1 ) America's Sweethearts
一個(gè)很無聊的下午看的電影,看了以后更無聊。美女帥哥和差勁的劇情,虛偽的人繼續(xù)虛偽地生活著,真心的人找到了真心的人,just so so。
2 ) 為喜劇而喜劇
所謂揭露娛樂圈的一些事情估計(jì)人家已經(jīng)早就見怪不怪了。自我是這個(gè)世界上的核心,我在則世界在,我亡則世界亡。所以心胸有多大世界便有多大。
3 ) 美國甜心,甜在哪里?
強(qiáng)大的演員陣容,蓋過了劇集本身,甜心背后的故事充分說明兩個(gè)道理:1.出來混、遲早是要還的;2.野百合也有春天。
4 ) 各種凌亂
說是喜劇吧,確實(shí)沒多少笑點(diǎn),普通故事片也沒看到個(gè)頭緒,亂。影片要表達(dá)什么啊,參不透。大嘴到依舊是美女,只是看不懂這個(gè)劇情……
5 ) 美國甜心
又是一部灰姑娘電影。平淡的劇情白瞎了這么多大牌。 導(dǎo)演大約是表達(dá),如果你是一個(gè)又美又瘦又懂得打扮的姑娘,是個(gè)男人都會(huì)愛上你。當(dāng)你是個(gè)胖姑娘時(shí),是沒人樂意搭理你的,一旦你變成一瘦姑娘,之前不愛搭理你的人也會(huì)上趕著沖你搖尾巴。導(dǎo)演是有多庸俗啊?奉勸減肥成功的姑娘們,碰到這種男人,用高跟鞋踩住他正在搖的尾巴狠狠碾幾下然后揚(yáng)長(zhǎng)而去吧。
也許此片真是對(duì)好萊塢等影星真實(shí)生活的影視寫照,但正因?yàn)樘罢鎸?shí):而顯得整體平平。兩個(gè)大腕分手,影視公司為了扭虧為盈拉票房就極力造出兩人和好的假象,但最終男主人公還是選擇了自己真正喜歡的人——對(duì)方的妹妹。
6 ) (2010年6月21日)
(2010年6月21日)
非常地失望,當(dāng)年聽說片子相當(dāng)?shù)臓€,所以直到9年后才鼓起勇氣去看,果然浪費(fèi)了100分鐘時(shí)間。主角都是我非常喜歡的:Julia Robert、John Cusack和Catherine Zeta-Jones,所以偏執(zhí)地覺得這不應(yīng)該是一部簡(jiǎn)單的愛情喜劇而已,分析一下影片上映的2001年:
Catherine Zeta-Jones正在當(dāng)紅期,彼年正夾在《毒品網(wǎng)絡(luò)》和《芝加哥》之間;
John Cusack依舊游走在小成本影片里,前有《高度忠誠》,后有《改編劇本》;
而Julia Robert的粉絲依舊沉浸在她拿到當(dāng)年奧斯卡獎(jiǎng)的喜悅中。
況且,數(shù)著鈔票正當(dāng)紅的人,和一直不得志但又保質(zhì)的人,都對(duì)Hollywood的體系要抱怨的,不論是否由衷,這個(gè)故事的題材正中下懷。
綜上,《美國甜心》應(yīng)該是要有點(diǎn)什么的,一部不表現(xiàn)點(diǎn)什么,而是小溫馨小浪漫小幽默的影片,怎可能喂飽三眾粉絲呢?
故事非常老套,撇開無聊的幽默不說,基本的愛情部分講得毫無亮點(diǎn),而且欠缺說服力,說什么諷刺Hollywood體制對(duì)明星的影響,更多的是一種表面的揭示,事實(shí)是感覺觀眾知道的都比編劇的多,最糟糕的就是那個(gè)結(jié)尾,把之前的一切全盤否定——娛樂圈里還是有好人的,況且這不也是我們知道的嘛,何必扇自己巴掌?導(dǎo)演對(duì)演員的調(diào)度也很差勁,這點(diǎn)在Julia Robert身上體現(xiàn)的尤為明顯。另外,輕松和腦松,那真不是一回事。
我只記得這句話——他整晚就像一只口紅,why?——忙著變長(zhǎng)變短
我們得讓記者一刻都不得閑 最好的宣傳就是討好記者大爺 不是推銷電影 所以讓他們玩得high到不行 在游泳池旁邊開搖頭派對(duì) 一定要讓他們忙到連電影都沒看都不記得 -真理了 蘿卜絲很美~
3星半,看著玩的話不算差。對(duì)影片宣傳體制的諷刺非常有意思,能看到一些平時(shí)只有電影人寫的某些書里才能看到的幕后故事挺好玩的。很多語言笑話挺不錯(cuò)的。倆女主都好漂亮,但感情線發(fā)展得有點(diǎn)成人童話,順理成章皆大歡喜欠缺情感轉(zhuǎn)折的說服性。權(quán)當(dāng)諷刺好萊塢的消遣品了,不過國內(nèi)的傳媒何嘗不是如此呢
非常不喜歡大嘴的做作相 一副無辜的樣子。。。。 相反姐姐的角色真實(shí)可愛多了
Billy Crystal 身兼制作人、編劇、男配等多重身份,但他更適合當(dāng)一個(gè)烏鴉嘴。他在片中對(duì)John Cusack說:嘿,伙計(jì)。演完了說不定能拿奧斯卡。結(jié)果是自從演完這片后,各種電影大獎(jiǎng)跟他均無緣,更不用說奧斯卡了。奧斯卡離他越來越遠(yuǎn),或者說從未近過。"This is not fair" T_T
小時(shí)候看過,不知道為什么很喜歡,之后再看就不喜歡了
很喜歡的一部美國片。。雖然名氣不大。。但兩大美女+John Cusack確實(shí)很酷。。編的很搞笑。。Bill Crystal太有搞笑天賦。。
挺好也挺典型的一部chick film,John Cusack一貫有愛,Roberts很美,Zeta-Jones這個(gè)女人我一直不喜歡,一臉刻薄相,倒是很這個(gè)角色蠻像的。
cctv6……
當(dāng)年的澤塔美的一塌糊涂,當(dāng)年的john仍是巨蟹屬性全開,當(dāng)年的茱莉亞還是個(gè)青澀的小助手,不太愛~~
看看這陣容,怎么可以這樣子浪費(fèi)...
" I L O V E Y O U " 片尾有 All the Love in the World 不賴 片子很沒營養(yǎng) J.C.一直暈暈乎乎的樣兒
很合我口味的片片。帥哥美女,悲歡離合。還不是單純的happy ending.第一次看katherine演賤角色,還讓你怎么也討厭不起來了。都很優(yōu)秀的表演,情節(jié)弱是自然的。
很詼諧,很嗨皮。Billy Crystal的協(xié)調(diào)功能一直都像Crystal一般閃閃發(fā)亮。近年來,我腫么越來越不覺得澤塔瓊斯好看了呢?克里斯托弗·沃肯和斯蒂夫布密西一樣,永遠(yuǎn)都是搶戲帝
好萊塢水準(zhǔn)線。這種片子應(yīng)該做過精確地觀眾腦波測(cè)試,指數(shù)范圍40-70??令人既可以保持注意力也不至于疲憊。nice
比較乏味,也比較分裂的一部愛情喜劇,大堆頭的明星并沒能增加看點(diǎn),影片旨在諷刺娛樂圈爾虞我詐、唯利是圖的卑劣伎倆,但顯得用力過猛而太失真,在觀眾看來就像平行宇宙里的荒誕故事,少了對(duì)現(xiàn)實(shí)的指涉,偏偏又要融進(jìn)真愛至上的俗套主題,使得諷刺不到位,愛情也不感人,最好看的要數(shù)偷窺片場(chǎng)那一段
笑死了,真好看。男主那句為了宣傳把我賣到中國,過了三十年看,賣到中國是為你好好嗎?哈哈哈哈哈。
各種我中意的大牌,誰料這等難看
就像彩虹糖,明知只有顏色無營養(yǎng),照樣吃得樂呵呵。。Billy名副其實(shí)的老戲骨+帥死個(gè)人的John。。夠了
Will you please go talk to your sister? You're the only one she'll pretend to listen to. - Where is she? -Grazing