港版

37分鐘前
  • Touma
  • 還行

居然沒有“我只是想做個(gè)好人”的臺詞。

38分鐘前
  • 惡魔的步調(diào)
  • 推薦

唯一能吸引我的就是港版的情節(jié),老尼科爾森好做作??赐暾?,更增加了我對F-word用法的認(rèn)知,莫名其妙的BT sex,不知道說老尼老當(dāng)益壯好還是為老不尊好。還是喜歡充滿情義的港版。

40分鐘前
  • 掀桌超人|2U4U
  • 還行

1、一眾演員演技大爆發(fā)。 2、充實(shí)的劇情和仔細(xì)琢磨的細(xì)節(jié)。3、旁觀【個(gè)體的命運(yùn)和他那無用的掙扎】,使本片接上了希臘悲劇的傳統(tǒng),這一點(diǎn)比略顯神叨的”無間輪回“更使人震撼。

42分鐘前
  • 高歌
  • 力薦

7,還是感覺沒有港版,無間道是一個(gè)深深受到儒家文化熏陶,植根于人情社會的俠義故事,而不僅是一個(gè)犯罪故事,這點(diǎn)上老馬那些極簡的暴力鏡頭,臟亂差的窮街陋巷,極度克制鏡頭語言都體會不了原版的精髓。當(dāng)然把這個(gè)看成一個(gè)完全獨(dú)立的原創(chuàng)故事,那就非常好了,可惜我做不到

46分鐘前
  • мая
  • 推薦

港版更浪漫詩意,更煽情,未解釋的小bug不少。美版更現(xiàn)實(shí)主義,更粗糲直接,幾個(gè)小細(xì)節(jié)處理得精彩。相對來說個(gè)人更偏愛美版。影片剪輯十分出彩,快速搖攝和交叉蒙太奇讓人眼花繚亂。內(nèi)容上,除了悲情宿命,還突出了族裔歧視和階級固化等社會問題。結(jié)尾部分酣暢淋漓。ps: 維拉法米加太美了。(8.5/10)

47分鐘前
  • 冰紅深藍(lán)
  • 推薦

個(gè)人還是喜歡港版。美版構(gòu)圖、剪輯和調(diào)度是非常精致,與港版最大的區(qū)別在于意味神韻的不同,東方語境的那種腹黑陰謀在港版體現(xiàn)的淋漓盡致,美版則很直接很粗暴。例如港版開頭的劉梁試音那段,梁跟蹤劉手機(jī)響之后他們的反映,還有黃秋生從上掉下音樂響起的瞬間震撼,乃至到最后劉德華“我想做個(gè)好人”的掙扎,都有種陰郁而不得已的況味,深存于哲思,充滿宿命感。美版的實(shí)在直接粗暴,完全沒有這種哲學(xué)意蘊(yùn)。玩陰謀,老外還是太嫩了。8.0

48分鐘前
  • 巴喆
  • 還行

有強(qiáng)于原版的地方...

50分鐘前
  • 大宸
  • 推薦

平行、交叉蒙太奇剪輯的典范

51分鐘前
  • Song3
  • 推薦

這不是典型的翻拍片,這是馬丁在留了一根肋骨再創(chuàng)造出的巨人。這是馬丁最擅長的黑幫片,剔除了原版過多的情愛與宗教意味,這是最逼近現(xiàn)實(shí)的社會學(xué)。不要糾結(jié)港版的詩意與宿命,馬丁在這波士頓的黑夜下編制的不僅僅是宿命更是人生,這是馬丁個(gè)人特色和商業(yè)因素的完美平衡,這是The Departed

54分鐘前
  • D I D A
  • 力薦

先要看懂“教堂老鼠”這句英文諺語,老鼠想在教堂里找吃的,是枉費(fèi)心機(jī),教堂里的老鼠一貧如洗。影片中馬特達(dá)蒙,小李子,黑幫老大三個(gè)人都來自愛爾蘭底層,就像一群老鼠,即便進(jìn)入了教堂,也只能被政府利用,互相殘殺,最終像老鼠一樣死去?!稛o間風(fēng)云》講的是老鼠的故事,《無間道》講的是警察的故事

59分鐘前
  • 卡里加里博士
  • 力薦

返回首頁返回頂部

Copyright ? 2024 All Rights Reserved