精品亚洲成a人在线|人妻视频免费人人|2021少妇久久久久久久久久久|亚洲日韩片无码中文字幕

<strong id="g78f3"><menu id="g78f3"><strike id="g78f3"></strike></menu></strong>

播放地址

 劇照

官方機密 劇照 NO.1官方機密 劇照 NO.2官方機密 劇照 NO.3官方機密 劇照 NO.4官方機密 劇照 NO.5官方機密 劇照 NO.6官方機密 劇照 NO.13官方機密 劇照 NO.14官方機密 劇照 NO.15官方機密 劇照 NO.16官方機密 劇照 NO.17官方機密 劇照 NO.18官方機密 劇照 NO.19官方機密 劇照 NO.20
更新時間:2023-11-23 20:25

詳細劇情

故事發(fā)生在2003年的英國,凱瑟琳(凱拉·奈特莉 Keira Knightley 飾)是服務于英國情報機構(gòu)的政府通訊翻譯官,某日,她收到了一封加密郵件,該郵件揭露了美國國安局串通英國政府,企圖入侵伊拉克發(fā)動戰(zhàn)爭的陰謀。   凱瑟琳過著人人羨慕的安穩(wěn)生活,領(lǐng)著不菲的薪水,有著無量的前途。這封郵件讓她陷入了糾結(jié)之中,究竟是視若無睹還是勇敢的站出來檢舉揭發(fā),最終,正義感戰(zhàn)勝了私欲,凱瑟琳和律師本(拉爾夫·費因斯 Ralph Fiennes 飾)聯(lián)手將這封郵件公之于眾,很快就引起了群情激奮。緊接著,凱瑟琳就因為違反了《國家機密法》而被指控為叛國罪。

 長篇影評

 1 ) 電影《官方機密》:做英雄不要禍及家人

文/沈先生

古龍有一句話,有人的地方,就有江湖。

這里的江湖是勾心斗角,爾虞我詐,是黑暗;也是舍我其誰,為國為民,是光明。做英雄很累,常常有力有不逮的無奈,但是只要有黑暗的地方,總能透出一點光亮,讓人心有希望。這就是所謂的“邪不勝正”。

電影《官方機密》取材實在大膽,探究政治對錯,女主凱瑟琳在泄露國家機密后,還能偏執(zhí)地舉著為國為民的名義和政府暴力機關(guān)對話,最終無罪釋放,結(jié)果可喜。但是可以推出長達一年的等待是著實煎熬,被監(jiān)聽、被跟蹤、丈夫險些被遣返,可能面臨入獄,履歷留有犯罪痕跡。

她不退縮,只是氣憤謊言,她不排斥戰(zhàn)爭,卻不想看到因謊言而產(chǎn)生的戰(zhàn)爭。

戰(zhàn)爭,本就是殘酷的,就算是一局正襟危坐的棋,都能讓人感受到金戈鐵馬的廝殺,更何況真刀真槍的戰(zhàn)爭?,F(xiàn)代文明本應遠離戰(zhàn)爭,就像人和人之間應該少一些肢體的爭斗,就算對方是弱者,若是被惹急了,也會拼命一搏,強者自然也會有損傷。

不過死傷的不是后面做決策的人,而是前線的士兵,戰(zhàn)場波及的無辜百姓,以及弱勢一方不肯屈從的首領(lǐng)。當看到美國要左右聯(lián)合國安理會投票結(jié)果,凱瑟琳覺得這事兒不對。但是政府的決策何止萬千,莫非樣樣都是透明、公開、正義且正確的?

她只是恰好在這里,沒有任何背景的普通員工,卻敢把祖國與盟國的“暗箱合作”透露給媒體,期望公布于眾。她的行為會牽連到部門領(lǐng)導、同事,更會牽連到自己的丈夫,讓小家處于風雨之中。她所做的,力圖拯救那些可能在戰(zhàn)爭中受到傷害的人,這是對,還是錯的?

正如一個經(jīng)典問題,你是列車司機,但是前方正常軌道上有一群人在玩耍,可以變道的軌道上有一個小孩,這個時候你怎么辦?

司機沒有錯,是那群孩子的錯?還是那一個孩子的錯?怎么選都是錯,誰讓你是這個司機呢,大概就是因為你身為司機,就是錯的?;疖囀峭2幌聛淼?。有人給出的答案是,正常駕駛,可變道的鐵軌上孩子本來無辜,火車也可能脫軌,引發(fā)更大的災禍。

當凱瑟琳這份情報泄露出去后,戰(zhàn)爭還是啟動了。就像司機選擇了變道,沖向了一個孩子,但是后面又有一輛火車,緊接著沖向了那群孩子,因為凱瑟琳就好像是那個火車司機,并不是超人,能瞬間停住火車。

凱瑟琳選擇了披露,盡管對立面是國家機器,活萬人和活一人?她有得選嗎,在她良心來看,怎么選都是錯的。怕牽連自己的丈夫而不透露,就不會牽連到嗎,面對身邊摯愛,她時而抱歉,時而又說不后悔,只因心中有一個執(zhí)念。有無辜的人因為謊言而被傷害,但是誰又不會說謊呢?每個人都會說謊,政府亦然,畢竟政府的工作人員也是人。

說謊的傷害程度,決定是否可以撒謊?跑五十步的人就可以鄙夷跑一百步的人?

漩渦是吞噬生命的怪物,為何不遠離漩渦呢?還拼了命要去戰(zhàn)勝,賭上身邊人的幸福,盡管有同事出來講她勇敢,但是被波及的時候,不都是惶惶不安么。

女主所站的崗位,看到的不公平,她在盡自己的能力去扭轉(zhuǎn)和改變,就像孤膽英雄,不過人是局限的,所見、所知,所得出的結(jié)論都是片面的,更是無力的。就像開頭所說,有人的地方就有江湖,當發(fā)現(xiàn)伸出黑暗的時候,是將自己燃燒,追求剎那的花火,去照亮別人;還是努力遠離黑暗,去尋求光,這是一個觸及哲學辯證的選擇。

如果人人不舍身成光,哪來的光明?

可是話說回來,如果你挺身而出了,燃燒了自己,卻發(fā)現(xiàn)根本照明不了黑暗,結(jié)果是無用功,那又有什么意義呢。

 2 ) 這是我為什么喜歡歐美電影

無論什么情況下,人權(quán)第一!能獨立思考,有自己的判斷,敢做,也會有人愿意去幫忙,關(guān)鍵是這樣的電影可以上映。

這是關(guān)于如何在正確與善良間的選擇,這是關(guān)于我們到底想要真實還是美好的思考。選擇正確不易,選擇善良則會付出更大代價。美好人人所望,但是真實或許才是你我所需!

沒有什么想說的了,以下為湊字數(shù),請忽略????????????????????????????

 3 ) 理想主義者被圓滑政客玩弄

我出戲的只有演員每一個都太有名了。

王冠女王丈夫的眉毛和眼神,小動作有點多多。

古迪的娃娃臉也出了戲,他和線人的對話可以再老油條和圓滑一些,可以表現(xiàn)更有層次的性格。

那個時候的新聞果然都是一堆理想主義者。

拉叔臉剛出來我就感動。他臺詞和微表情精準又不刻意。 女主那張臉太像刀刻的一樣堅毅了,和于佩爾一樣,

臉的出現(xiàn)就寫著堅毅和不服輸。 原型出來的時候,小小的個子,肉肉的臉,看起來是

被保護的形象。但聲音那么堅定有力,不愧是做出這件事的人。 結(jié)尾,檢察官理直氣壯的沒有欺騙顯得過于高高在上

 4 ) Keira是唯一亮點

英國吹哨人的真實故事改編(本片所有真實人物基本都有維基詞條)。感覺那個文件也沒啥了不起,就是美國監(jiān)聽聯(lián)合國安理會成員代表嘛,我以為大家一直這么做的。而且這個2號決議因為法國明確表示會投反對票所以根本沒(敢)進行投票,英美也不顧吃相的霸王硬上弓直接出兵了。莫須有的罪名、幾千萬人游行、盟友抗議全球聲討,什么也擋不住小布什政府罷黜薩達姆的決心。只是諷刺的是,正面戰(zhàn)爭一個月就打贏了,但接下來的八年占領(lǐng)卻將美國拖入泥潭,伊拉克生靈涂炭,還催生了ISIS這個毒瘤。真是聰明反被聰明誤,賠了夫人又折兵。

不好意思扯遠了。估計本片導演也知道光是一個文職人員泄露情報恐怕看點不夠(除了稍微探討了良知和忠誠的取舍),于是后半段明顯將主線往伊戰(zhàn)的合理性上引。這樣主題是升華了,但主角的存在感也降低了,何況其戲份也被記者、律師、政府的摻水故事線稀釋。主角人物的性格多少有些反復無常,一會兒嫉惡如仇一會兒驚慌失措一會兒大義凜然;難為了Keira妹子,難怪其演繹受到一致好評。

 5 ) 《官方機密》:背后一個更難公開的機密

這部電影完完全全可以被拍成偽紀錄片或者是一部人物傳記類的電影,但是,不僅沒有中規(guī)中矩地拍成那些難懂的教科書般的電影,而且更將這部電影由這次泄密國家機密事件延伸到更多、更深、更廣的層面當中,其中更有人性與道德的問題,又有在這披著民主的蓋布下藏著無比丑陋的謊言。這部電影更是以非線性來還原整個事件,多個角色從不同的視角來看待這次事件,在這故事背后不僅僅是關(guān)于凱瑟琳的問題,更是來自普通的老百姓、勇敢的媒體以及那些批判這場骯臟戰(zhàn)爭的各行各業(yè)的人對英國政府的質(zhì)疑與憤怒。電影最后不僅凱瑟琳贏得了這場勝利,而且在這背后更是對政府的諷刺與不滿,揭露政府的無知與對人性的隨意踐踏,讓這部電影擁有更深層的意義。

電影《官方機密》

這么一個難懂的故事為什么我們會被這部電影深深所吸引?

3歲搬去臺灣長大,再到在日本任外語老師一職的凱瑟琳,已經(jīng)深深地感受到戰(zhàn)爭的殘酷與戰(zhàn)后人民的痛苦,并在其之后,擔任英國情報機構(gòu)政府通信總部的翻譯員。凱瑟琳一直忠于自己的政府,但更忠于人民,在翻譯一則關(guān)于美國打算騙取其他國家的投票而參與新的世界格局的消息后,凱瑟琳更是深有感觸,再加上英國那些政客,擁有真相后的他們依然欺騙著人民,依然裝著笑臉宣稱這是為世界和平的使命,這讓凱瑟琳更加的憤怒,接著就是一系列的事情被還原到電影中。教科書般的電影不僅難懂更不能體現(xiàn)出更深層的含義,除非真的能把人物刻畫的淋漓盡致,才會贏得觀眾們的贊賞,否則只會成為一部毫無意義的比商業(yè)電影更“商業(yè)”的電影。好在這部電影不僅在還原這件事件的基礎(chǔ)上增添了不少的創(chuàng)作風格與人物之間緊密的關(guān)系,更讓這部本來就很緊湊又而流暢的電影情節(jié)上增添了許許多多的生活中人和人之間溫情與愛情的細節(jié),讓這部電影從官方機密的嚴肅緊張的風格融化成幾句臺詞和更加“背后”的故事所帶來人性的光芒與彼此的溫暖,這正是電影所傳達的,讓電影變得更加細膩,而不是刻意地對這件丑聞的批判與不滿,電影更讓這件事發(fā)展到人與人之間的道德關(guān)系,讓人更有所思,更讓人知道在這事件背后一個更深的故事。

電影是如何做到使故事情節(jié)比真實事件更加豐富?

首先,舉個例子,比如說這部電影的類型---驚悚。很顯然電影不僅還原了凱瑟琳從盜取最高機密并發(fā)送給報社再到一年長的長期指控的驚悚情節(jié),更加入了一些更加驚悚的歷史事件和驚人的真相,讓二者一同隨著以時間線逐漸推進高潮,其次,電影的拍片風格更是特別與獨特,電影以凱瑟琳的視角還原整個事件中,電影沒有刻意地去設(shè)置情節(jié)與牽強的感情,更是在不知道明天會發(fā)生寫什么的情節(jié)上自然而然地推動下去,使緊湊的故事上增添了不少的真實情感。第三,人物的刻畫。多方面視角是一定有的,但是每個人物好像都不是過于的“主角”化,這讓每個人物的小故事以及復雜的情感匯集成更加完整更有層次地揭露這次謊言,不僅擁有不同人士對這次事件的看法與感情,這也讓電影揭露了更深層的政治問題,他們的民主真的是民主的嗎,那么為什么政府會向人民掩蓋事實真相。所以這部電影不僅還原了這件丑聞而且也揭露了英國政府所存在的問題。

結(jié)尾的補充真精妙

 6 ) (BACKGROUND INFO)Truth always matters

本文分兩個部分,第一部分全部摘自英文版Wikipedia(貌似沒有中文版網(wǎng)頁),并進行中文翻譯,如有翻譯錯誤,歡迎指正。第二部分是取自于The Guardian的電影中所提及的當年報道的新聞(英文版,重要部分會有些許翻譯),并在文末分享幾篇關(guān)于Katharine Gun的新聞報道鏈接。BTW,文末會提供文章網(wǎng)頁鏈接。

Katharine Gun

早期生活

Gun出生于臺灣,父母是英國人,也正因為如此,她描述自己是“third culture kid”(意指一個人在與父母成長的環(huán)境或者國家不同的環(huán)境下成長,并且受到了不同的文化熏陶)。在孩童時代,她就讀于臺灣的Morrison Academic學校。只有在英國的Durham University學習日語和中文。畢業(yè)后,她工作與英國的情報機構(gòu)----Government Communications Headquarters (GCHQ)。并且在稍后的工作歲月中表示:

I didn't have much idea about what they did...I was going into it prettey much blind. Most people do.

泄密事件

Gun在GCHQ的日常工作是英文與中文的翻譯工作。在2003年的一月31日,Gun讀到了一封來自于Frank Koza的郵件(電影中觀察者報的記者們一開始想要證實是否存在的那個情報官員,而在百科中,這個人也不存在相關(guān)的信息鏈接),Koza隸屬于美國的情況機構(gòu)在‘regional targets’(區(qū)域性目標)n部門的主管。而郵件的內(nèi)容涉及一項秘密且非法的(a secret and illegal operatio)去操控聯(lián)合國辦事對于六個國家的投票,這六個國家是Angola, Bulgaria, Cameroon, Chile, Guinea, and Pakistan,被稱為“swing nations”(應該是對投票持搖擺態(tài)度的國家),而這項投票的提議是聯(lián)合國是否允許發(fā)動對伊拉克的武力進攻。

Gun被郵件的內(nèi)容所激怒,并打印了郵件的內(nèi)容并隨后帶回了家。在對郵件深思熟慮后,Gun把郵件的內(nèi)容發(fā)給了一個與記者有關(guān)系的朋友,在同年二月,她參與了在倫敦舉行的反戰(zhàn)游行。直到三月2日星期日,Gun才在觀察者報紙的首頁上看到了郵件內(nèi)的相關(guān)報道。不到一周后,在三月5日,Gun對于她的部門主管承認是她做了泄密,并同時被捕。在與Jeremy Paxman的BBC訪談中,她坦言沒有與律師有過溝通,因為認為這不會有多少實質(zhì)性的幫助——“honesty didn't think that would have had any practical effect”。Gun被拘留的一個晚上。在八個月后,她因泄露官方國家機密罪而被指控。(有意思的是)她在等待她是否會受到指控的聽證會期間,她在Birmingham University(伯明翰大學)攻讀了國際道德準則的碩士學位。

Protesters against the invasion of Iraq, February 2003. Photograph: Ian Waldie/Getty Images

庭審

在2003年的十月13日,Gun因違反1989年的官方機密條例(其實也是本片的片名——Official Secrets Act 1989)而被指控。她的案件立刻在反戰(zhàn)人士中引起了巨大了關(guān)注,許多民眾要求英國政府撤銷指控。在稍后的法庭中,Gun表示對指控做無罪申辯,因為她認為入侵伊拉克的戰(zhàn)爭是違法的。

在2004年二月24日,在一個半小時的法庭申辯過程中,檢方因為無法提供(Gun泄露的機密文件的)證據(jù)而撤銷了起訴。而檢方取消起訴的具體原因則不明確(unclear)。媒體的意見認為是因為輿論壓力導致政府放棄了起訴,而政府的發(fā)言人表示在國防部門提起起訴的要求前,政府部門就已經(jīng)決定放棄起訴。在當天的法庭聽證會上,Gun表示:

I'm just baffled in the 21st century we as human beings are still dropping bombs on each other as a means to resolve issues.

在2019年的一篇衛(wèi)報的報道中指出:即使是檢方也認為起訴Gun的證據(jù)會顯露入侵伊拉克的武力行為是非法的。Leaking or briefing? Inside the world of ministers’ secrets

之后的生活

在2003年Gun獲得了Sam Adams Awards, 并在兩年后(可能是2005年)撰寫了一篇文章——“Iran: Time to Leak”,請求更多的潛在泄密者對公眾提供政府是否有對伊朗發(fā)動武力進攻的準備。并且表示:

those in position to do so to disclose information which relates to this planned agression; legal advice, meetings between the White House and other intellience agencies, assessments of Iran's threat level (or better yet, evidence that assessments have been altered), troop deployments and army notifications. Don't let 'the intelligence and the facts be fixed around the policy' this time.

(大意就是請求泄露、披露關(guān)于入侵計劃、合法性的咨詢(一些西方國家政府在對他國正式宣戰(zhàn)前,一方面需要獲得國會的投票通過,另外一方面也需要咨詢法律顧問關(guān)于宣戰(zhàn)的合法性依據(jù),否則會有違憲的可能)、白宮與情報部門的會議,伊朗政府的安全為先級別的評估、軍事部署。不要讓情報部門和事實再一次干擾、錯誤的影響(國家)政策,簡言之就是不能讓片面的事實影響國家政策的制定、進而影響民意)。

在2019年,名為'Official Secrets'的電影上映,展現(xiàn)了Gun在2003的壯舉,并且有Keira Knightley飾演Gun。

Katharine Gun

Third culture kid

The Observer

Official Secrets (film)

第二部分,在2003年衛(wèi)報所紕漏入侵伊拉克是非法行為的報道。

The Observer’s front page story on 2 March 2003. Photograph: The Observer

(順便一提:本報紙的右上角的新聞Lost in Spacey: the Oscar winner tells all to Mariella Frostrup——'Anybody worth their salt feels like a fake most of the time',講的是Kevin Spacey,并且Spacey于同年出演了電影 The Life of David Gale )

Revealed: US dirty tricks to win vote on Iraq war (美國政府惡意操控贏得對伊拉克戰(zhàn)爭的投票)

The United States is conducting a secret 'dirty tricks' campaign against UN Security Council delegations in New York as part of its battle to win votes in favour of war against Iraq.

Details of the aggressive surveillance operation, which involves interception of the home and office telephones and the emails of UN delegates in New York, are revealed in a document leaked to The Observer.(對身處紐約的聯(lián)合國的代表團的住家和辦公室的電話和郵件的竊聽。)

The disclosures were made in a memorandum written by a top official at the National Security Agency - the US body which intercepts communications around the world - and circulated to both senior agents in his organisation and to a friendly foreign intelligence agency asking for its input.

The memo describes orders to staff at the agency, whose work is clouded in secrecy, to step up its surveillance operations 'particularly directed at... UN Security Council Members (minus US and GBR, of course)' to provide up-to-the-minute intelligence for Bush officials on the voting intentions of UN members regarding the issue of Iraq. (竊聽的信息會直通小布什的辦公室,并告知聯(lián)合國成員國對于入侵伊拉克的動議的態(tài)度。)

The leaked memorandum makes clear that the target of the heightened surveillance efforts are the delegations from Angola, Cameroon, Chile, Mexico, Guinea and Pakistan at the UN headquarters in New York - the so-called 'Middle Six' delegations whose votes are being fought over by the pro-war party, led by the US and Britain, and the party arguing for more time for UN inspections, led by France, China and Russia. (中間派的“搖擺的六國”,并且支持入侵的動議由美國和英國領(lǐng)導,而反對則有法國、中國和俄羅斯帶領(lǐng)。)

The memo is directed at senior NSA officials and advises them that the agency is 'mounting a surge' aimed at gleaning information not only on how delegations on the Security Council will vote on any second resolution on Iraq, but also 'policies', 'negotiating positions', 'alliances' and 'dependencies' - the 'whole gamut of information that could give US policymakers an edge in obtaining results favourable to US goals or to head off surprises'.

Dated 31 January 2003, the memo was circulated four days after the UN's chief weapons inspector Hans Blix produced his interim report on Iraqi compliance with UN resolution 1441.

It was sent by Frank Koza, chief of staff in the 'Regional Targets' section of the NSA, which spies on countries that are viewed as strategically important for United States interests. (由Frank Koza發(fā)出的這份備忘錄)

Koza specifies that the information will be used for the US's 'QRC' - Quick Response Capability - 'against' the key delegations.

Suggesting the levels of surveillance of both the office and home phones of UN delegation members, Koza also asks regional managers to make sure that their staff also 'pay attention to existing non-UN Security Council Member UN-related and domestic comms [office and home telephones] for anything useful related to Security Council deliberations'. (對聯(lián)合國代表團的辦公場所和居住場所的竊聽,并且對與聯(lián)合國事務相關(guān)的且沒有參與(聯(lián)合國)安全理事會的成員國代表以及國內(nèi)的通信進行竊聽)

Koza also addresses himself to the foreign agency, saying: 'We'd appreciate your support in getting the word to your analysts who might have similar more indirect access to valuable information from accesses in your product lines [ie, intelligence sources].' Koza makes clear it is an informal request at this juncture, but adds: 'I suspect that you'll be hearing more along these lines in formal channels.'

Disclosure of the US operation comes in the week that Blix will make what many expect to be his final report to the Security Council.

It also comes amid increasingly threatening noises from the US towards undecided countries on the Security Council who have been warned of the unpleasant economic consequences of standing up to the US.

Sources in Washington familiar with the operation said last week that there had been a division among Bush administration officials over whether to pursue such a high-intensity surveillance campaign with some warning of the serious consequences of discovery.

The existence of the surveillance operation, understood to have been requested by President Bush's National Security Adviser, Condoleezza Rice, is deeply embarrassing to the Americans in the middle of their efforts to win over the undecided delegations.

The language and content of the memo were judged to be authentic by three former intelligence operatives shown it by The Observer. We were also able to establish that Frank Koza does work for the NSA and could confirm his senior post in the Regional Targets section of the organisation.

The NSA main switchboard put The Observer through to extension 6727 at the agency which was answered by an assistant, who confirmed it was Koza's office. However, when The Observer asked to talk to Koza about the surveillance of diplomatic missions at the United Nations, it was then told 'You have reached the wrong number'. (NSA轉(zhuǎn)接了‘觀察者’對于Koza的辦公室的電話,并且并且表示6727是Koza的辦公室,但當記者詢問對聯(lián)合國的外交任務的(竊聽)調(diào)查時,被告知電話打錯了)

On protesting that the assistant had just said this was Koza's extension, the assistant repeated that it was an erroneous extension, and hung up.

While many diplomats at the UN assume they are being bugged, the memo reveals for the first time the scope and scale of US communications intercepts targeted against the New York-based missions.

The disclosure comes at a time when diplomats from the countries have been complaining about the outright 'hostility' of US tactics in recent days to persuade then to fall in line, including threats to economic and aid packages.

The operation appears to have been spotted by rival organisations in Europe. 'The Americans are being very purposeful about this,' said a source at a European intelligence agency when asked about the US surveillance efforts.

另外分享幾篇文章

2003

US plan to bug Security Council: the text

2019

Iraq war whistleblower Katharine Gun: ‘Truth always matters’

Katharine Gun: Ten years on what happened to the woman who revealed dirty tricks on the UN Iraq war vote?

 短評

白蓮花如我,對這種三觀正確的電影毫無抵抗力

6分鐘前
  • AngelaWood
  • 還行

最大的感受還是,這個世界從來不是平的,所以請不要帶著偏見去看任何一件事情,哪怕是標榜民主自由的西方,在看不見的背后何嘗不是隱藏著很多陰謀。世界遠比你想象的要復雜的多,背后從來都是利益博弈,所以請不要輕易對任何一件事情盲目主觀地下判斷。

7分鐘前
  • 方槍槍
  • 推薦

-Hey, you didn't do anything wrong. -I didn't do anything right either. 感同身受。

8分鐘前
  • 豬頭妖怪
  • 推薦

奈特莉演這種角色還是挺適合的。感慨于雖然全世界政治一樣骯臟黑暗,但是人家還有平民發(fā)聲的空間,有媒體可以發(fā)布的空間,有上法庭對峙的空間,有免費Liberty人權(quán)律師生存的空間,有游行的空間,有平民通過vote發(fā)表意見的空間,有anti-war記者活動的空間,有所有人都來討論的空間。這樣的故事越多越好,這樣的人以及事跡就應該被拍出來,被全世界知道。我鼎力支持!以及期盼更多這樣的作品!(技術(shù)層面★★★★,情感層面★★★★★)(馬修·古迪我都沒認出來,寸頭太帥了吧?。。。?/p>

9分鐘前
  • 變形的文科生
  • 力薦

無法承認但也不否認,文字校對之過,天真所以勇敢,戰(zhàn)爭合法性判定,go fish somewhere else;渺小的個人因為良知而挑戰(zhàn)國家機器,體制內(nèi)外理想主義者共同出謀劃策為你對抗利維坦碾壓,這不是童話,是別人家的現(xiàn)實哦

14分鐘前
  • kylegun
  • 力薦

在今天世界陷入大疫情的災難中看這部片子,感觸更多!一個英國政府普通雇員(她在臺灣長大,被國家情報機關(guān)雇傭做中國普通話監(jiān)聽譯員),揭露政府高層違法發(fā)動伊拉克戰(zhàn)爭的真實事件改編。人類戰(zhàn)勝災難的保證是公民的良心,媒體的良心,法律的良心!做到不易,但呼吁與堅持則是必須的。

15分鐘前
  • 謝飛導演
  • 推薦

前半段將個人在政府面前那種無力表現(xiàn)得太好,好幾個地方我看到手發(fā)抖。另,致評論里某些人,這不是一根筋圣母,這叫理想主義者,不要總是用自己卑劣的目光來注視這個世界。

20分鐘前
  • vyan
  • 推薦

只要人人都成為白蓮花,這世界將會變成人好的人間。女主一開始也沒想到戰(zhàn)爭是非法的,要阻止戰(zhàn)爭的發(fā)生,只是想“找個人看看”,“沒啥問題的話”,好減輕自己的負罪感。后來是趕鴨子上架,被迫承認自己的行為,但并不認罪。最后無罪釋放后,變身勇敢的斗士,“如果還有下一次,我依然會這樣選擇”。說好聽是成長,說難聽是很會順桿爬。后來確實越戰(zhàn)越勇,但一開始的行為真的沒經(jīng)大腦+特別沖動。作為政治驚悚片,驚悚度不夠,Katharine Gun女士形象塑造不夠立體,感覺有點太傻白甜了,不過也許真人確實傻白甜。

21分鐘前
  • 蒙奇D
  • 還行

對近年來專心詮釋各類巾幗式大女主的KK所擁有的莫名好感,再搭上Gavin Hood承襲前作《天空之眼》的優(yōu)點,交出了四平八穩(wěn)、格局精細還有關(guān)鍵懸念貫穿的模板政治驚悚片,不會難看。但對于事件一板一眼的重復(The Observer那條線其實有些廢了)也少掉了太多上升的空間。此次詮釋的Katharine Gun是一個將“國”置于“家”、“當局”以上的女人,相信如果有一樣心情的人會更加理解其本人的選擇;片尾她對屏幕說出“我還會再做一次”的堅定,勝過萬語千言。

25分鐘前
  • 基瑞爾
  • 推薦

一位就職于情報機構(gòu)姓“槍”的女雇員曝光了英國政府未經(jīng)聯(lián)合國授權(quán)的非法對伊拉克開“槍”的故事!英倫黑色幽默總會在你意想不到的地方冒了出來。不過這故事本身只是過去數(shù)十年間西方特別是英美外戰(zhàn)殺人&內(nèi)善曝光&再戰(zhàn)&再曝……輪回中一個片段。屢見不鮮,實難有感。

27分鐘前
  • 赱馬觀?
  • 還行

這個世界就是一團糟,不管是在自由國度還是非自由國度。

30分鐘前
  • metaphor17
  • 推薦

我很贊同和喜歡《官方機密》和《華盛頓郵報》的視角。哪里都有主旋律,這也算是他們的主旋律:丑化或者吹捧政府,都不應算作錯事。政府威信在哪,在于誹謗政府,政府能借法律武器正當應對。人民底氣在哪,在于若遵紀守法,則不會受到任何施壓。法律來judge,總比權(quán)力來judge可靠。作為愛國人士,自然希望這片土地更好。外國月亮和中國月亮各有所長,不求模仿照搬。但至少希望,對我們的文藝和電影,好一點,它們并沒有那么關(guān)鍵和致命。人民不應該懼怕政府,政府亦不應懼怕人民。你有你的“正義良知”,我有我的“苦衷難言”。需要敬畏的,是法律。KK這幾年眼光真的太好了,巾幗式大女主傳,戰(zhàn)爭、種族、LGBT……各種潮流,就像考試必考一般的“政治正確”

33分鐘前
  • 章北海
  • 力薦

英雄不問戰(zhàn)爭前后。

36分鐘前
  • 寒狐傳媒
  • 推薦

這就是他們?yōu)槭裁词前l(fā)達國家

40分鐘前
  • 其實熟的很
  • 力薦

淺白易懂的白蓮花反戰(zhàn)~拍攝水準整齊~

42分鐘前
  • chuchu
  • 還行

幾乎所有英國熟臉都上了。KK倒是適合演江姐,一根筋。

44分鐘前
  • 傻樂的貓
  • 還行

人類世界確實處處不夠美好,但也確實有些地方的人在努力追求美好。而有些地方的人只是嘴上說說。

46分鐘前
  • 王壞水
  • 力薦

【缺陷】最大硬傷是女主性格缺少維度,作為情報工作人員可以圣母得那么一根筋,可信度很低…不過結(jié)尾真人說話的感覺跟Knightley倒是很像。【優(yōu)點】新聞社記者們的互懟是最喜歡的,可惜時間太短,結(jié)尾的反高潮反轉(zhuǎn)也有點意思。

48分鐘前
  • Cinema is dead
  • 還行

看完后大家全體起立鼓掌。還會想要再看的電影。有點意思的是和一大堆美國人看的。而這位英國小姐揭露的也是美國串通英國發(fā)動伊朗戰(zhàn)爭的行徑。

50分鐘前
  • 譚二航
  • 力薦

這種反思的電影越多越好。

55分鐘前
  • LORENZO 洛倫佐
  • 推薦

返回首頁返回頂部

Copyright ? 2024 All Rights Reserved